Buku frasa

ms Bertanya soalan 1   »   ta கேள்வி கேட்பது 1

62 [enam puluh dua]

Bertanya soalan 1

Bertanya soalan 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

62 [Aṟupattu iraṇṭu]

கேள்வி கேட்பது 1

kēḷvi kēṭpatu 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Tamil Main Lagi
belajar க----ு க___ க-்-த- ------ கற்பது 0
k--v- --ṭ-atu 1 k____ k______ 1 k-ḷ-i k-ṭ-a-u 1 --------------- kēḷvi kēṭpatu 1
Adakah pelajar belajar banyak? மா----க-- --ற-ய-க----ன-----கள-? மா_____ நி__ க________ ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-? ------------------------------- மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? 0
k-ḷv- -ē--a---1 k____ k______ 1 k-ḷ-i k-ṭ-a-u 1 --------------- kēḷvi kēṭpatu 1
Tidak, mereka belajar sedikit. இல்--- ----சம----்-க-்கி-----ள-. இ___ கொ_____ க_______ இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-. -------------------------------- இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். 0
ka--a-u k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
bertanya க---ப-ு கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
k-ṟ---u k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
Adakah anda selalu bertanya kepada guru? ஆச--ி------ங்--- அ-----டி--ே---ிக-்-க-ட்-து--டா? ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______ ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா- ------------------------------------------------ ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? 0
kaṟ-atu k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
Tidak, saya tidak selalu bertanya kepadanya. இ--ல-,-ான் -வ-ை----------க-ள்-ி-ள--கேட்ப-----ை. இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______ இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை- ----------------------------------------------- இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. 0
m-------aḷ-n-ṟai-- k-ṟ--ṉṟā----ā? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
menjawab பதில்-சொல-வ-ு ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
m---vark-ḷ-n-ṟaiy--ka-k-ṉ-ā-ka--? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
Sila jawab. தய------்-ு-ப-ில- சொல்-வும-. த__ செ__ ப__ சொ_____ த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்- ---------------------------- தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். 0
m--av---a- -i--i----a--i-ṟā-k-ḷ-? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
Saya akan jawab. நான்-ப---் -ளி-்---ேன-. நா_ ப__ அ______ ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் பதில் அளிக்கிறேன். 0
I--ai.-Ko----tā--k-ṟ--ṟ--k--. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
bekerja வ--ை-செ--வ-ு வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-வ-ு ------------ வேலை செய்வது 0
Illa-.--o-ca-tā- kaṟk--ār-aḷ. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
Adakah dia sedang bekerja sekarang? அ--் இ-்ப-ழ--ு -ேலை --ய--ு -ொ-்ட-ர-க-கிற-னா? அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________ அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-? -------------------------------------------- அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? 0
Ill-i. -oñca-t-ṉ-kaṟki--rkaḷ. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
Ya, dia sedang bekerja. ஆம்--வ---இப்-ொழுது வே---ச----ு-கொ-்-ிர--்கிறான். ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________ ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-. ------------------------------------------------ ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். 0
K--p-tu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
datang வ----ு வ___ வ-ு-த- ------ வருவது 0
Kē--a-u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
Adakah anda akan datang? நீங--ள- -ருக-றீ----ா? நீ___ வ_______ ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-? --------------------- நீங்கள் வருகிறீர்களா? 0
K--p-tu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
Ya, kami akan datang. ஆம---ாங-க---ச-க்----்--ர---றோம். ஆ______ சீ____ வ_____ ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்- -------------------------------- ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். 0
āci-iyar-- n---aḷ --ik--ṭi--ēḷ--k-ḷ-kēṭ-atuṇṭā? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
tinggal வச---பது வ____ வ-ி-்-த- -------- வசிப்பது 0
āci-----a---ī--aḷ --ik------ēḷvika---ēṭ-atu-ṭā? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
Adakah anda tinggal di Berlin? ந--்கள் --ர-ல-னி-்-வ---்-ிற--்-ளா? நீ___ பெ____ வ________ ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-? ---------------------------------- நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? 0
ā-iri--ra- -ī-kaḷ --i----i-kē-v-ka- kēṭ--t----? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
Ya, saya tinggal di Berlin. ஆ-்-ந--- ப-ர-லின--்---ி--க---ன். ஆ____ பெ____ வ______ ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்- -------------------------------- ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். 0
I---i---- a--r---aṭ----ṭi-k-ḷvi-a- -ē-p-----ai. I________ a_____ a_______ k_______ k___________ I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i- ----------------------------------------------- Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -