Buku frasa

ms Bertanya soalan 1   »   uk Ставити запитання 1

62 [enam puluh dua]

Bertanya soalan 1

Bertanya soalan 1

62 [шістдесят два]

62 [shistdesyat dva]

Ставити запитання 1

Stavyty zapytannya 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Ukrainian Main Lagi
belajar В-и---я В______ В-и-и-я ------- Вчитися 0
St-v-t---a--t-n-ya-1 S______ z_________ 1 S-a-y-y z-p-t-n-y- 1 -------------------- Stavyty zapytannya 1
Adakah pelajar belajar banyak? У-н-----ат---ч---ся? У___ б_____ в_______ У-н- б-г-т- в-а-ь-я- -------------------- Учні багато вчаться? 0
S----t--z---ta-----1 S______ z_________ 1 S-a-y-y z-p-t-n-y- 1 -------------------- Stavyty zapytannya 1
Tidak, mereka belajar sedikit. Ні, ---и в-атьс----л-. Н__ в___ в______ м____ Н-, в-н- в-а-ь-я м-л-. ---------------------- Ні, вони вчаться мало. 0
V-hyt---a V________ V-h-t-s-a --------- Vchytysya
bertanya За--т-ва-и З_________ З-п-т-в-т- ---------- Запитувати 0
V-h---s-a V________ V-h-t-s-a --------- Vchytysya
Adakah anda selalu bertanya kepada guru? Ви----то зап------ -ч--ел-? В_ ч____ з________ в_______ В- ч-с-о з-п-т-є-е в-и-е-я- --------------------------- Ви часто запитуєте вчителя? 0
Vc-y--sya V________ V-h-t-s-a --------- Vchytysya
Tidak, saya tidak selalu bertanya kepadanya. Ні- - -----ст- й-го-за-и--ю. Н__ я н_ ч____ й___ з_______ Н-, я н- ч-с-о й-г- з-п-т-ю- ---------------------------- Ні, я не часто його запитую. 0
U---i -a-a-- v--at----? U____ b_____ v_________ U-h-i b-h-t- v-h-t-s-a- ----------------------- Uchni bahato vchatʹsya?
menjawab Від----д--и В__________ В-д-о-і-а-и ----------- Відповідати 0
U-hn--ba--to-v-h-tʹ-y-? U____ b_____ v_________ U-h-i b-h-t- v-h-t-s-a- ----------------------- Uchni bahato vchatʹsya?
Sila jawab. Від---і-айт-,-------аск-. В____________ б__________ В-д-о-і-а-т-, б-д---а-к-. ------------------------- Відповідайте, будь-ласка. 0
Uchn----ha-- vc-at---a? U____ b_____ v_________ U-h-i b-h-t- v-h-t-s-a- ----------------------- Uchni bahato vchatʹsya?
Saya akan jawab. Я -і--о-іда-. Я в__________ Я в-д-о-і-а-. ------------- Я відповідаю. 0
Ni, v--- -----ʹs-- ----. N__ v___ v________ m____ N-, v-n- v-h-t-s-a m-l-. ------------------------ Ni, vony vchatʹsya malo.
bekerja П-ацюв-ти П________ П-а-ю-а-и --------- Працювати 0
N-- --n---c---ʹsy- m---. N__ v___ v________ m____ N-, v-n- v-h-t-s-a m-l-. ------------------------ Ni, vony vchatʹsya malo.
Adakah dia sedang bekerja sekarang? В-н --раз прац-є? В__ з____ п______ В-н з-р-з п-а-ю-? ----------------- Він зараз працює? 0
Ni- -ony -----ʹ-----a-o. N__ v___ v________ m____ N-, v-n- v-h-t-s-a m-l-. ------------------------ Ni, vony vchatʹsya malo.
Ya, dia sedang bekerja. Т--- ві--за--- -р-ц--. Т___ в__ з____ п______ Т-к- в-н з-р-з п-а-ю-. ---------------------- Так, він зараз працює. 0
Za-ytuv--y Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
datang П-иходи-и П________ П-и-о-и-и --------- Приходити 0
Zapy-----y Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
Adakah anda akan datang? Ви -----? В_ й_____ В- й-е-е- --------- Ви йдете? 0
Z-p-t----y Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
Ya, kami akan datang. Т-к,-м----р----р-й---о. Т___ м_ з____ п________ Т-к- м- з-р-з п-и-д-м-. ----------------------- Так, ми зараз прийдемо. 0
Vy c-a-t--z--y--yet--vch----y-? V_ c_____ z_________ v_________ V- c-a-t- z-p-t-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------------- Vy chasto zapytuyete vchytelya?
tinggal Ж--и Ж___ Ж-т- ---- Жити 0
Vy-cha-t--zap---ye-e vch--e---? V_ c_____ z_________ v_________ V- c-a-t- z-p-t-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------------- Vy chasto zapytuyete vchytelya?
Adakah anda tinggal di Berlin? Ви--ив-т- в---р----? В_ ж_____ в Б_______ В- ж-в-т- в Б-р-і-і- -------------------- Ви живете в Берліні? 0
Vy---as---z-p-t----e --h--ely-? V_ c_____ z_________ v_________ V- c-a-t- z-p-t-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------------- Vy chasto zapytuyete vchytelya?
Ya, saya tinggal di Berlin. Т-к- я-ж-ву - -е-лі--. Т___ я ж___ в Б_______ Т-к- я ж-в- в Б-р-і-і- ---------------------- Так, я живу в Берліні. 0
Ni- y---e-c---t- --oh--za----y-. N__ y_ n_ c_____ y̆___ z________ N-, y- n- c-a-t- y-o-o z-p-t-y-. -------------------------------- Ni, ya ne chasto y̆oho zapytuyu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -