Buku frasa

ms Masa lalu 1   »   ta இறந்த காலம் 1

81 [lapan puluh satu]

Masa lalu 1

Masa lalu 1

81 [எண்பத்து ஒன்று]

81 [Eṇpattu oṉṟu]

இறந்த காலம் 1

iṟanta kālam 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Tamil Main Lagi
menulis எ-ுத-வ-ு எ____ எ-ு-ு-த- -------- எழுதுவது 0
iṟant- k--a- 1 i_____ k____ 1 i-a-t- k-l-m 1 -------------- iṟanta kālam 1
Dia telah menulis surat. அவ-- -ரு-க--த---எழ-த-னா--. அ__ ஒ_ க___ எ_____ அ-ன- ஒ-ு க-ி-ம- எ-ு-ி-ா-்- -------------------------- அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான். 0
i--nta -āla- 1 i_____ k____ 1 i-a-t- k-l-m 1 -------------- iṟanta kālam 1
Dan dia telah menulis kad. ம-்றும் அவள- -ரு-க-ர்-் -----ன-ள். ம___ அ__ ஒ_ கா__ எ_____ ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு க-ர-ட- எ-ு-ி-ா-்- ---------------------------------- மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள். 0
eḻut---tu e________ e-u-u-a-u --------- eḻutuvatu
membaca படி----ு ப____ ப-ி-்-த- -------- படிப்பது 0
e-utuva-u e________ e-u-u-a-u --------- eḻutuvatu
Dia telah membaca majalah. அவ---ஒ-ு --ய்தி-இத-் ---த---ன-. அ__ ஒ_ செ__ இ__ ப_____ அ-ன- ஒ-ு ச-ய-த- இ-ழ- ப-ி-்-ா-்- ------------------------------- அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான். 0
eḻ-t-v-tu e________ e-u-u-a-u --------- eḻutuvatu
Dan dia telah membaca buku. ம-்--ம--அ--் -ர--புத்த-------த--ாள-. ம___ அ__ ஒ_ பு____ ப_____ ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு ப-த-த-ம- ப-ி-்-ா-்- ------------------------------------ மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள். 0
av-ṉ -ru------a--eḻu-i-ā-. a___ o__ k______ e________ a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-. -------------------------- avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
ambil எட-த்--க---ள்வ-ு எ________ எ-ு-்-ு-்-ொ-்-த- ---------------- எடுத்துக்கொள்வது 0
a-aṉ-o-u kaṭit-m-eḻut---ṉ. a___ o__ k______ e________ a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-. -------------------------- avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
Dia telah mengambil sebatang rokok. அவ----ர- ச-கரெட் -டு-்த-க் க-ண்ட--். அ__ ஒ_ சி___ எ____ கொ____ அ-ன- ஒ-ு ச-க-ெ-் எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ன-. ------------------------------------ அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான். 0
avaṉ oru -aṭ-t-- --u----ṉ. a___ o__ k______ e________ a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-. -------------------------- avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
Dia telah mengambil sekeping coklat. அ--- -ரு -ுண--- ---்லெட- -டு--துக் -ொண்டா--. அ__ ஒ_ து__ சா___ எ____ கொ____ அ-ள- ஒ-ு த-ண-ட- ச-க-ல-ட- எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ள-. -------------------------------------------- அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள். 0
M--ṟ-- a-a- -ru-k--ṭ eḻut-ṉ-ḷ. M_____ a___ o__ k___ e________ M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-. ------------------------------ Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Lelaki itu tidak setia, tetapi wanita itu setia. அ-ன---ிசுவா---்ற-ன-,-ன--- -வ------ு-ா--ு-்----க இ-ு--த--். அ__ வி____________ அ__ வி_________ இ_____ அ-ன- வ-ச-வ-ச-ற-ற-ன-,-ன-ல- அ-ள- வ-ச-வ-ச-ு-்-வ-ா- இ-ு-்-ா-்- ---------------------------------------------------------- அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள். 0
Ma--um a-aḷ oru-k-rṭ-e-utiṉ--. M_____ a___ o__ k___ e________ M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-. ------------------------------ Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Lelaki itu malas, tetapi wanita itu rajin. அவ---சோ--ப-ற--ா- ----்--ன-- ஆன--் -வ-- க--ன--ழைப்பாளி-ாக --ுந்த-ள-. அ__ சோ_____ இ_____ ஆ__ அ__ க__ உ______ இ_____ அ-ன- ச-ம-ப-ற-ய-க இ-ு-்-ா-்- ஆ-ா-் அ-ள- க-ி- உ-ை-்-ா-ி-ா- இ-ு-்-ா-்- ------------------------------------------------------------------- அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள். 0
Ma---m avaḷ--ru--ā---eḻ-ti-āḷ. M_____ a___ o__ k___ e________ M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-. ------------------------------ Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
Lelaki itu miskin, tetapi wanita itu kaya. அவன்-ஏழை,ஆ-ா---அ----ப-க-கார-. அ__ ஏ_____ அ__ ப_____ அ-ன- ஏ-ை-ஆ-ா-் அ-ள- ப-க-க-ர-. ----------------------------- அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி. 0
P-ṭ-p---u P________ P-ṭ-p-a-u --------- Paṭippatu
Dia tidak mempunyai wang melainkan hutang. அவனிட---பணம-ல்ல-, க-ன- -ா-- --ு-்தது. அ____ ப_____ க__ தா_ இ_____ அ-ன-ட-் ப-ம-ல-ல-, க-ன- த-ன- இ-ு-்-த-. ------------------------------------- அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது. 0
Pa---p-tu P________ P-ṭ-p-a-u --------- Paṭippatu
Dia tidak bernasib baik, cuma malang. அ--ுக்-- -த-ர்-்டம---லை, ----அ---்ஷ-----த-ன்--ருந்-த-. அ____ அ________ து_______ தா_ இ_____ அ-ன-க-க- அ-ி-்-்-ம-ல-ல-, த-ர-அ-ி-்-்-ம- த-ன- இ-ு-்-த-. ------------------------------------------------------ அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது. 0
P--i-pa-u P________ P-ṭ-p-a-u --------- Paṭippatu
Dia tidak berjaya, tetapi gagal. அ-ன-க-கு-எத-லு-் -ெ-்றி இல-லை, -ோல-வி---் -ருந்தத-. அ____ எ___ வெ__ இ___ தோ____ இ_____ அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் வ-ற-ற- இ-்-ை- த-ல-வ-த-ன- இ-ு-்-த-. --------------------------------------------------- அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது. 0
a--- o-- -e--- i-aḻ --ṭitt--. a___ o__ c____ i___ p________ a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-. ----------------------------- avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Dia tidak gembira, tetapi berasa tidak berpuas hati. அவ---்-- எ-ி-ும- தி--ப-த- ----ை,--த-ர--்தி தான----ு-்த--. அ____ எ___ தி___ இ___ அ____ தா_ இ_____ அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் த-ர-ப-த- இ-்-ை- அ-ி-ு-்-ி த-ன- இ-ு-்-த-. --------------------------------------------------------- அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது. 0
av-- or--c-yti --aḻ--aṭ--t-ṉ. a___ o__ c____ i___ p________ a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-. ----------------------------- avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Dia tidak gembira, tetapi dia sedih. அவன் சந-த-ஷமா-------,--ோ--ா--இ----தா--. அ__ ச_____ இ___ சோ___ இ_____ அ-ன- ச-்-ோ-ம-க இ-்-ை- ச-க-ா- இ-ு-்-ா-்- --------------------------------------- அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான். 0
a--ṉ-oru ---t--it-ḻ-pa------. a___ o__ c____ i___ p________ a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-. ----------------------------- avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
Dia tidak disenangi, tetapi dia tidak disukai. அவன்-நட-ப-க இல்-ை,--ன-ல்-நட்-ற்-வ-ாக---ு-்-ான். அ__ ந___ இ___ ஆ__ ந_______ இ_____ அ-ன- ந-்-ா- இ-்-ை- ஆ-ா-் ந-்-ற-ற-ன-க இ-ு-்-ா-்- ----------------------------------------------- அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான். 0
M----- -v---o----u--aka--p-ṭ-tt--. M_____ a___ o__ p_______ p________ M-ṟ-u- a-a- o-u p-t-a-a- p-ṭ-t-ā-. ---------------------------------- Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -