Buku frasa

ms Di tempat doktor   »   sr Код доктора

57 [lima puluh tujuh]

Di tempat doktor

Di tempat doktor

57 [педесет и седам]

57 [pedeset i sedam]

Код доктора

Kod doktora

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
Saya ada janji temu doktor. Ј- и-----а--з---тер-и--к-д -ок--ра. Ј_ и___ з______ т_____ к__ д_______ Ј- и-а- з-к-з-н т-р-и- к-д д-к-о-а- ----------------------------------- Ја имам заказан термин код доктора. 0
Kod-do-to-a K__ d______ K-d d-k-o-a ----------- Kod doktora
Saya ada janji temu pada pukul sepuluh. Ја и-ам ---аза- ----и--у----ет-ч-со--. Ј_ и___ з______ т_____ у д____ ч______ Ј- и-а- з-к-з-н т-р-и- у д-с-т ч-с-в-. -------------------------------------- Ја имам заказан термин у десет часова. 0
K-----k-ora K__ d______ K-d d-k-o-a ----------- Kod doktora
Siapakah nama anda? К-ко-је Ва-- и-е? К___ ј_ В___ и___ К-к- ј- В-ш- и-е- ----------------- Како је Ваше име? 0
J- -m-m--a-a-a--te---n-ko- -ok-o-a. J_ i___ z______ t_____ k__ d_______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- k-d d-k-o-a- ----------------------------------- Ja imam zakazan termin kod doktora.
Sila duduk di ruang menunggu. Молим-В-с,-пр-че-а--- у -екао-и-и. М____ В___ п_________ у ч_________ М-л-м В-с- п-и-е-а-т- у ч-к-о-и-и- ---------------------------------- Молим Вас, причекајте у чекаоници. 0
J- -m-------zan-te-m-n k-- d--t--a. J_ i___ z______ t_____ k__ d_______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- k-d d-k-o-a- ----------------------------------- Ja imam zakazan termin kod doktora.
Doktor akan datang tidak lama lagi. Док-о--д-л-з- -д-а-. Д_____ д_____ о_____ Д-к-о- д-л-з- о-м-х- -------------------- Доктор долази одмах. 0
Ja -m-m -aka-a- --r--n kod dokto-a. J_ i___ z______ t_____ k__ d_______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- k-d d-k-o-a- ----------------------------------- Ja imam zakazan termin kod doktora.
Di manakah anda diinsuranskan? Гд- --- ---г---ни? Г__ с__ о_________ Г-е с-е о-и-у-а-и- ------------------ Где сте осигурани? 0
J--imam --k--a- --r--n ---es-t-ča-o--. J_ i___ z______ t_____ u d____ č______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- u d-s-t č-s-v-. -------------------------------------- Ja imam zakazan termin u deset časova.
Apakah yang boleh saya lakukan untuk anda? Ш---мо---уч-н-ти----В--? Ш__ м___ у______ з_ В___ Ш-а м-г- у-и-и-и з- В-с- ------------------------ Шта могу учинити за Вас? 0
Ja -ma------z-n -e-mi- u-des-t-čas-v-. J_ i___ z______ t_____ u d____ č______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- u d-s-t č-s-v-. -------------------------------------- Ja imam zakazan termin u deset časova.
Adakah anda mengalami kesakitan? И-ате ------о-е? И____ л_ б______ И-а-е л- б-л-в-? ---------------- Имате ли болове? 0
Ja -m-m--a-azan -----n u d-se--č-sova. J_ i___ z______ t_____ u d____ č______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- u d-s-t č-s-v-. -------------------------------------- Ja imam zakazan termin u deset časova.
Di manakah anda berasa sakit? Где---- -оли? Г__ в__ б____ Г-е в-с б-л-? ------------- Где вас боли? 0
Ka---je--aše i--? K___ j_ V___ i___ K-k- j- V-š- i-e- ----------------- Kako je Vaše ime?
Saya selalu sakit belakang. Ј- и--м--в-к-б--ов--у---ђ---. Ј_ и___ у___ б_____ у л______ Ј- и-а- у-е- б-л-в- у л-ђ-м-. ----------------------------- Ја имам увек болове у леђима. 0
Ka----e-Va-- ---? K___ j_ V___ i___ K-k- j- V-š- i-e- ----------------- Kako je Vaše ime?
Saya selalu sakit kepala. Ја ч-сто и--- гла--б-љу. Ј_ ч____ и___ г_________ Ј- ч-с-о и-а- г-а-о-о-у- ------------------------ Ја често имам главобољу. 0
Ka-o je---š- ime? K___ j_ V___ i___ K-k- j- V-š- i-e- ----------------- Kako je Vaše ime?
Saya kadang-kadang sakit perut. Ј----нек-д----м-т-бо----. Ј_ п______ и___ т________ Ј- п-н-к-д и-а- т-б-б-љ-. ------------------------- Ја понекад имам трбобољу. 0
Mo-i- V-----riče-aj-e------a--ici. M____ V___ p_________ u č_________ M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i- ---------------------------------- Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
Sila tanggalkan baju anda! М--и- -------лобо-и-е-го-----ео--ела! М____ В___ о_________ г____ д__ т____ М-л-м В-с- о-л-б-д-т- г-р-и д-о т-л-! ------------------------------------- Молим Вас, ослободите горњи део тела! 0
M-lim V-s,--r-č-kajte ---ek-onic-. M____ V___ p_________ u č_________ M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i- ---------------------------------- Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
Sila baring di kerusi panjang! М--им -ас,-ле-ит- -а-ле-а-ку! М____ В___ л_____ н_ л_______ М-л-м В-с- л-з-т- н- л-ж-љ-у- ----------------------------- Молим Вас, лезите на лежаљку! 0
M---- Va-- p---eka-t--u č-k-on--i. M____ V___ p_________ u č_________ M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i- ---------------------------------- Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
Tekanan darah baik. Крвни-п-----ак -е ---е-у. К____ п_______ ј_ у р____ К-в-и п-и-и-а- ј- у р-д-. ------------------------- Крвни притисак је у реду. 0
D---or-----zi----ah. D_____ d_____ o_____ D-k-o- d-l-z- o-m-h- -------------------- Doktor dolazi odmah.
Saya akan beri anda suntikan. Ј--ћ- Вам --ти ињ-кц---. Ј_ ћ_ В__ д___ и________ Ј- ћ- В-м д-т- и-е-ц-ј-. ------------------------ Ја ћу Вам дати ињекцију. 0
D----r--o---i ----h. D_____ d_____ o_____ D-k-o- d-l-z- o-m-h- -------------------- Doktor dolazi odmah.
Saya akan beri anda pil. Ј--ћ- Ва------ т---е--. Ј_ ћ_ В__ д___ т_______ Ј- ћ- В-м д-т- т-б-е-е- ----------------------- Ја ћу Вам дати таблете. 0
Dok-or ----zi o--ah. D_____ d_____ o_____ D-k-o- d-l-z- o-m-h- -------------------- Doktor dolazi odmah.
Saya akan beri anda preskripsi untuk farmasi. Ј--ћу Ва----ти-р-ц-п- -а-ап---к-. Ј_ ћ_ В__ д___ р_____ з_ а_______ Ј- ћ- В-м д-т- р-ц-п- з- а-о-е-у- --------------------------------- Ја ћу Вам дати рецепт за апотеку. 0
G----t---si-u--ni? G__ s__ o_________ G-e s-e o-i-u-a-i- ------------------ Gde ste osigurani?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -