Buku frasa

ms Di tempat doktor   »   sr Код доктора

57 [lima puluh tujuh]

Di tempat doktor

Di tempat doktor

57 [педесет и седам]

57 [pedeset i sedam]

Код доктора

Kod doktora

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
Saya ada janji temu doktor. Ја имам--ака--н-т-рмин-ко- --кт-ра. Ј_ и___ з______ т_____ к__ д_______ Ј- и-а- з-к-з-н т-р-и- к-д д-к-о-а- ----------------------------------- Ја имам заказан термин код доктора. 0
K-- d-k-o-a K__ d______ K-d d-k-o-a ----------- Kod doktora
Saya ada janji temu pada pukul sepuluh. Ј- --ам за-а-ан-те-м-н----есе- -асо-а. Ј_ и___ з______ т_____ у д____ ч______ Ј- и-а- з-к-з-н т-р-и- у д-с-т ч-с-в-. -------------------------------------- Ја имам заказан термин у десет часова. 0
K-d---k-ora K__ d______ K-d d-k-o-a ----------- Kod doktora
Siapakah nama anda? К--о -е--аш--име? К___ ј_ В___ и___ К-к- ј- В-ш- и-е- ----------------- Како је Ваше име? 0
J------ zakaza- --r-i--ko- dok---a. J_ i___ z______ t_____ k__ d_______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- k-d d-k-o-a- ----------------------------------- Ja imam zakazan termin kod doktora.
Sila duduk di ruang menunggu. Мо-им -а------ч---ј-е - ч----ни--. М____ В___ п_________ у ч_________ М-л-м В-с- п-и-е-а-т- у ч-к-о-и-и- ---------------------------------- Молим Вас, причекајте у чекаоници. 0
J- im-m z---z-- ter--n k---do-t-ra. J_ i___ z______ t_____ k__ d_______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- k-d d-k-o-a- ----------------------------------- Ja imam zakazan termin kod doktora.
Doktor akan datang tidak lama lagi. Д----- до---- од-а-. Д_____ д_____ о_____ Д-к-о- д-л-з- о-м-х- -------------------- Доктор долази одмах. 0
Ja imam -----------mi- k-- --k--r-. J_ i___ z______ t_____ k__ d_______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- k-d d-k-o-a- ----------------------------------- Ja imam zakazan termin kod doktora.
Di manakah anda diinsuranskan? Г-- ст- о-и-у-ан-? Г__ с__ о_________ Г-е с-е о-и-у-а-и- ------------------ Где сте осигурани? 0
Ja im-- z--a--n--e-m-n u--es-t -asova. J_ i___ z______ t_____ u d____ č______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- u d-s-t č-s-v-. -------------------------------------- Ja imam zakazan termin u deset časova.
Apakah yang boleh saya lakukan untuk anda? Шт--мог- --и-ит- -- В-с? Ш__ м___ у______ з_ В___ Ш-а м-г- у-и-и-и з- В-с- ------------------------ Шта могу учинити за Вас? 0
Ja-i-am -a-az-n te-m-n u -e-e--č-s---. J_ i___ z______ t_____ u d____ č______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- u d-s-t č-s-v-. -------------------------------------- Ja imam zakazan termin u deset časova.
Adakah anda mengalami kesakitan? И-ате ---б---ве? И____ л_ б______ И-а-е л- б-л-в-? ---------------- Имате ли болове? 0
J---m-m z-k--an-t-r--- ----set ----va. J_ i___ z______ t_____ u d____ č______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- u d-s-t č-s-v-. -------------------------------------- Ja imam zakazan termin u deset časova.
Di manakah anda berasa sakit? Где в----о--? Г__ в__ б____ Г-е в-с б-л-? ------------- Где вас боли? 0
Kako -e Va-e ime? K___ j_ V___ i___ K-k- j- V-š- i-e- ----------------- Kako je Vaše ime?
Saya selalu sakit belakang. Ј- и--м-у-----ол--е у ле-и-а. Ј_ и___ у___ б_____ у л______ Ј- и-а- у-е- б-л-в- у л-ђ-м-. ----------------------------- Ја имам увек болове у леђима. 0
K-ko j- V--e-i--? K___ j_ V___ i___ K-k- j- V-š- i-e- ----------------- Kako je Vaše ime?
Saya selalu sakit kepala. Ја чес-о --ам гл--о--љ-. Ј_ ч____ и___ г_________ Ј- ч-с-о и-а- г-а-о-о-у- ------------------------ Ја често имам главобољу. 0
Kako -- V-š- i-e? K___ j_ V___ i___ K-k- j- V-š- i-e- ----------------- Kako je Vaše ime?
Saya kadang-kadang sakit perut. Ј--пон--ад и--- т--о-о--. Ј_ п______ и___ т________ Ј- п-н-к-д и-а- т-б-б-љ-. ------------------------- Ја понекад имам трбобољу. 0
M-lim Va---p--če-aj---u -e--o-i--. M____ V___ p_________ u č_________ M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i- ---------------------------------- Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
Sila tanggalkan baju anda! М-л-- В-------об---те ---њ- де- т-л-! М____ В___ о_________ г____ д__ т____ М-л-м В-с- о-л-б-д-т- г-р-и д-о т-л-! ------------------------------------- Молим Вас, ослободите горњи део тела! 0
Mol-m-Vas, p--če--jt- ------o---i. M____ V___ p_________ u č_________ M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i- ---------------------------------- Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
Sila baring di kerusi panjang! М--и- Вас- --з--е на ле-а---! М____ В___ л_____ н_ л_______ М-л-м В-с- л-з-т- н- л-ж-љ-у- ----------------------------- Молим Вас, лезите на лежаљку! 0
Moli- -a-, p-ič-k-jt- u --ka-n--i. M____ V___ p_________ u č_________ M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i- ---------------------------------- Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
Tekanan darah baik. Крв-- ----исак -е-- ре--. К____ п_______ ј_ у р____ К-в-и п-и-и-а- ј- у р-д-. ------------------------- Крвни притисак је у реду. 0
D----r---l-zi-od---. D_____ d_____ o_____ D-k-o- d-l-z- o-m-h- -------------------- Doktor dolazi odmah.
Saya akan beri anda suntikan. Ја ћ- В-м-да-и--њек-и--. Ј_ ћ_ В__ д___ и________ Ј- ћ- В-м д-т- и-е-ц-ј-. ------------------------ Ја ћу Вам дати ињекцију. 0
D-kt-r --la-- ---ah. D_____ d_____ o_____ D-k-o- d-l-z- o-m-h- -------------------- Doktor dolazi odmah.
Saya akan beri anda pil. Ј---у В-м д-ти-та--е--. Ј_ ћ_ В__ д___ т_______ Ј- ћ- В-м д-т- т-б-е-е- ----------------------- Ја ћу Вам дати таблете. 0
Do-to--dolaz- od---. D_____ d_____ o_____ D-k-o- d-l-z- o-m-h- -------------------- Doktor dolazi odmah.
Saya akan beri anda preskripsi untuk farmasi. Ја----В-- -а-и-рец-пт-з- а-о--к-. Ј_ ћ_ В__ д___ р_____ з_ а_______ Ј- ћ- В-м д-т- р-ц-п- з- а-о-е-у- --------------------------------- Ја ћу Вам дати рецепт за апотеку. 0
Gd- s-e -------n-? G__ s__ o_________ G-e s-e o-i-u-a-i- ------------------ Gde ste osigurani?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -