Buku frasa

ms Penafian 2   »   lv Noliegums 2

65 [enam puluh lima]

Penafian 2

Penafian 2

65 [sešdesmit pieci]

Noliegums 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Latvian Main Lagi
Adakah cincin itu mahal? V-----e-z-ns--r--ār-s? V__ g_______ i_ d_____ V-i g-e-z-n- i- d-r-s- ---------------------- Vai gredzens ir dārgs? 0
Tidak, cincin itu hanya berharga seratus Euro. Nē,--a- -a-sā-ti--i-s---- --ro. N__ t__ m____ t____ s____ e____ N-, t-s m-k-ā t-k-i s-m-s e-r-. ------------------------------- Nē, tas maksā tikai simts eiro. 0
Tetapi saya hanya mempunyai lima puluh Euro. B-t-m---i- -ikai pi-cdesmit. B__ m__ i_ t____ p__________ B-t m-n i- t-k-i p-e-d-s-i-. ---------------------------- Bet man ir tikai piecdesmit. 0
Adakah awak sudah selesai? Va- -- --u e-i -atava? V__ t_ j__ e__ g______ V-i t- j-u e-i g-t-v-? ---------------------- Vai tu jau esi gatava? 0
Tidak, belum lagi. Nē, --l -ē. N__ v__ n__ N-, v-l n-. ----------- Nē, vēl nē. 0
Tetapi saya akan selesai tidak lama lagi. B-t-es--ūlīt bū-----ta-a. B__ e_ t____ b___ g______ B-t e- t-l-t b-š- g-t-v-. ------------------------- Bet es tūlīt būšu gatava. 0
Adakah awak mahu sup lagi? V-- t- vēl-v-lies-zu--? V__ t_ v__ v_____ z____ V-i t- v-l v-l-e- z-p-? ----------------------- Vai tu vēl vēlies zupu? 0
Tidak, saya tidak mahu lagi. Nē, va---k -e--i-u. N__ v_____ n_______ N-, v-i-ā- n-g-i-u- ------------------- Nē, vairāk negribu. 0
Tapi satu lagi aiskrim. B-t-v-l s---ēju-u. B__ v__ s_________ B-t v-l s-l-ē-u-u- ------------------ Bet vēl saldējumu. 0
Adakah awak sudah lama tinggal di sini? V-i--u-j-u--e- t- dz--o? V__ t_ j__ s__ t_ d_____ V-i t- j-u s-n t- d-ī-o- ------------------------ Vai tu jau sen te dzīvo? 0
Tidak, baru sebulan. Nē- t--ai --nesi. N__ t____ m______ N-, t-k-i m-n-s-. ----------------- Nē, tikai mēnesi. 0
Tetapi saya sudah mengenali ramai orang. B-- e- pa-ī-t------d---zu- --lv----. B__ e_ p______ j__ d______ c________ B-t e- p-z-s-u j-u d-u-z-s c-l-ē-u-. ------------------------------------ Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus. 0
Adakah awak pulang ke rumah esok? V-i -- -īt-br-uc māj-s? V__ t_ r__ b____ m_____ V-i t- r-t b-a-c m-j-s- ----------------------- Vai tu rīt brauc mājās? 0
Tidak, hanya pada hujung minggu. N-, t--ai -e-ēļas n-galē. N__ t____ n______ n______ N-, t-k-i n-d-ļ-s n-g-l-. ------------------------- Nē, tikai nedēļas nogalē. 0
Tetapi saya akan kembali pada hari Ahad. B-t-es a-gr--zīš-- j---s-ēt--en. B__ e_ a__________ j__ s________ B-t e- a-g-i-z-š-s j-u s-ē-d-e-. -------------------------------- Bet es atgriezīšos jau svētdien. 0
Adakah anak perempuan awak sudah dewasa? Va--t----m--ta i- --- pi-au-u--? V__ t___ m____ i_ j__ p_________ V-i t-v- m-i-a i- j-u p-e-u-u-i- -------------------------------- Vai tava meita ir jau pieaugusi? 0
Tidak, dia hanya berumur tujuh belas tahun. N-, v---i i- tik-i --šp--s-i-. N__ v____ i_ t____ s__________ N-, v-ņ-i i- t-k-i s-š-a-s-i-. ------------------------------ Nē, viņai ir tikai sešpadsmit. 0
Tetapi dia sudah mempunyai teman lelaki. Bet---ņai------u -r-ugs. B__ v____ i_ j__ d______ B-t v-ņ-i i- j-u d-a-g-. ------------------------ Bet viņai ir jau draugs. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -