Buku frasa

ms Dalam teksi   »   mk Во такси

38 [tiga puluh lapan]

Dalam teksi

Dalam teksi

38 [триесет и осум]

38 [triyesyet i osoom]

Во такси

Vo taksi

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
Sila hubungi teksi. Ве-м-------в-к---е-е-но --к--. В_ м____ п________ е___ т_____ В- м-л-м п-в-к-ј-е е-н- т-к-и- ------------------------------ Ве молам повикајте едно такси. 0
Vo----si V_ t____ V- t-k-i -------- Vo taksi
Berapakah kos ke stesen kereta api? Ко-ку ---- д- ж---зн-чк--а-с-----а? К____ ч___ д_ ж___________ с_______ К-л-у ч-н- д- ж-л-з-и-к-т- с-а-и-а- ----------------------------------- Колку чини до железничката станица? 0
V- -aksi V_ t____ V- t-k-i -------- Vo taksi
Berapakah kos ke lapangan terbang? Ко-к---ин------е-одро---? К____ ч___ д_ а__________ К-л-у ч-н- д- а-р-д-о-о-? ------------------------- Колку чини до аеродромот? 0
Vy----la- pov-ka-tye-yed-o-ta-si. V__ m____ p_________ y____ t_____ V-e m-l-m p-v-k-ј-y- y-d-o t-k-i- --------------------------------- Vye molam povikaјtye yedno taksi.
Sila terus ke hadapan. П--в----п-ед--м--ам. П____ н______ м_____ П-а-о н-п-е-, м-л-м- -------------------- Право напред, молам. 0
Vye mo--m-po-ik-јtye--e----ta---. V__ m____ p_________ y____ t_____ V-e m-l-m p-v-k-ј-y- y-d-o t-k-i- --------------------------------- Vye molam povikaјtye yedno taksi.
Sila belok kanan di sini. Ов-е---сно, -олам. О___ д_____ м_____ О-д- д-с-о- м-л-м- ------------------ Овде десно, молам. 0
Vye -o-am---vik-ј-y- ---no---k-i. V__ m____ p_________ y____ t_____ V-e m-l-m p-v-k-ј-y- y-d-o t-k-i- --------------------------------- Vye molam povikaјtye yedno taksi.
Sila belok kiri di selekoh. Там- н-------т--а---во,---л--. Т___ н_ а_____ н_ л____ м_____ Т-м- н- а-о-о- н- л-в-, м-л-м- ------------------------------ Таму на аголот на лево, молам. 0
Ko-koo-c--n---- ---l----i---a-a s-an--z-? K_____ c____ d_ ʐ______________ s________ K-l-o- c-i-i d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-? ----------------------------------------- Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
Saya mengejar masa. Б-з--. Б_____ Б-з-м- ------ Брзам. 0
K-l----c-i-i do ---l--z-i---a---st--i--a? K_____ c____ d_ ʐ______________ s________ K-l-o- c-i-i d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-? ----------------------------------------- Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
Saya mempunyai masa lapang. Ј-- -м-- ----е. Ј__ и___ в_____ Ј-с и-а- в-е-е- --------------- Јас имам време. 0
K--ko- -hini do--ye-yezn---ka-a -t---t--? K_____ c____ d_ ʐ______________ s________ K-l-o- c-i-i d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-? ----------------------------------------- Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
Sila memandu lebih perlahan. Ве м-ла--в-зет--------к-. В_ м____ в_____ п________ В- м-л-м в-з-т- п-п-л-к-. ------------------------- Ве молам возете пополека. 0
K-l-oo-c-in-----ay-rodromot? K_____ c____ d_ a___________ K-l-o- c-i-i d- a-e-o-r-m-t- ---------------------------- Kolkoo chini do ayerodromot?
Sila pegang di sini. З----н-т--ов-е -о--м. З________ о___ м_____ З-с-а-е-е о-д- м-л-м- --------------------- Застанете овде молам. 0
K-l-o---h----do -yer--r-mo-? K_____ c____ d_ a___________ K-l-o- c-i-i d- a-e-o-r-m-t- ---------------------------- Kolkoo chini do ayerodromot?
Sila tunggu sebentar. Почек-јт- -ден-мо--н-----мо-а-. П________ е___ м_____ В_ м_____ П-ч-к-ј-е е-е- м-м-н- В- м-л-м- ------------------------------- Почекајте еден момент Ве молам. 0
Kol-----hini d------o--o--t? K_____ c____ d_ a___________ K-l-o- c-i-i d- a-e-o-r-m-t- ---------------------------- Kolkoo chini do ayerodromot?
Saya akan kembali sebentar lagi. Ј-- -ед--- -е ------там. Ј__ в_____ ќ_ с_ в______ Ј-с в-д-а- ќ- с- в-а-а-. ------------------------ Јас веднаш ќе се вратам. 0
P-a-o n-p-yed, m-l-m. P____ n_______ m_____ P-a-o n-p-y-d- m-l-m- --------------------- Pravo napryed, molam.
Sila beri saya resit. Д-д-те ми-е--а-пр-знан-ц- Ве --л--. Д_____ м_ е___ п_________ В_ м_____ Д-д-т- м- е-н- п-и-н-н-ц- В- м-л-м- ----------------------------------- Дадете ми една признаница Ве молам. 0
P-av--n--r---, -o-a-. P____ n_______ m_____ P-a-o n-p-y-d- m-l-m- --------------------- Pravo napryed, molam.
Saya tiada wang kecil. Ј-с---ма- с--ни па--. Ј__ н____ с____ п____ Ј-с н-м-м с-т-и п-р-. --------------------- Јас немам ситни пари. 0
P--vo--a-rye-- m---m. P____ n_______ m_____ P-a-o n-p-y-d- m-l-m- --------------------- Pravo napryed, molam.
Betul, selebihnya untuk anda. Вака-е д---о,--ст---ко- ---а----. В___ е д_____ о________ е з_ В___ В-к- е д-б-о- о-т-т-к-т е з- В-с- --------------------------------- Вака е добро, остатокот е за Вас. 0
Ov----dye--o--m-l--. O____ d______ m_____ O-d-e d-e-n-, m-l-m- -------------------- Ovdye dyesno, molam.
Bawakan saya ke alamat ini. Во-ет- ме-н-----а ад-еса. В_____ м_ н_ о___ а______ В-з-т- м- н- о-а- а-р-с-. ------------------------- Возете ме на оваа адреса. 0
Ovd---dy-sn-, mol-m. O____ d______ m_____ O-d-e d-e-n-, m-l-m- -------------------- Ovdye dyesno, molam.
Bawakan saya ke hotel saya. В--ет--м---о----от хоте-. В_____ м_ д_ м____ х_____ В-з-т- м- д- м-ј-т х-т-л- ------------------------- Возете ме до мојот хотел. 0
O---e--ye-n-,-mola-. O____ d______ m_____ O-d-e d-e-n-, m-l-m- -------------------- Ovdye dyesno, molam.
Bawakan saya ke pantai. Во---е -е-н- п-ажа-а. В_____ м_ н_ п_______ В-з-т- м- н- п-а-а-а- --------------------- Возете ме на плажата. 0
Tamoo na-ag--l-t--a---e-o- mo-am. T____ n_ a______ n_ l_____ m_____ T-m-o n- a-u-l-t n- l-e-o- m-l-m- --------------------------------- Tamoo na aguolot na lyevo, molam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -