Buku frasa

ms Masa lalu 1   »   kn ಭೂತಕಾಲ ೧

81 [lapan puluh satu]

Masa lalu 1

Masa lalu 1

೮೧ [ಎಂಬತ್ತೊಂದು]

81 [Embattondu]

ಭೂತಕಾಲ ೧

bhūtakāla -1.

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kannada Main Lagi
menulis ಬ----ವ-ದ-. ಬ_____ ಬ-ೆ-ು-ು-ು- ---------- ಬರೆಯುವುದು. 0
bh----āl- --. b________ -__ b-ū-a-ā-a --. ------------- bhūtakāla -1.
Dia telah menulis surat. ಅವ-- ಒಂದ- ಪ--ರವನ--ು---ೆ--ದ್-. ಅ__ ಒಂ_ ಪ_____ ಬ_____ ಅ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-್-ವ-್-ು ಬ-ೆ-ಿ-್-. ----------------------------- ಅವನು ಒಂದು ಪತ್ರವನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದ. 0
bh-t-k-la--1. b________ -__ b-ū-a-ā-a --. ------------- bhūtakāla -1.
Dan dia telah menulis kad. ಮ-್-- ಅವಳು ಒ-ದ- ಕ--ದವ-್-ು ಬ-ೆ---್ದ-ು ಮ__ ಅ__ ಒಂ_ ಕಾ_____ ಬ_____ ಮ-್-ು ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಕ-ಗ-ವ-್-ು ಬ-ೆ-ಿ-್-ಳ- ------------------------------------ ಮತ್ತು ಅವಳು ಒಂದು ಕಾಗದವನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದಳು 0
Ba---u--d-. B__________ B-r-y-v-d-. ----------- Bareyuvudu.
membaca ಓ----ದು. ಓ____ ಓ-ು-ು-ು- -------- ಓದುವುದು. 0
Ba----vud-. B__________ B-r-y-v-d-. ----------- Bareyuvudu.
Dia telah membaca majalah. ಅವನ---ಂದ- -ಿ--ಕ-----ನ್ನ- ---ದ್-. ಅ__ ಒಂ_ ನಿ________ ಓ____ ಅ-ನ- ಒ-ದ- ನ-ಯ-ಕ-ಲ-ಕ-ನ-ನ- ಓ-ಿ-್-. -------------------------------- ಅವನು ಒಂದು ನಿಯತಕಾಲಿಕವನ್ನು ಓದಿದ್ದ. 0
Bare-u-udu. B__________ B-r-y-v-d-. ----------- Bareyuvudu.
Dan dia telah membaca buku. ಅವಳು-ಒಂದ--ಪುಸ್ತಕ--್---ಓ-ಿದ-ದಳ-. ಅ__ ಒಂ_ ಪು______ ಓ_____ ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಪ-ಸ-ತ-ವ-್-ು ಓ-ಿ-್-ಳ-. ------------------------------- ಅವಳು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದಿದ್ದಳು. 0
A--nu-o-du-p---a-a--u--a-----da. A____ o___ p_________ b_________ A-a-u o-d- p-t-a-a-n- b-r-d-d-a- -------------------------------- Avanu ondu patravannu baredidda.
ambil ತೆ---ು-ಕೊಳ-ಳು-ುದು ತೆ__ ಕೊ____ ತ-ಗ-ದ- ಕ-ಳ-ಳ-ವ-ದ- ----------------- ತೆಗೆದು ಕೊಳ್ಳುವುದು 0
Av-nu -n-u p---av-n---ba--d-d-a. A____ o___ p_________ b_________ A-a-u o-d- p-t-a-a-n- b-r-d-d-a- -------------------------------- Avanu ondu patravannu baredidda.
Dia telah mengambil sebatang rokok. ಅ-ನ- ಒಂದು--ಿಗರೇಟ್-ತೆ--ದುಕೊಂಡ. ಅ__ ಒಂ_ ಸಿ___ ತೆ_____ ಅ-ನ- ಒ-ದ- ಸ-ಗ-ೇ-್ ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-. ----------------------------- ಅವನು ಒಂದು ಸಿಗರೇಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡ. 0
Ava-u-o-d- p-tr--a-n--b--e-i-da. A____ o___ p_________ b_________ A-a-u o-d- p-t-a-a-n- b-r-d-d-a- -------------------------------- Avanu ondu patravannu baredidda.
Dia telah mengambil sekeping coklat. ಅವ-- -ಂ---ಚೂರ---ಾ-ೊಲ--್----ೆ------ಳು. ಅ__ ಒಂ_ ಚೂ_ ಚಾ___ ತೆ______ ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಚ-ರ- ಚ-ಕ-ಲ-ಟ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ಳ-. ------------------------------------- ಅವಳು ಒಂದು ಚೂರು ಚಾಕೊಲೇಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಳು. 0
M---u--vaḷ- o------g--av--nu ba-e--ddaḷu M____ a____ o___ k__________ b__________ M-t-u a-a-u o-d- k-g-d-v-n-u b-r-d-d-a-u ---------------------------------------- Mattu avaḷu ondu kāgadavannu barediddaḷu
Lelaki itu tidak setia, tetapi wanita itu setia. ಅ----(-ವ-ಿಗೆ)------ಾಡಿದ,-ಆ--ೆ ಅವಳ- ನ----ೆಯಿ-ದ -ದ-ದ--. ಅ__ (_____ ಮೋ_ ಮಾ___ ಆ__ ಅ__ ನಿ____ ಇ____ ಅ-ನ- (-ವ-ಿ-ೆ- ಮ-ಸ ಮ-ಡ-ದ- ಆ-ರ- ಅ-ಳ- ನ-ಷ-ಠ-ಯ-ಂ- ಇ-್-ಳ-. ----------------------------------------------------- ಅವನು (ಅವಳಿಗೆ) ಮೋಸ ಮಾಡಿದ, ಆದರೆ ಅವಳು ನಿಷ್ಠೆಯಿಂದ ಇದ್ದಳು. 0
Ma--u--va-u on-u kāg--avan-- ----d---a-u M____ a____ o___ k__________ b__________ M-t-u a-a-u o-d- k-g-d-v-n-u b-r-d-d-a-u ---------------------------------------- Mattu avaḷu ondu kāgadavannu barediddaḷu
Lelaki itu malas, tetapi wanita itu rajin. ಅ-ನ--ಸೋ-ಾರಿಯಾಗಿದ--,--ದರ- ಅವಳ--ಚ------ಿದ್ದ-ು. ಅ__ ಸೋ_______ ಆ__ ಅ__ ಚು_______ ಅ-ನ- ಸ-ಮ-ರ-ಯ-ಗ-ದ-ದ- ಆ-ರ- ಅ-ಳ- ಚ-ರ-ಕ-ಗ-ದ-ದ-ು- -------------------------------------------- ಅವನು ಸೋಮಾರಿಯಾಗಿದ್ದ, ಆದರೆ ಅವಳು ಚುರುಕಾಗಿದ್ದಳು. 0
M-t-- ---ḷu -n-u--ā-ada-an-----re-----ḷu M____ a____ o___ k__________ b__________ M-t-u a-a-u o-d- k-g-d-v-n-u b-r-d-d-a-u ---------------------------------------- Mattu avaḷu ondu kāgadavannu barediddaḷu
Lelaki itu miskin, tetapi wanita itu kaya. ಆವನು -ಡ-ನ-ಗ-ದ್------- ---ು -್ರೀಮ--ಳ-ಗ---ದ-ು. ಆ__ ಬ_______ ಆ__ ಅ__ ಶ್_________ ಆ-ನ- ಬ-ವ-ಾ-ಿ-್-, ಆ-ರ- ಅ-ಳ- ಶ-ರ-ಮ-ತ-ಾ-ಿ-್-ಳ-. -------------------------------------------- ಆವನು ಬಡವನಾಗಿದ್ದ, ಆದರೆ ಅವಳು ಶ್ರೀಮಂತಳಾಗಿದ್ದಳು. 0
ōd-vudu. ō_______ ō-u-u-u- -------- ōduvudu.
Dia tidak mempunyai wang melainkan hutang. ಅವ--ಬ-- -ಣವ--ಲ---ಲ- ಬ-ಲಾಗಿ-ಸಾಲ-ಳ---ದವ-. ಅ__ ಬ_ ಹ_______ ಬ___ ಸಾ_______ ಅ-ನ ಬ-ಿ ಹ-ವ-ರ-ಿ-್-, ಬ-ಲ-ಗ- ಸ-ಲ-ಳ-ದ-ದ-ು- --------------------------------------- ಅವನ ಬಳಿ ಹಣವಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಸಾಲಗಳಿದ್ದವು. 0
ōdu-udu. ō_______ ō-u-u-u- -------- ōduvudu.
Dia tidak bernasib baik, cuma malang. ಅವ-ಿಗೆ--ದ--್ಟ------್---ಬದ---- ದ--ಾದೃ--ಟ---್-ು ಅ___ ಅ_________ ಬ___ ದು_______ ಅ-ನ-ಗ- ಅ-ೃ-್-ವ-ರ-ಿ-್-, ಬ-ಲ-ಗ- ದ-ರ-ದ-ಷ-ಟ-ಿ-್-ು --------------------------------------------- ಅವನಿಗೆ ಅದೃಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ದುರಾದೃಷ್ಟವಿತ್ತು 0
ō----d-. ō_______ ō-u-u-u- -------- ōduvudu.
Dia tidak berjaya, tetapi gagal. ಅವ---ೆ-ಗೆಲುವ- -ರ--ಲ್ಲ,----ಾ-- -ೇ-ಲ --ಲಿ-್ತ-. ಅ___ ಗೆ__ ಇ_____ ಬ___ ಕೇ__ ಸೋ____ ಅ-ನ-ಗ- ಗ-ಲ-ವ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ಕ-ವ- ಸ-ಲ-ತ-ತ-. -------------------------------------------- ಅವನಿಗೆ ಗೆಲುವು ಇರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಕೇವಲ ಸೋಲಿತ್ತು. 0
Ava-- ondu-n-----k--ik-v-n-u--d----. A____ o___ n________________ ō______ A-a-u o-d- n-y-t-k-l-k-v-n-u ō-i-d-. ------------------------------------ Avanu ondu niyatakālikavannu ōdidda.
Dia tidak gembira, tetapi berasa tidak berpuas hati. ಅ--ು ಸಂ-ುಷ-ಟನ--ಿ--ಿಲ--,-ಬ-ಲಾ----ಸಂ-ುಷ-ಟ-ಾ--ದ-ದ. ಅ__ ಸಂ__________ ಬ___ ಅ_________ ಅ-ನ- ಸ-ತ-ಷ-ಟ-ಾ-ಿ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ಅ-ಂ-ು-್-ನ-ಗ-ದ-ದ- ----------------------------------------------- ಅವನು ಸಂತುಷ್ಟನಾಗಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಅಸಂತುಷ್ಟನಾಗಿದ್ದ. 0
A-anu-on----iy---------v-n-u-ōd--da. A____ o___ n________________ ō______ A-a-u o-d- n-y-t-k-l-k-v-n-u ō-i-d-. ------------------------------------ Avanu ondu niyatakālikavannu ōdidda.
Dia tidak gembira, tetapi dia sedih. ಅ----ಸ-ತ-ಷ-ಾ-ಿರ----ಲ- --ಲಾ-----ಃ-ಿಯಾ-ಿ--ದ. ಅ__ ಸಂ_________ ಬ___ ದುಃ______ ಅ-ನ- ಸ-ತ-ಷ-ಾ-ಿ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ದ-ಃ-ಿ-ಾ-ಿ-್-. ------------------------------------------ ಅವನು ಸಂತೋಷವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ದುಃಖಿಯಾಗಿದ್ದ. 0
Av-n- o-du --ya---āli-a----- ō--dd-. A____ o___ n________________ ō______ A-a-u o-d- n-y-t-k-l-k-v-n-u ō-i-d-. ------------------------------------ Avanu ondu niyatakālikavannu ōdidda.
Dia tidak disenangi, tetapi dia tidak disukai. ಅ-ನು-ಸ-ನೇಹ--------ಿ-್-.-ಬ---ಗಿ ಸ--ೇಹ-ಾವ-ಇಲ---ವ---ಿದ್-. ಅ__ ಸ್___________ ಬ___ ಸ್____ ಇ_________ ಅ-ನ- ಸ-ನ-ಹ-ರ-ಾ-ಿ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ಸ-ನ-ಹ-ಾ- ಇ-್-ದ-ನ-ಗ-ದ-ದ- ------------------------------------------------------ ಅವನು ಸ್ನೇಹಪರನಾಗಿರಲಿಲ್ಲ. ಬದಲಾಗಿ ಸ್ನೇಹಭಾವ ಇಲ್ಲದವನಾಗಿದ್ದ. 0
A--ḷ----du -us--k-va--- ō--d-aḷ-. A____ o___ p___________ ō________ A-a-u o-d- p-s-a-a-a-n- ō-i-d-ḷ-. --------------------------------- Avaḷu ondu pustakavannu ōdiddaḷu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -