Buku frasa

ms Penafian 2   »   sr Негација 2

65 [enam puluh lima]

Penafian 2

Penafian 2

65 [шездесет и пет]

65 [šezdeset i pet]

Негација 2

Negacija 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
Adakah cincin itu mahal? Д--л- ј- -рст-- -куп? Д_ л_ ј_ п_____ с____ Д- л- ј- п-с-е- с-у-? --------------------- Да ли је прстен скуп? 0
Ne-aci-a 2 N_______ 2 N-g-c-j- 2 ---------- Negacija 2
Tidak, cincin itu hanya berharga seratus Euro. Н-,-о- -ош-а---м--ст--ин----р-. Н__ о_ к____ с___ с______ е____ Н-, о- к-ш-а с-м- с-о-и-у е-р-. ------------------------------- Не, он кошта само стотину евра. 0
Ne-aci---2 N_______ 2 N-g-c-j- 2 ---------- Negacija 2
Tetapi saya hanya mempunyai lima puluh Euro. Али -а-има- сам- п-десе-. А__ ј_ и___ с___ п_______ А-и ј- и-а- с-м- п-д-с-т- ------------------------- Али ја имам само педесет. 0
Da l- je---s--- sku-? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
Adakah awak sudah selesai? Ј-с--л- већ-г---в-- г-т-вa? Ј___ л_ в__ г____ / г______ Ј-с- л- в-ћ г-т-в / г-т-в-? --------------------------- Јеси ли већ готов / готовa? 0
Da-li-je -----n-s--p? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
Tidak, belum lagi. Н-, још -е. Н__ ј__ н__ Н-, ј-ш н-. ----------- Не, још не. 0
D--l- je----t-- -k--? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
Tetapi saya akan selesai tidak lama lagi. Ал--сам-уско-о ----в-/ гото--. А__ с__ у_____ г____ / г______ А-и с-м у-к-р- г-т-в / г-т-в-. ------------------------------ Али сам ускоро готов / готова. 0
Ne, o- ko--- --mo -----n- evr-. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
Adakah awak mahu sup lagi? Желиш--- --ш-с---? Ж____ л_ ј__ с____ Ж-л-ш л- ј-ш с-п-? ------------------ Желиш ли још супе? 0
N---o- k--ta-s-m- -t---n------. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
Tidak, saya tidak mahu lagi. Н-, -е-же-им в-ш-. Н__ н_ ж____ в____ Н-, н- ж-л-м в-ш-. ------------------ Не, не желим више. 0
N----- k--t- --mo-st-ti-u---r-. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
Tapi satu lagi aiskrim. А-и-јо- -е-а- --а-о---. А__ ј__ ј____ с________ А-и ј-ш ј-д-н с-а-о-е-. ----------------------- Али још један сладолед. 0
A-- ja-i-----a-o p--ese-. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
Adakah awak sudah lama tinggal di sini? С-а-ујеш--- в---дуго ов--? С_______ л_ в__ д___ о____ С-а-у-е- л- в-ћ д-г- о-д-? -------------------------- Станујеш ли већ дуго овде? 0
A-- -a--m-m s-m--p---s--. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
Tidak, baru sebulan. Не, те---еда- м--е-. Н__ т__ ј____ м_____ Н-, т-к ј-д-н м-с-ц- -------------------- Не, тек један месец. 0
Al- -- ---m----- -edeset. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
Tetapi saya sudah mengenali ramai orang. Ал- --- по--ај-м мно-о----и. А__ в__ п_______ м____ љ____ А-и в-ћ п-з-а-е- м-о-о љ-д-. ---------------------------- Али већ познајем много људи. 0
J-si li v--́--ot-v---go----? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
Adakah awak pulang ke rumah esok? П-т-ј-ш-ли----р--к--и? П______ л_ с____ к____ П-т-ј-ш л- с-т-а к-ћ-? ---------------------- Путујеш ли сутра кући? 0
Je----i--eć go-o-----o----? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
Tidak, hanya pada hujung minggu. Не---ек-з- ---е--. Н__ т__ з_ в______ Н-, т-к з- в-к-н-. ------------------ Не, тек за викенд. 0
Jes- li--eć--o--v - ---ov-? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
Tetapi saya akan kembali pada hari Ahad. Ал- се -р------е- ----д--у. А__ с_ в_____ в__ у н______ А-и с- в-а-а- в-ћ у н-д-љ-. --------------------------- Али се враћам већ у недељу. 0
N-, jo---e. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
Adakah anak perempuan awak sudah dewasa? Д---и----тв-ј--ћ---- -ећ----а--а? Д_ л_ ј_ т____ ћ____ в__ о_______ Д- л- ј- т-о-а ћ-р-а в-ћ о-р-с-а- --------------------------------- Да ли је твоја ћерка већ одрасла? 0
Ne----- --. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
Tidak, dia hanya berumur tujuh belas tahun. Не- --а има-т------ам----- --д-н-. Н__ о__ и__ т__ с_________ г______ Н-, о-а и-а т-к с-д-м-а-с- г-д-н-. ---------------------------------- Не, она има тек седамнаест година. 0
Ne- -o- ne. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
Tetapi dia sudah mempunyai teman lelaki. А-и она--е------м-м-а. А__ о__ в__ и__ м_____ А-и о-а в-ћ и-а м-м-а- ---------------------- Али она већ има момка. 0
A-- sa----ko-o g-t-v - -otova. A__ s__ u_____ g____ / g______ A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-. ------------------------------ Ali sam uskoro gotov / gotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -