Buku frasa

ms Di tempat doktor   »   uk У лікаря

57 [lima puluh tujuh]

Di tempat doktor

Di tempat doktor

57 [п’ятдесят сім]

57 [pʺyatdesyat sim]

У лікаря

U likarya

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Ukrainian Main Lagi
Saya ada janji temu doktor. У--ен--ві-ит -- -ікаря. У м___ в____ д_ л______ У м-н- в-з-т д- л-к-р-. ----------------------- У мене візит до лікаря. 0
U-li----a U l______ U l-k-r-a --------- U likarya
Saya ada janji temu pada pukul sepuluh. У--е----і----н----с-т-----ину. У м___ в____ н_ д_____ г______ У м-н- в-з-т н- д-с-т- г-д-н-. ------------------------------ У мене візит на десяту годину. 0
U ----rya U l______ U l-k-r-a --------- U likarya
Siapakah nama anda? Я----с -ва-и? Я_ В__ з_____ Я- В-с з-а-и- ------------- Як Вас звати? 0
U ---e vizy---o li--r--. U m___ v____ d_ l_______ U m-n- v-z-t d- l-k-r-a- ------------------------ U mene vizyt do likarya.
Sila duduk di ruang menunggu. Зай--т-, б----л--к-, міс---в-п---м-ль--. З_______ б__________ м____ в п__________ З-й-і-ь- б-д---а-к-, м-с-е в п-и-м-л-н-. ---------------------------------------- Займіть, будь-ласка, місце в приймальні. 0
U men- v-zy--do --k-rya. U m___ v____ d_ l_______ U m-n- v-z-t d- l-k-r-a- ------------------------ U mene vizyt do likarya.
Doktor akan datang tidak lama lagi. Л-к-- --р---прий--. Л____ з____ п______ Л-к-р з-р-з п-и-д-. ------------------- Лікар зараз прийде. 0
U -en--viz-- do-likar--. U m___ v____ d_ l_______ U m-n- v-z-t d- l-k-r-a- ------------------------ U mene vizyt do likarya.
Di manakah anda diinsuranskan? Д- В- ---тр--о---і? Д_ В_ з____________ Д- В- з-с-р-х-в-н-? ------------------- Де Ви застраховані? 0
U-m------zy---a-des--t---o---u. U m___ v____ n_ d______ h______ U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-. ------------------------------- U mene vizyt na desyatu hodynu.
Apakah yang boleh saya lakukan untuk anda? Що - -ож----я--а--зро-и--? Щ_ я м___ д__ В__ з_______ Щ- я м-ж- д-я В-с з-о-и-и- -------------------------- Що я можу для Вас зробити? 0
U m--e-v-z-- -a de-ya-u hod-n-. U m___ v____ n_ d______ h______ U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-. ------------------------------- U mene vizyt na desyatu hodynu.
Adakah anda mengalami kesakitan? У --- щ--- -олить? У в__ щ___ б______ У в-с щ-с- б-л-т-? ------------------ У вас щось болить? 0
U-m-n- v-zyt -a-d---a-- ho----. U m___ v____ n_ d______ h______ U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-. ------------------------------- U mene vizyt na desyatu hodynu.
Di manakah anda berasa sakit? Де --л---? Д_ б______ Д- б-л-т-? ---------- Де болить? 0
Y-k-V-s---aty? Y__ V__ z_____ Y-k V-s z-a-y- -------------- Yak Vas zvaty?
Saya selalu sakit belakang. Я---- -а-жди-б--і-в с--н-. Я м__ з_____ б___ в с_____ Я м-ю з-в-д- б-л- в с-и-і- -------------------------- Я маю завжди болі в спині. 0
Ya- V------t-? Y__ V__ z_____ Y-k V-s z-a-y- -------------- Yak Vas zvaty?
Saya selalu sakit kepala. Я-маю ч--то-біль-г-----. Я м__ ч____ б___ г______ Я м-ю ч-с-о б-л- г-л-в-. ------------------------ Я маю часто біль голови. 0
Ya---as -----? Y__ V__ z_____ Y-k V-s z-a-y- -------------- Yak Vas zvaty?
Saya kadang-kadang sakit perut. Я-ма--іноді--о-і в-ж-в---. Я м__ і____ б___ в ж______ Я м-ю і-о-і б-л- в ж-в-т-. -------------------------- Я маю іноді болі в животі. 0
Z---m-t-- b----l-ska,-mistse v-pry-̆m-lʹ--. Z_______ b__________ m_____ v p__________ Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i- ------------------------------------------- Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
Sila tanggalkan baju anda! Ро-дя--і-ь-я--б--ь-л--ка, ---п-я--! Р____________ б__________ д_ п_____ Р-з-я-н-т-с-, б-д---а-к-, д- п-я-а- ----------------------------------- Роздягніться, будь-ласка, до пояса! 0
Z--̆m-t-- b-d-------- mi-----v --yy̆---ʹni. Z_______ b__________ m_____ v p__________ Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i- ------------------------------------------- Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
Sila baring di kerusi panjang! Пр---ж----бу-ь-л-------а--у--тк-! П________ б__________ н_ к_______ П-и-я-т-, б-д---а-к-, н- к-ш-т-у- --------------------------------- Приляжте, будь-ласка, на кушетку! 0
Z-y----ʹ- b-d---ask-----st-e v-pry--malʹ-i. Z_______ b__________ m_____ v p__________ Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i- ------------------------------------------- Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
Tekanan darah baik. Т-с- в -орядк-. Т___ в п_______ Т-с- в п-р-д-у- --------------- Тиск в порядку. 0
Lika- --ra--p-y-̆--. L____ z____ p______ L-k-r z-r-z p-y-̆-e- -------------------- Likar zaraz pryy̆de.
Saya akan beri anda suntikan. Я -ро-л--В-м-----. Я з_____ В__ у____ Я з-о-л- В-м у-о-. ------------------ Я зроблю Вам укол. 0
Lika- za--z-p----de. L____ z____ p______ L-k-r z-r-z p-y-̆-e- -------------------- Likar zaraz pryy̆de.
Saya akan beri anda pil. Я д-м -а---абле-ки. Я д__ В__ т________ Я д-м В-м т-б-е-к-. ------------------- Я дам Вам таблетки. 0
L---r -a--z--r----e. L____ z____ p______ L-k-r z-r-z p-y-̆-e- -------------------- Likar zaraz pryy̆de.
Saya akan beri anda preskripsi untuk farmasi. Я -а--Вам--ец----д-- --те-и. Я д__ В__ р_____ д__ а______ Я д-м В-м р-ц-п- д-я а-т-к-. ---------------------------- Я дам Вам рецепт для аптеки. 0
De V--za-trak-o-a-i? D_ V_ z_____________ D- V- z-s-r-k-o-a-i- -------------------- De Vy zastrakhovani?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -