Buku frasa

ms Bertanya soalan 1   »   uk Ставити запитання 1

62 [enam puluh dua]

Bertanya soalan 1

Bertanya soalan 1

62 [шістдесят два]

62 [shistdesyat dva]

Ставити запитання 1

Stavyty zapytannya 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Ukrainian Main Lagi
belajar В-ити-я В______ В-и-и-я ------- Вчитися 0
S-----y--apy--n-y- 1 S______ z_________ 1 S-a-y-y z-p-t-n-y- 1 -------------------- Stavyty zapytannya 1
Adakah pelajar belajar banyak? У-ні--аг-то-в-а-ьс-? У___ б_____ в_______ У-н- б-г-т- в-а-ь-я- -------------------- Учні багато вчаться? 0
Stavyty zapyt---y--1 S______ z_________ 1 S-a-y-y z-p-t-n-y- 1 -------------------- Stavyty zapytannya 1
Tidak, mereka belajar sedikit. Н-, вон- в--ть-- -ало. Н__ в___ в______ м____ Н-, в-н- в-а-ь-я м-л-. ---------------------- Ні, вони вчаться мало. 0
Vch---sya V________ V-h-t-s-a --------- Vchytysya
bertanya З-п-т--ати З_________ З-п-т-в-т- ---------- Запитувати 0
V--yty-ya V________ V-h-t-s-a --------- Vchytysya
Adakah anda selalu bertanya kepada guru? Ви ---т--з--ит--те --ите-я? В_ ч____ з________ в_______ В- ч-с-о з-п-т-є-е в-и-е-я- --------------------------- Ви часто запитуєте вчителя? 0
V---t-s-a V________ V-h-t-s-a --------- Vchytysya
Tidak, saya tidak selalu bertanya kepadanya. Ні,---н----с-о---г--з---ту-. Н__ я н_ ч____ й___ з_______ Н-, я н- ч-с-о й-г- з-п-т-ю- ---------------------------- Ні, я не часто його запитую. 0
Uchni ---ato ---a-ʹ-ya? U____ b_____ v_________ U-h-i b-h-t- v-h-t-s-a- ----------------------- Uchni bahato vchatʹsya?
menjawab Відп--і-ати В__________ В-д-о-і-а-и ----------- Відповідати 0
Uch-------t- vchatʹsya? U____ b_____ v_________ U-h-i b-h-t- v-h-t-s-a- ----------------------- Uchni bahato vchatʹsya?
Sila jawab. Від--в-д-й-е,-буд--ла--а. В____________ б__________ В-д-о-і-а-т-, б-д---а-к-. ------------------------- Відповідайте, будь-ласка. 0
U--n---a-------h-tʹs-a? U____ b_____ v_________ U-h-i b-h-t- v-h-t-s-a- ----------------------- Uchni bahato vchatʹsya?
Saya akan jawab. Я в-----ідаю. Я в__________ Я в-д-о-і-а-. ------------- Я відповідаю. 0
N---von--vch-tʹ------l-. N__ v___ v________ m____ N-, v-n- v-h-t-s-a m-l-. ------------------------ Ni, vony vchatʹsya malo.
bekerja Пр-ц-в-ти П________ П-а-ю-а-и --------- Працювати 0
N-- vo-y -ch--ʹ-y- ma--. N__ v___ v________ m____ N-, v-n- v-h-t-s-a m-l-. ------------------------ Ni, vony vchatʹsya malo.
Adakah dia sedang bekerja sekarang? В-н--а-а- пра-ює? В__ з____ п______ В-н з-р-з п-а-ю-? ----------------- Він зараз працює? 0
N-- vo-y -cha-ʹ-----al-. N__ v___ v________ m____ N-, v-n- v-h-t-s-a m-l-. ------------------------ Ni, vony vchatʹsya malo.
Ya, dia sedang bekerja. Так,-ві---ар---пр---є. Т___ в__ з____ п______ Т-к- в-н з-р-з п-а-ю-. ---------------------- Так, він зараз працює. 0
Z---tuv-ty Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
datang П--х-дити П________ П-и-о-и-и --------- Приходити 0
Zap-tu---y Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
Adakah anda akan datang? Ви---е--? В_ й_____ В- й-е-е- --------- Ви йдете? 0
Z-pyt---ty Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
Ya, kami akan datang. Так, -и----а--п-----мо. Т___ м_ з____ п________ Т-к- м- з-р-з п-и-д-м-. ----------------------- Так, ми зараз прийдемо. 0
V- -----o z-p--u--t--vch---ly-? V_ c_____ z_________ v_________ V- c-a-t- z-p-t-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------------- Vy chasto zapytuyete vchytelya?
tinggal Ж-ти Ж___ Ж-т- ---- Жити 0
Vy-ch-s-o -a-ytuyete--chyt-l-a? V_ c_____ z_________ v_________ V- c-a-t- z-p-t-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------------- Vy chasto zapytuyete vchytelya?
Adakah anda tinggal di Berlin? Ви -и---е-в--е--ін-? В_ ж_____ в Б_______ В- ж-в-т- в Б-р-і-і- -------------------- Ви живете в Берліні? 0
Vy c-a--o -apytuy-te vchytelya? V_ c_____ z_________ v_________ V- c-a-t- z-p-t-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------------- Vy chasto zapytuyete vchytelya?
Ya, saya tinggal di Berlin. Т-к--я----- в--е-л-н-. Т___ я ж___ в Б_______ Т-к- я ж-в- в Б-р-і-і- ---------------------- Так, я живу в Берліні. 0
N-,-ya n--c----o ----o za-y--y-. N__ y_ n_ c_____ y̆___ z________ N-, y- n- c-a-t- y-o-o z-p-t-y-. -------------------------------- Ni, ya ne chasto y̆oho zapytuyu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -