Buku frasa

ms Kerosakan kereta   »   uk Автопригоди

39 [tiga puluh sembilan]

Kerosakan kereta

Kerosakan kereta

39 [тридцять дев’ять]

39 [trydtsyatʹ devʺyatʹ]

Автопригоди

Avtopryhody

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Ukrainian Main Lagi
Di manakah stesen minyak terdekat? Д- -а--л-жча ---з--олонк-? Д_ н________ б____________ Д- н-й-л-ж-а б-н-о-о-о-к-? -------------------------- Де найближча бензоколонка? 0
A---p-yho-y A__________ A-t-p-y-o-y ----------- Avtopryhody
Tayar saya pancit. В-м--- п--б----коле-о. В м___ п______ к______ В м-н- п-о-и-е к-л-с-. ---------------------- В мене пробите колесо. 0
Av---ry-ody A__________ A-t-p-y-o-y ----------- Avtopryhody
Bolehkah anda menukar tayar ini? Чи--ож-те В--п-мін--и-колес-? Ч_ м_____ В_ п_______ к______ Ч- м-ж-т- В- п-м-н-т- к-л-с-? ----------------------------- Чи можете Ви поміняти колесо? 0
D---a-------ch--b-n-o---o--a? D_ n__________ b____________ D- n-y-b-y-h-h- b-n-o-o-o-k-? ----------------------------- De nay̆blyzhcha benzokolonka?
Saya memerlukan beberapa liter diesel. Мені -------і -іл-ка--і-рів-----льно-о--альн--о. М___ п_______ к_____ л_____ д_________ п________ М-н- п-т-і-н- к-л-к- л-т-і- д-з-л-н-г- п-л-н-г-. ------------------------------------------------ Мені потрібні кілька літрів дизельного пального. 0
De -a-̆------ha b-nz-k--on-a? D_ n__________ b____________ D- n-y-b-y-h-h- b-n-o-o-o-k-? ----------------------------- De nay̆blyzhcha benzokolonka?
Saya kehabisan gas. В -ене за-ін-илось п-ль-е. В м___ з__________ п______ В м-н- з-к-н-и-о-ь п-л-н-. -------------------------- В мене закінчилось пальне. 0
De --y̆bl------ ben--ko-onk-? D_ n__________ b____________ D- n-y-b-y-h-h- b-n-o-o-o-k-? ----------------------------- De nay̆blyzhcha benzokolonka?
Adakah anda mempunyai bekas gantian? Чи--а----в- -а----- ка--с-ру? Ч_ М____ в_ з______ к________ Ч- М-є-е в- з-п-с-у к-н-с-р-? ----------------------------- Чи Маєте ви запасну каністру? 0
V-me-e p---yte-----s-. V m___ p______ k______ V m-n- p-o-y-e k-l-s-. ---------------------- V mene probyte koleso.
Di manakah saya boleh membuat panggilan? З-і-ки-я --жу ---е-еф--у-а-и? З_____ я м___ з______________ З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-? ----------------------------- Звідки я можу зателефонувати? 0
V m--- probyt- -o----. V m___ p______ k______ V m-n- p-o-y-e k-l-s-. ---------------------- V mene probyte koleso.
Saya memerlukan perkhidmatan tunda. Ме-і---трібна бу--и-на------а. М___ п_______ б_______ с______ М-н- п-т-і-н- б-к-и-н- с-у-б-. ------------------------------ Мені потрібна буксирна служба. 0
V ---e --o-y------eso. V m___ p______ k______ V m-n- p-o-y-e k-l-s-. ---------------------- V mene probyte koleso.
Saya sedang mencari bengkel. Я---к-- -вт-------. Я ш____ а__________ Я ш-к-ю а-т-с-р-і-. ------------------- Я шукаю автосервіс. 0
Ch- -o-het- -y-pomi-y-t----les-? C__ m______ V_ p________ k______ C-y m-z-e-e V- p-m-n-a-y k-l-s-? -------------------------------- Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
Satu kemalangan berlaku. Тут-тра--л--я а--рі-. Т__ т________ а______ Т-т т-а-и-а-я а-а-і-. --------------------- Тут трапилася аварія. 0
Ch- -ozhet--V- pom--yaty--o--s-? C__ m______ V_ p________ k______ C-y m-z-e-e V- p-m-n-a-y k-l-s-? -------------------------------- Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
Di manakah telefon terdekat? Д---------ижч-- тел--о-? Д_ є н_________ т_______ Д- є н-й-л-ж-и- т-л-ф-н- ------------------------ Де є найближчий телефон? 0
C---m-zhe-e V--pom--ya---ko-e--? C__ m______ V_ p________ k______ C-y m-z-e-e V- p-m-n-a-y k-l-s-? -------------------------------- Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
Adakah anda mempunyai telefon bimbit dengan anda? Ма--е--р- -об- -об--ьни---е-е---? М____ п__ с___ м________ т_______ М-є-е п-и с-б- м-б-л-н-й т-л-ф-н- --------------------------------- Маєте при собі мобільний телефон? 0
Men- p-tribn---i---a -it-iv -y--lʹno-- pal---ho. M___ p_______ k_____ l_____ d_________ p________ M-n- p-t-i-n- k-l-k- l-t-i- d-z-l-n-h- p-l-n-h-. ------------------------------------------------ Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
Kami memerlukan bantuan. На--потр--н----п--ог-. Н__ п_______ д________ Н-м п-т-і-н- д-п-м-г-. ---------------------- Нам потрібна допомога. 0
Men- po-r-b-- -il------t--v-d-----n-ho-pa---oh-. M___ p_______ k_____ l_____ d_________ p________ M-n- p-t-i-n- k-l-k- l-t-i- d-z-l-n-h- p-l-n-h-. ------------------------------------------------ Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
Telefon ambulans! В-кл--те л-к---! В_______ л______ В-к-и-т- л-к-р-! ---------------- Викличте лікаря! 0
M-ni p--r--ni-ki-ʹ---li--iv dy--lʹno------ʹ----. M___ p_______ k_____ l_____ d_________ p________ M-n- p-t-i-n- k-l-k- l-t-i- d-z-l-n-h- p-l-n-h-. ------------------------------------------------ Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
Telefon polis! Викл--------іці-! В_______ м_______ В-к-и-т- м-л-ц-ю- ----------------- Викличте міліцію! 0
V--e-----k-nc-y--s- p-l-ne. V m___ z___________ p______ V m-n- z-k-n-h-l-s- p-l-n-. --------------------------- V mene zakinchylosʹ palʹne.
Sila tunjukkan dokumen anda. В---------е-т-,-б-----а--а. В___ д_________ б__________ В-ш- д-к-м-н-и- б-д---а-к-. --------------------------- Ваші документи, будь-ласка. 0
V--ene -aki--h----ʹ palʹ-e. V m___ z___________ p______ V m-n- z-k-n-h-l-s- p-l-n-. --------------------------- V mene zakinchylosʹ palʹne.
Sila tunjukkan lesen memandu anda. В-------ва- --д---аск-. В___ п_____ б__________ В-ш- п-а-а- б-д---а-к-. ----------------------- Ваші права, будь-ласка. 0
V-m-ne --kin-h--o----al-ne. V m___ z___________ p______ V m-n- z-k-n-h-l-s- p-l-n-. --------------------------- V mene zakinchylosʹ palʹne.
Sila tunjukkan lesen anda. В-- т--п--порт- -----л---а. В__ т__________ б__________ В-ш т-х-а-п-р-, б-д---а-к-. --------------------------- Ваш техпаспорт, будь-ласка. 0
C-- -ayet---- zapa-nu k-nis--u? C__ M_____ v_ z______ k________ C-y M-y-t- v- z-p-s-u k-n-s-r-? ------------------------------- Chy Mayete vy zapasnu kanistru?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -