Buku frasa

ms Orientasi   »   kn ಎಲ್ಲಿದೆ...?

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Orientasi

೪೧ [ನಲವತ್ತೊಂದು]

41 [Nalavattondu]

ಎಲ್ಲಿದೆ...?

ellide....?

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kannada Main Lagi
Di manakah pejabat pelancongan? ಪ---ಾ-----ಹಿತ--ಕೇ-ದ್--ಎಲ್ಲಿದೆ? ಪ್___ ಮಾ__ ಕೇಂ__ ಎ____ ಪ-ರ-ಾ-ಿ ಮ-ಹ-ತ- ಕ-ಂ-್- ಎ-್-ಿ-ೆ- ------------------------------ ಪ್ರವಾಸಿ ಮಾಹಿತಿ ಕೇಂದ್ರ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
e----e----? e__________ e-l-d-.-.-? ----------- ellide....?
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? ನನಗ- ನ-ರದ-ನ--ಷೆ ಕೊಡು-ಿ-ಾ? ನ__ ನ___ ನ__ ಕೊ____ ನ-ಗ- ನ-ರ- ನ-್-ೆ ಕ-ಡ-ವ-ರ-? ------------------------- ನನಗೆ ನಗರದ ನಕ್ಷೆ ಕೊಡುವಿರಾ? 0
e---d--.-.? e__________ e-l-d-.-.-? ----------- ellide....?
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? ಇಲ್ಲ--ಒ----ಕ-ಠ--ಯ-್ನ- -ಾ-್ದಿರಿ--ು ಆಗ-ತ-ತದ-ಯೆ? ಇ__ ಒಂ_ ಕೊ_____ ಕಾ_____ ಆ______ ಇ-್-ಿ ಒ-ದ- ಕ-ಠ-ಿ-ನ-ನ- ಕ-ಯ-ದ-ರ-ಸ-ು ಆ-ು-್-ದ-ಯ-? --------------------------------------------- ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? 0
P-a--s--mā---i k--d-a--ll-de? P______ m_____ k_____ e______ P-a-ā-i m-h-t- k-n-r- e-l-d-? ----------------------------- Pravāsi māhiti kēndra ellide?
Di manakah bandar lama? ನಗ-ದ -ಳ-ಯ-ಭ-ಗ--------? ನ___ ಹ__ ಭಾ_ ಎ____ ನ-ರ- ಹ-ೆ- ಭ-ಗ ಎ-್-ಿ-ೆ- ---------------------- ನಗರದ ಹಳೆಯ ಭಾಗ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
P-a-ās- -āhi-- kē-d---ellid-? P______ m_____ k_____ e______ P-a-ā-i m-h-t- k-n-r- e-l-d-? ----------------------------- Pravāsi māhiti kēndra ellide?
Di manakah katedral? ಇಲ-ಲ- ಚ-್ಚ- ಎಲ್-ಿ--? ಇ__ ಚ__ ಎ____ ಇ-್-ಿ ಚ-್-್ ಎ-್-ಿ-ೆ- -------------------- ಇಲ್ಲಿ ಚರ್ಚ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
Pra--s- -ā-i----ē-d---el-i--? P______ m_____ k_____ e______ P-a-ā-i m-h-t- k-n-r- e-l-d-? ----------------------------- Pravāsi māhiti kēndra ellide?
Di manakah muzium? ಇಲ-ಲ---ಸ್-- -ಂಗ್ರ--ಲ---ಲ್ಲ--ೆ? ಇ__ ವ__ ಸಂ_____ ಎ____ ಇ-್-ಿ ವ-್-ು ಸ-ಗ-ರ-ಾ-ಯ ಎ-್-ಿ-ೆ- ------------------------------ ಇಲ್ಲಿ ವಸ್ತು ಸಂಗ್ರಹಾಲಯ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
N-n-ge n-garada na--e---ḍ---r-? N_____ n_______ n____ k________ N-n-g- n-g-r-d- n-k-e k-ḍ-v-r-? ------------------------------- Nanage nagarada nakṣe koḍuvirā?
Di manakah anda boleh membeli setem? ಅ-ಚೆ--ೀ---ಳ---ು---್-ಿ ಕ--ಡು-ಕ-ಳ--ಬಹು-ು? ಅಂ_ ಚೀ_____ ಎ__ ಕೊಂ_ ಕೊ______ ಅ-ಚ- ಚ-ಟ-ಗ-ನ-ನ- ಎ-್-ಿ ಕ-ಂ-ು ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-? --------------------------------------- ಅಂಚೆ ಚೀಟಿಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬಹುದು? 0
Na---- n-gar-d----kṣ-------i--? N_____ n_______ n____ k________ N-n-g- n-g-r-d- n-k-e k-ḍ-v-r-? ------------------------------- Nanage nagarada nakṣe koḍuvirā?
Di manakah anda boleh membeli bunga? ಹ-ವ-ಗಳನ್ನ- ಎಲ್---ಕ--ಡು---ಳ-ಳ--ು-ು? ಹೂ_____ ಎ__ ಕೊಂ_ ಕೊ______ ಹ-ವ-ಗ-ನ-ನ- ಎ-್-ಿ ಕ-ಂ-ು ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-? ---------------------------------- ಹೂವುಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬಹುದು? 0
Nanag----g--ad--n--ṣ--koḍ--i--? N_____ n_______ n____ k________ N-n-g- n-g-r-d- n-k-e k-ḍ-v-r-? ------------------------------- Nanage nagarada nakṣe koḍuvirā?
Di manakah anda boleh membeli tiket? ಪ್ರಯ----ಟಿಕ-ಟ--ಳನ--ು-ಎ---ಿ-ಕ-ಂಡ-----್--ಹ---? ಪ್____ ಟಿ______ ಎ__ ಕೊಂ_ ಕೊ______ ಪ-ರ-ಾ-ದ ಟ-ಕ-ಟ-ಗ-ನ-ನ- ಎ-್-ಿ ಕ-ಂ-ು ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-? -------------------------------------------- ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟುಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕೊಂಡು ಕೊಳ್ಳಬಹುದು? 0
I-l--o-du ---ha---a-n--kāy-i-isalu ---tta-e--? I___ o___ k___________ k__________ ā__________ I-l- o-d- k-ṭ-a-i-a-n- k-y-i-i-a-u ā-u-t-d-y-? ---------------------------------------------- Illi ondu koṭhaḍiyannu kāydirisalu āguttadeye?
Di manakah pelabuhan? ಇ--ಲಿ--ಂ-ರು ಎ-್--ದ-? ಇ__ ಬಂ__ ಎ____ ಇ-್-ಿ ಬ-ದ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ- -------------------- ಇಲ್ಲಿ ಬಂದರು ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
Ill--o-d- k-ṭh-ḍi-an-u k--di--sa-u --utta---e? I___ o___ k___________ k__________ ā__________ I-l- o-d- k-ṭ-a-i-a-n- k-y-i-i-a-u ā-u-t-d-y-? ---------------------------------------------- Illi ondu koṭhaḍiyannu kāydirisalu āguttadeye?
Di manakah pasar? ಇ-್---ಮಾ--ಕಟ----ಎಲ್ಲ-ದ-? ಇ__ ಮಾ____ ಎ____ ಇ-್-ಿ ಮ-ರ-ಕ-್-ೆ ಎ-್-ಿ-ೆ- ------------------------ ಇಲ್ಲಿ ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
Ill--o----ko----iyan-u-kāy--ri---u ---t-ad-y-? I___ o___ k___________ k__________ ā__________ I-l- o-d- k-ṭ-a-i-a-n- k-y-i-i-a-u ā-u-t-d-y-? ---------------------------------------------- Illi ondu koṭhaḍiyannu kāydirisalu āguttadeye?
Di manakah istana? ಇ--ಲ- ಕ-ಟೆ -ಲ್--ದ-? ಇ__ ಕೋ_ ಎ____ ಇ-್-ಿ ಕ-ಟ- ಎ-್-ಿ-ೆ- ------------------- ಇಲ್ಲಿ ಕೋಟೆ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
Nag--ad-----eya-bh-g--e---de? N_______ h_____ b____ e______ N-g-r-d- h-ḷ-y- b-ā-a e-l-d-? ----------------------------- Nagarada haḷeya bhāga ellide?
Bilakah lawatan bermula? ಎಷ್-- ಹೊ----ಗ- ಪ--ವ----್ರಾರ-ಭವಾಗು-್---? ಎ__ ಹೊ___ ಪ್___ ಪ್_________ ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಪ-ರ-ಾ- ಪ-ರ-ರ-ಭ-ಾ-ು-್-ದ-? --------------------------------------- ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರವಾಸ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ? 0
Na------ ----ya--hā-a e-lide? N_______ h_____ b____ e______ N-g-r-d- h-ḷ-y- b-ā-a e-l-d-? ----------------------------- Nagarada haḷeya bhāga ellide?
Bilakah lawatan tamat? ಎಷ್ಟು --ತ್ತಿಗ--ಪ್ರ--ಸ-ಮ----ು-್ತದೆ? ಎ__ ಹೊ___ ಪ್___ ಮು______ ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಪ-ರ-ಾ- ಮ-ಗ-ಯ-ತ-ತ-ೆ- ---------------------------------- ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರವಾಸ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ? 0
N--------ha-e-a bh-ga-e-li--? N_______ h_____ b____ e______ N-g-r-d- h-ḷ-y- b-ā-a e-l-d-? ----------------------------- Nagarada haḷeya bhāga ellide?
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? ಪ್-ವಾಸ--ಷ--- ಹೊತ್-ು-ನ-ೆಯ-ತ-ತದೆ? ಪ್___ ಎ__ ಹೊ__ ನ______ ಪ-ರ-ಾ- ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ- ನ-ೆ-ು-್-ದ-? ------------------------------- ಪ್ರವಾಸ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತು ನಡೆಯುತ್ತದೆ? 0
I-----ar- --l--e? I___ c___ e______ I-l- c-r- e-l-d-? ----------------- Illi carc ellide?
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. ನನಗೆ--ಬ್------ನ--ಮಾತ---ುವ-ಮ--್--ರ್-ಿ ಬೇಕ-. ನ__ ಒ__ ಜ___ ಮಾ____ ಮಾ_____ ಬೇ__ ನ-ಗ- ಒ-್- ಜ-್-ನ- ಮ-ತ-ಾ-ು- ಮ-ರ-ಗ-ರ-ಶ- ಬ-ಕ-. ------------------------------------------ ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಜರ್ಮನ್ ಮಾತನಾಡುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಬೇಕು. 0
I--i ---- -l-id-? I___ c___ e______ I-l- c-r- e-l-d-? ----------------- Illi carc ellide?
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. ನನ-ೆ---್ಬ--ಟ-ಲ-------ತ-ಾಡುವ--ಾರ-ಗದರ--- -ೇ--. ನ__ ಒ__ ಇ____ ಮಾ____ ಮಾ_____ ಬೇ__ ನ-ಗ- ಒ-್- ಇ-ಾ-ಿ-ನ- ಮ-ತ-ಾ-ು- ಮ-ರ-ಗ-ರ-ಶ- ಬ-ಕ-. -------------------------------------------- ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಇಟಾಲಿಯನ್ ಮಾತನಾಡುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಬೇಕು. 0
Ill- c-r- e-lide? I___ c___ e______ I-l- c-r- e-l-d-? ----------------- Illi carc ellide?
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. ನ-ಗ---ಬ್ಬ --ರ--ಚ--ಮಾತನಾ-ುವ----್ಗದರ್-- -ೇಕು. ನ__ ಒ__ ಫ್__ ಮಾ____ ಮಾ_____ ಬೇ__ ನ-ಗ- ಒ-್- ಫ-ರ-ಂ-್ ಮ-ತ-ಾ-ು- ಮ-ರ-ಗ-ರ-ಶ- ಬ-ಕ-. ------------------------------------------- ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಫ್ರೆಂಚ್ ಮಾತನಾಡುವ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಬೇಕು. 0
Ill- v-s-u-s--gra-āl-y----li--? I___ v____ s___________ e______ I-l- v-s-u s-ṅ-r-h-l-y- e-l-d-? ------------------------------- Illi vastu saṅgrahālaya ellide?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -