Buku frasa

ms Orientasi   »   nl De weg wijzen

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Orientasi

41 [eenenveertig]

De weg wijzen

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Dutch Main Lagi
Di manakah pejabat pelancongan? Wa---i--h-t V-- --n---r? W___ i_ h__ V__ k_______ W-a- i- h-t V-V k-n-o-r- ------------------------ Waar is het VVV kantoor? 0
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? H-eft-- ee---lat-----nd-v--r-mij? H____ u e__ p__________ v___ m___ H-e-t u e-n p-a-t-g-o-d v-o- m-j- --------------------------------- Heeft u een plattegrond voor mij? 0
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? Ku- j--hi-r een---te---e---ve-e-? K__ j_ h___ e__ h____ r__________ K-n j- h-e- e-n h-t-l r-s-r-e-e-? --------------------------------- Kun je hier een hotel reserveren? 0
Di manakah bandar lama? Wa----- he- ---- -t-dscen-r-m? W___ i_ h__ o___ s____________ W-a- i- h-t o-d- s-a-s-e-t-u-? ------------------------------ Waar is het oude stadscentrum? 0
Di manakah katedral? Waa- -- de Dom? W___ i_ d_ D___ W-a- i- d- D-m- --------------- Waar is de Dom? 0
Di manakah muzium? Wa-r-i------mu-eu-? W___ i_ h__ m______ W-a- i- h-t m-s-u-? ------------------- Waar is het museum? 0
Di manakah anda boleh membeli setem? W-a--k----- -os---g-ls-k---n? W___ k__ j_ p_________ k_____ W-a- k-n j- p-s-z-g-l- k-p-n- ----------------------------- Waar kan je postzegels kopen? 0
Di manakah anda boleh membeli bunga? Wa-r-----j- bl-e-e------n? W___ k__ j_ b______ k_____ W-a- k-n j- b-o-m-n k-p-n- -------------------------- Waar kan je bloemen kopen? 0
Di manakah anda boleh membeli tiket? W-ar---n------e-nka-r--e--kop--? W___ k__ j_ t____________ k_____ W-a- k-n j- t-e-n-a-r-j-s k-p-n- -------------------------------- Waar kan je treinkaartjes kopen? 0
Di manakah pelabuhan? Wa-r-is--- -aven? W___ i_ d_ h_____ W-a- i- d- h-v-n- ----------------- Waar is de haven? 0
Di manakah pasar? Waar ---d- m----? W___ i_ d_ m_____ W-a- i- d- m-r-t- ----------------- Waar is de markt? 0
Di manakah istana? W-ar-----e- k-stee-? W___ i_ h__ k_______ W-a- i- h-t k-s-e-l- -------------------- Waar is het kasteel? 0
Bilakah lawatan bermula? W----e---e-in- de -o-dl--d-n-? W______ b_____ d_ r___________ W-n-e-r b-g-n- d- r-n-l-i-i-g- ------------------------------ Wanneer begint de rondleiding? 0
Bilakah lawatan tamat? W-nneer e-n--g- d- rondl--d-n-? W______ e______ d_ r___________ W-n-e-r e-n-i-t d- r-n-l-i-i-g- ------------------------------- Wanneer eindigt de rondleiding? 0
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? H-e lang d-u-- -- -------d--g? H__ l___ d____ d_ r___________ H-e l-n- d-u-t d- r-n-l-i-i-g- ------------------------------ Hoe lang duurt de rondleiding? 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. I- -il--r-ag e-n gi-- -ie D-its--pree--. I_ w__ g____ e__ g___ d__ D____ s_______ I- w-l g-a-g e-n g-d- d-e D-i-s s-r-e-t- ---------------------------------------- Ik wil graag een gids die Duits spreekt. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. Ik-w-l------ e---g--- d-- I-a-ia----s-reek-. I_ w__ g____ e__ g___ d__ I________ s_______ I- w-l g-a-g e-n g-d- d-e I-a-i-a-s s-r-e-t- -------------------------------------------- Ik wil graag een gids die Italiaans spreekt. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. Ik -il --aa- --n-g-ds di--F---s s-r--kt. I_ w__ g____ e__ g___ d__ F____ s_______ I- w-l g-a-g e-n g-d- d-e F-a-s s-r-e-t- ---------------------------------------- Ik wil graag een gids die Frans spreekt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -