Buku frasa

ms Penafian 2   »   mk Негирање 2

65 [enam puluh lima]

Penafian 2

Penafian 2

65 [шеесет и пет]

65 [shyeyesyet i pyet]

Негирање 2

Nyeguiraњye 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
Adakah cincin itu mahal? С-а--л- е п-с-енот? С___ л_ е п________ С-а- л- е п-с-е-о-? ------------------- Скап ли е прстенот? 0
N----iraњ-e 2 N__________ 2 N-e-u-r-њ-e 2 ------------- Nyeguiraњye 2
Tidak, cincin itu hanya berharga seratus Euro. Не,-т-ј ч-ни с-м- с-- -в-а. Н__ т__ ч___ с___ с__ е____ Н-, т-ј ч-н- с-м- с-о е-р-. --------------------------- Не, тој чини само сто евра. 0
N-e-uir--ye 2 N__________ 2 N-e-u-r-њ-e 2 ------------- Nyeguiraњye 2
Tetapi saya hanya mempunyai lima puluh Euro. Но ја- и-ам-с-мо-п-----т. Н_ ј__ и___ с___ п_______ Н- ј-с и-а- с-м- п-д-с-т- ------------------------- Но јас имам само педесет. 0
Ska- l--y- -rstyenot? S___ l_ y_ p_________ S-a- l- y- p-s-y-n-t- --------------------- Skap li ye prstyenot?
Adakah awak sudah selesai? Г-то--- г----------и--еќ-? Г____ / г_____ л_ с_ в____ Г-т-в / г-т-в- л- с- в-ќ-? -------------------------- Готов / готова ли си веќе? 0
Sk-p-li-ye p--ty---t? S___ l_ y_ p_________ S-a- l- y- p-s-y-n-t- --------------------- Skap li ye prstyenot?
Tidak, belum lagi. Не- с---те-н----м. Н__ с_____ н_ с___ Н-, с-у-т- н- с-м- ------------------ Не, сеуште не сум. 0
Sk---li y--p---y-n-t? S___ l_ y_ p_________ S-a- l- y- p-s-y-n-t- --------------------- Skap li ye prstyenot?
Tetapi saya akan selesai tidak lama lagi. Н- в---аш--е-б---м-гот---- -ото-а. Н_ в_____ ќ_ б____ г____ / г______ Н- в-д-а- ќ- б-д-м г-т-в / г-т-в-. ---------------------------------- Но веднаш ќе бидам готов / готова. 0
Ny-- toј -h-ni s-m- -to-ye--a. N___ t__ c____ s___ s__ y_____ N-e- t-ј c-i-i s-m- s-o y-v-a- ------------------------------ Nye, toј chini samo sto yevra.
Adakah awak mahu sup lagi? Сак----и --т- -у--? С____ л_ у___ с____ С-к-ш л- у-т- с-п-? ------------------- Сакаш ли уште супа? 0
N-e, to- -hini-s-m--sto y----. N___ t__ c____ s___ s__ y_____ N-e- t-ј c-i-i s-m- s-o y-v-a- ------------------------------ Nye, toј chini samo sto yevra.
Tidak, saya tidak mahu lagi. Н-, -- с-к-м п-веќ-. Н__ н_ с____ п______ Н-, н- с-к-м п-в-ќ-. -------------------- Не, не сакам повеќе. 0
N--,-t-ј--hi---s-mo sto -e-ra. N___ t__ c____ s___ s__ y_____ N-e- t-ј c-i-i s-m- s-o y-v-a- ------------------------------ Nye, toј chini samo sto yevra.
Tapi satu lagi aiskrim. Но-с--ам ушт- еде-----до--д. Н_ с____ у___ е___ с________ Н- с-к-м у-т- е-е- с-а-о-е-. ---------------------------- Но сакам уште еден сладолед. 0
N--јa--i-------o-pyedy-s-e-. N_ ј__ i___ s___ p__________ N- ј-s i-a- s-m- p-e-y-s-e-. ---------------------------- No јas imam samo pyedyesyet.
Adakah awak sudah lama tinggal di sini? Ж------л--веќ---олг----де? Ж_____ л_ в___ д____ о____ Ж-в-е- л- в-ќ- д-л-о о-д-? -------------------------- Живееш ли веќе долго овде? 0
No--a----am -amo--y-dyes---. N_ ј__ i___ s___ p__________ N- ј-s i-a- s-m- p-e-y-s-e-. ---------------------------- No јas imam samo pyedyesyet.
Tidak, baru sebulan. Н-- ------у еде--м---ц. Н__ ш______ е___ м_____ Н-, ш-о-у-у е-е- м-с-ц- ----------------------- Не, штотуку еден месец. 0
N--јa--ima- -am--pye---s---. N_ ј__ i___ s___ p__________ N- ј-s i-a- s-m- p-e-y-s-e-. ---------------------------- No јas imam samo pyedyesyet.
Tetapi saya sudah mengenali ramai orang. Н--п-зн------еќе-м--гу--уѓ-. Н_ п_______ в___ м____ л____ Н- п-з-а-а- в-ќ- м-о-у л-ѓ-. ---------------------------- Но познавам веќе многу луѓе. 0
Gu-tov - -u-t----l- -- --e---e? G_____ / g______ l_ s_ v_______ G-o-o- / g-o-o-a l- s- v-e-j-e- ------------------------------- Guotov / guotova li si vyekjye?
Adakah awak pulang ke rumah esok? Пат---- ----тр--н---ј--ома? П______ л_ у___ н____ д____ П-т-в-ш л- у-р- н-к-ј д-м-? --------------------------- Патуваш ли утре накај дома? 0
Gu--o- / -uo-ova--- -i --ekj--? G_____ / g______ l_ s_ v_______ G-o-o- / g-o-o-a l- s- v-e-j-e- ------------------------------- Guotov / guotova li si vyekjye?
Tidak, hanya pada hujung minggu. Не-----и-з--в-кен--т. Н__ д___ з_ в________ Н-, д-р- з- в-к-н-о-. --------------------- Не, дури за викендот. 0
Guo-o-------tova-l-------ek---? G_____ / g______ l_ s_ v_______ G-o-o- / g-o-o-a l- s- v-e-j-e- ------------------------------- Guotov / guotova li si vyekjye?
Tetapi saya akan kembali pada hari Ahad. Но-се --а--м в--е-во---д---. Н_ с_ в_____ в___ в_ н______ Н- с- в-а-а- в-ќ- в- н-д-л-. ---------------------------- Но се враќам веќе во недела. 0
N-e---ye---hty- n---so--. N___ s_________ n__ s____ N-e- s-e-o-h-y- n-e s-o-. ------------------------- Nye, syeooshtye nye soom.
Adakah anak perempuan awak sudah dewasa? Да-и-тв-ј--а--е--- е -е------р--на? Д___ т______ ќ____ е в___ в________ Д-л- т-о-а-а ќ-р-а е в-ќ- в-з-а-н-? ----------------------------------- Дали твојата ќерка е веќе возрасна? 0
Ny-----e-os-ty- ny- ----. N___ s_________ n__ s____ N-e- s-e-o-h-y- n-e s-o-. ------------------------- Nye, syeooshtye nye soom.
Tidak, dia hanya berumur tujuh belas tahun. Не- -а--е ш------ -ед---аес--. Н__ т__ е ш______ с___________ Н-, т-а е ш-о-у-у с-д-м-а-с-т- ------------------------------ Не, таа е штотуку седумнаесет. 0
Ny---s-eoo----e --- s--m. N___ s_________ n__ s____ N-e- s-e-o-h-y- n-e s-o-. ------------------------- Nye, syeooshtye nye soom.
Tetapi dia sudah mempunyai teman lelaki. Н- --а в-ќе -м--д----. Н_ т__ в___ и__ д_____ Н- т-а в-ќ- и-а д-ч-о- ---------------------- Но таа веќе има дечко. 0
No--ye-n-sh k-y- b-da--gu---v---g-o-ova. N_ v_______ k___ b____ g_____ / g_______ N- v-e-n-s- k-y- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a- ---------------------------------------- No vyednash kjye bidam guotov / guotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -