Buku frasa

ms Perbualan kecil 2   »   sk Krátky rozhovor 2

21 [dua puluh satu]

Perbualan kecil 2

Perbualan kecil 2

21 [dvadsaťjeden]

Krátky rozhovor 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Dari manakah anda berasal? Od-i-ľ ---? O_____ s___ O-k-a- s-e- ----------- Odkiaľ ste? 0
Dari Basel. Z B-zilej-. Z B________ Z B-z-l-j-. ----------- Z Bazileja. 0
Basel terletak di Switzerland. Bazilej -e-vo-Š---či-rs--. B______ j_ v_ Š___________ B-z-l-j j- v- Š-a-č-a-s-u- -------------------------- Bazilej je vo Švajčiarsku. 0
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? S-i-m-V-- -re-st---ť--án--M------? S____ V__ p_________ p___ M_______ S-i-m V-m p-e-s-a-i- p-n- M-l-e-a- ---------------------------------- Smiem Vám predstaviť pána Müllera? 0
Dia orang asing. Je t- cudz----. J_ t_ c________ J- t- c-d-i-e-. --------------- Je to cudzinec. 0
Dia bercakap beberapa bahasa. O-l-d- ---koľk--jazyko-. O_____ n_______ j_______ O-l-d- n-e-o-k- j-z-k-v- ------------------------ Ovláda niekoľko jazykov. 0
Adakah anda ke sini buat kali pertama? S-e---------v-----? S__ t_ p_ p___ r___ S-e t- p- p-v- r-z- ------------------- Ste tu po prvý raz? 0
Tidak, saya berada di sini tahun lepas. Ni-,--ol--om t- u- --n-l--rok. N___ b__ s__ t_ u_ m_____ r___ N-e- b-l s-m t- u- m-n-l- r-k- ------------------------------ Nie, bol som tu už minulý rok. 0
Tetapi hanya untuk seminggu. Al----n je-en--ý---ň. A__ l__ j____ t______ A-e l-n j-d-n t-ž-e-. --------------------- Ale len jeden týždeň. 0
Adakah anda suka berada di sini? A-o-s--V-m-u nás-páč-? A__ s_ V__ u n__ p____ A-o s- V-m u n-s p-č-? ---------------------- Ako sa Vám u nás páči? 0
Sangat bagus. Orangnya baik. Veľ-i s--mi------č---Ľud-- -ú ---í. V____ s_ m_ t_ p____ Ľ____ s_ m____ V-ľ-i s- m- t- p-č-. Ľ-d-a s- m-l-. ----------------------------------- Veľmi sa mi tu páči. Ľudia sú milí. 0
Dan saya juga suka landskap tempat ini. A -ra-i-- -a m-----i -i-ž. A k______ s_ m_ p___ t____ A k-a-i-a s- m- p-č- t-e-. -------------------------- A krajina sa mi páči tiež. 0
Apakah pekerjaan anda? A---mát- ----l--ie? A__ m___ p_________ A-é m-t- p-v-l-n-e- ------------------- Aké máte povolanie? 0
Saya penterjemah. So----ek-a-a-eľ. S__ p___________ S-m p-e-l-d-t-ľ- ---------------- Som prekladateľ. 0
Saya menterjemah buku. Prekla-á- -n-h-. P________ k_____ P-e-l-d-m k-i-y- ---------------- Prekladám knihy. 0
Adakah anda di sini seorang diri? S-e tu s-m (-am-)? S__ t_ s__ (______ S-e t- s-m (-a-a-? ------------------ Ste tu sám (sama)? 0
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. Nie,---ja-ž----(m---m----je-t- -iež. N___ m___ ž___ (___ m___ j_ t_ t____ N-e- m-j- ž-n- (-ô- m-ž- j- t- t-e-. ------------------------------------ Nie, moja žena (môj muž) je tu tiež. 0
Dan itu dua orang anak saya. A--a--s--o-e-mo-- deti. A t__ s_ o__ m___ d____ A t-m s- o-e m-j- d-t-. ----------------------- A tam sú obe moje deti. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -