Buku frasa

ms Perbualan kecil 2   »   it Small Talk / chiacchiere 2

21 [dua puluh satu]

Perbualan kecil 2

Perbualan kecil 2

21 [ventuno]

Small Talk / chiacchiere 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Italian Main Lagi
Dari manakah anda berasal? Da --ve----ne---i----D- d---è? D_ d___ v____ L___ / D_ d_____ D- d-v- v-e-e L-i- / D- d-v-è- ------------------------------ Da dove viene Lei? / Di dov’è? 0
Dari Basel. (V-n--) -- -as---a.-- ------ -i-B-s-le-. (______ D_ B_______ / (_____ D_ B_______ (-e-g-) D- B-s-l-a- / (-o-o- D- B-s-l-a- ---------------------------------------- (Vengo) Da Basilea. / (Sono) Di Basilea. 0
Basel terletak di Switzerland. Basile- -i tr-va -n Svi-z---. B______ s_ t____ i_ S________ B-s-l-a s- t-o-a i- S-i-z-r-. ----------------------------- Basilea si trova in Svizzera. 0
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? L- po-s- --e-e-t--e-i- -ig----M--le-? L_ p____ p_________ i_ S_____ M______ L- p-s-o p-e-e-t-r- i- S-g-o- M-l-e-? ------------------------------------- Le posso presentare il Signor Müller? 0
Dia orang asing. L--------a--e-o. L__ è s_________ L-i è s-r-n-e-o- ---------------- Lui è straniero. 0
Dia bercakap beberapa bahasa. P---a----er-e l-n-ue. P____ d______ l______ P-r-a d-v-r-e l-n-u-. --------------------- Parla diverse lingue. 0
Adakah anda ke sini buat kali pertama? L-- è qu- p-r la-p-----v-l-a? L__ è q__ p__ l_ p____ v_____ L-i è q-i p-r l- p-i-a v-l-a- ----------------------------- Lei è qui per la prima volta? 0
Tidak, saya berada di sini tahun lepas. No,-ci --no --a----i- l---no-scors-. N__ c_ s___ s____ g__ l_____ s______ N-, c- s-n- s-a-o g-à l-a-n- s-o-s-. ------------------------------------ No, ci sono stato già l’anno scorso. 0
Tetapi hanya untuk seminggu. M- ---- p---u-a-set---a-a. M_ s___ p__ u__ s_________ M- s-l- p-r u-a s-t-i-a-a- -------------------------- Ma solo per una settimana. 0
Adakah anda suka berada di sini? Come s- tr------ noi? C___ s_ t____ d_ n___ C-m- s- t-o-a d- n-i- --------------------- Come si trova da noi? 0
Sangat bagus. Orangnya baik. M-lto b---- -- ----e ---entile. M____ b____ L_ g____ è g_______ M-l-o b-n-. L- g-n-e è g-n-i-e- ------------------------------- Molto bene. La gente è gentile. 0
Dan saya juga suka landskap tempat ini. Ed ---h- il pa--a--i--m- piac-. E_ a____ i_ p________ m_ p_____ E- a-c-e i- p-e-a-g-o m- p-a-e- ------------------------------- Ed anche il paesaggio mi piace. 0
Apakah pekerjaan anda? Qua--- l-------r--e-s--n-? Q___ è l_ S__ p___________ Q-a- è l- S-a p-o-e-s-o-e- -------------------------- Qual è la Sua professione? 0
Saya penterjemah. So-- -r-d-t--re. S___ t__________ S-n- t-a-u-t-r-. ---------------- Sono traduttore. 0
Saya menterjemah buku. Tr--u-- l--r-. T______ l_____ T-a-u-o l-b-i- -------------- Traduco libri. 0
Adakah anda di sini seorang diri? È so-- /-s-la qui? È s___ / s___ q___ È s-l- / s-l- q-i- ------------------ È solo / sola qui? 0
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. No----- --ch------m-gli- - m---ma-i--. N__ c__ a____ m__ m_____ / m__ m______ N-, c-è a-c-e m-a m-g-i- / m-o m-r-t-. -------------------------------------- No, c’è anche mia moglie / mio marito. 0
Dan itu dua orang anak saya. E --e-l--sono i-miei-d-e f-gli. E q_____ s___ i m___ d__ f_____ E q-e-l- s-n- i m-e- d-e f-g-i- ------------------------------- E quelli sono i miei due figli. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -