Buku frasa

ms Di tempat doktor   »   pl U lekarza

57 [lima puluh tujuh]

Di tempat doktor

Di tempat doktor

57 [pięćdziesiąt siedem]

U lekarza

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Polish Main Lagi
Saya ada janji temu doktor. Je-tem-u------- -- l-k---a. J_____ u_______ d_ l_______ J-s-e- u-ó-i-n- d- l-k-r-a- --------------------------- Jestem umówiony do lekarza. 0
Saya ada janji temu pada pukul sepuluh. Ma---i-yt--- (--dzi-i------e-i--ej. M__ w_____ o (_________ d__________ M-m w-z-t- o (-o-z-n-e- d-i-s-ą-e-. ----------------------------------- Mam wizytę o (godzinie) dziesiątej. 0
Siapakah nama anda? Jak --ę--a- - --ni naz-wa? J__ s__ p__ / p___ n______ J-k s-ę p-n / p-n- n-z-w-? -------------------------- Jak się pan / pani nazywa? 0
Sila duduk di ruang menunggu. Pr---ę---i-ść-- -ocze-a-n-. P_____ u_____ w p__________ P-o-z- u-i-ś- w p-c-e-a-n-. --------------------------- Proszę usiąść w poczekalni. 0
Doktor akan datang tidak lama lagi. L-k-rz--a--- pr-y-d---. L_____ z____ p_________ L-k-r- z-r-z p-z-j-z-e- ----------------------- Lekarz zaraz przyjdzie. 0
Di manakah anda diinsuranskan? Gd--e ---t p-n / p-n- ubez--e-zo-- - -bezpiec--n-? G____ j___ p__ / p___ u___________ / u____________ G-z-e j-s- p-n / p-n- u-e-p-e-z-n- / u-e-p-e-z-n-? -------------------------------------------------- Gdzie jest pan / pani ubezpieczony / ubezpieczona? 0
Apakah yang boleh saya lakukan untuk anda? Co mo-ę -la-p--a - -a-i--robi-? C_ m___ d__ p___ / p___ z______ C- m-g- d-a p-n- / p-n- z-o-i-? ------------------------------- Co mogę dla pana / pani zrobić? 0
Adakah anda mengalami kesakitan? M- --n ---an------? M_ p__ / p___ b____ M- p-n / p-n- b-l-? ------------------- Ma pan / pani bóle? 0
Di manakah anda berasa sakit? Gdzie--o--? G____ b____ G-z-e b-l-? ----------- Gdzie boli? 0
Saya selalu sakit belakang. C--gl--bo-ą-m--- p-e-y. C_____ b___ m___ p_____ C-ą-l- b-l- m-i- p-e-y- ----------------------- Ciągle bolą mnie plecy. 0
Saya selalu sakit kepala. Cz-s-o----i-mni- gł-w-. C_____ b___ m___ g_____ C-ę-t- b-l- m-i- g-o-a- ----------------------- Często boli mnie głowa. 0
Saya kadang-kadang sakit perut. C-a-em -o-i--ni- ---u--. C_____ b___ m___ b______ C-a-e- b-l- m-i- b-z-c-. ------------------------ Czasem boli mnie brzuch. 0
Sila tanggalkan baju anda! Pro--- --ze-r-- -ię d- po---y! P_____ r_______ s__ d_ p______ P-o-z- r-z-b-a- s-ę d- p-ł-w-! ------------------------------ Proszę rozebrać się do połowy! 0
Sila baring di kerusi panjang! P------położ-ć-s----- k---t-e! P_____ p______ s__ n_ k_______ P-o-z- p-ł-ż-ć s-ę n- k-z-t-e- ------------------------------ Proszę położyć się na kozetce! 0
Tekanan darah baik. Ciś--e--e krw- --st w--o--ą-k-. C________ k___ j___ w p________ C-ś-i-n-e k-w- j-s- w p-r-ą-k-. ------------------------------- Ciśnienie krwi jest w porządku. 0
Saya akan beri anda suntikan. D-m ---- ----ni-zas-rzy-. D__ p___ / p___ z________ D-m p-n- / p-n- z-s-r-y-. ------------------------- Dam panu / pani zastrzyk. 0
Saya akan beri anda pil. Da---an- / pa---tab-et-i. D__ p___ / p___ t________ D-m p-n- / p-n- t-b-e-k-. ------------------------- Dam panu / pani tabletki. 0
Saya akan beri anda preskripsi untuk farmasi. D-m p-n- / p-ni---c---ę--o-z-ea-----a-i- - --te--. D__ p___ / p___ r______ d_ z____________ w a______ D-m p-n- / p-n- r-c-p-ę d- z-e-l-z-w-n-a w a-t-c-. -------------------------------------------------- Dam panu / pani receptę do zrealizowania w aptece. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -