Buku frasa

ms Orientasi   »   it Orientamento

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Orientasi

41 [quarantuno]

Orientamento

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Italian Main Lagi
Di manakah pejabat pelancongan? Do-e -- -r----l-en-- p----- turi---? D___ s_ t____ l_____ p__ i_ t_______ D-v- s- t-o-a l-e-t- p-r i- t-r-s-o- ------------------------------------ Dove si trova l’ente per il turismo? 0
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? Ha --a --a--a-de--a-cit-- pe- --? H_ u__ p_____ d____ c____ p__ m__ H- u-a p-a-t- d-l-a c-t-à p-r m-? --------------------------------- Ha una pianta della città per me? 0
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? Si -u- p-e---ar- --a--------q--? S_ p__ p________ u__ c_____ q___ S- p-ò p-e-o-a-e u-a c-m-r- q-i- -------------------------------- Si può prenotare una camera qui? 0
Di manakah bandar lama? Dov’- i--c--t---s---ic-? D____ i_ c_____ s_______ D-v-è i- c-n-r- s-o-i-o- ------------------------ Dov’è il centro storico? 0
Di manakah katedral? D-v’--i--du---? D____ i_ d_____ D-v-è i- d-o-o- --------------- Dov’è il duomo? 0
Di manakah muzium? Do--è -- --se-? D____ i_ m_____ D-v-è i- m-s-o- --------------- Dov’è il museo? 0
Di manakah anda boleh membeli setem? Do-e-si --s---o-comprare -e- fr--c-b----? D___ s_ p______ c_______ d__ f___________ D-v- s- p-s-o-o c-m-r-r- d-i f-a-c-b-l-i- ----------------------------------------- Dove si possono comprare dei francobolli? 0
Di manakah anda boleh membeli bunga? Do-- -i-posson- c--pr----------o-i? D___ s_ p______ c_______ d__ f_____ D-v- s- p-s-o-o c-m-r-r- d-i f-o-i- ----------------------------------- Dove si possono comprare dei fiori? 0
Di manakah anda boleh membeli tiket? D----si-p--s-no -o---ar---e--b--lietti? D___ s_ p______ c_______ d__ b_________ D-v- s- p-s-o-o c-m-r-r- d-i b-g-i-t-i- --------------------------------------- Dove si possono comprare dei biglietti? 0
Di manakah pelabuhan? D-v’- il p-r--? D____ i_ p_____ D-v-è i- p-r-o- --------------- Dov’è il porto? 0
Di manakah pasar? Do--è i- merc--o? D____ i_ m_______ D-v-è i- m-r-a-o- ----------------- Dov’è il mercato? 0
Di manakah istana? Dov’- -l cas---l-? D____ i_ c________ D-v-è i- c-s-e-l-? ------------------ Dov’è il castello? 0
Bilakah lawatan bermula? Q--nd-----inc-- la-v---ta g--data? Q_____ c_______ l_ v_____ g_______ Q-a-d- c-m-n-i- l- v-s-t- g-i-a-a- ---------------------------------- Quando comincia la visita guidata? 0
Bilakah lawatan tamat? Qu---o-fi-i-c-------sit----i-at-? Q_____ f______ l_ v_____ g_______ Q-a-d- f-n-s-e l- v-s-t- g-i-a-a- --------------------------------- Quando finisce la visita guidata? 0
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? Qu-n---dura la-v-s-t------ata? Q_____ d___ l_ v_____ g_______ Q-a-t- d-r- l- v-s-t- g-i-a-a- ------------------------------ Quanto dura la visita guidata? 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. V-rr-i u-- -u-da -he-pa-l- --de-c-. V_____ u__ g____ c__ p____ t_______ V-r-e- u-a g-i-a c-e p-r-i t-d-s-o- ----------------------------------- Vorrei una guida che parli tedesco. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. Vorre----- gui-- c---p-rli ----ian-. V_____ u__ g____ c__ p____ i________ V-r-e- u-a g-i-a c-e p-r-i i-a-i-n-. ------------------------------------ Vorrei una guida che parli italiano. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. V---e----- -u--a-----p------r---es-. V_____ u__ g____ c__ p____ f________ V-r-e- u-a g-i-a c-e p-r-i f-a-c-s-. ------------------------------------ Vorrei una guida che parli francese. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -