Buku frasa

ms Janji temu   »   sk Schôdzka

24 [dua puluh empat]

Janji temu

Janji temu

24 [dvadsaťštyri]

Schôdzka

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Adakah awak terlepas bas? Zm-š-al(a) si--utobus? Z_________ s_ a_______ Z-e-k-l-a- s- a-t-b-s- ---------------------- Zmeškal(a) si autobus? 0
Saya telah menunggu awak selama setengah jam. Č-k-l(a) ----n- --ba---l-hodi--. Č_______ s__ n_ t___ p__ h______ Č-k-l-a- s-m n- t-b- p-l h-d-n-. -------------------------------- Čakal(a) som na teba pol hodiny. 0
Adakah awak tidak mempunyai telefon bimbit dengan anda? N---š------e-e mob---ý-t-l-f-n? N____ p__ s___ m______ t_______ N-m-š p-i s-b- m-b-l-ý t-l-f-n- ------------------------------- Nemáš pri sebe mobilný telefón? 0
Tepati masa lain kali! N-b-d--e --ď-d--hv--n--(--c--í--a-! N_______ b__ d________ (___________ N-b-d-c- b-ď d-c-v-ľ-y (-o-h-í-n-)- ----------------------------------- Nabudúce buď dochvíľny (dochvíľna)! 0
Naik teksi lain kali! Na--dúce-ch-ď t-x--om! N_______ c___ t_______ N-b-d-c- c-o- t-x-k-m- ---------------------- Nabudúce choď taxíkom! 0
Bawa payung lain kali! N-bu-ú---s- ---er dá-----! N_______ s_ z____ d_______ N-b-d-c- s- z-b-r d-ž-n-k- -------------------------- Nabudúce si zober dáždnik! 0
Esok saya ada masa lapang. Zaj--a má--voľn-. Z_____ m__ v_____ Z-j-r- m-m v-ľ-o- ----------------- Zajtra mám voľno. 0
Mahu berjumpa esok? Stretnem- s- z-j--a? S________ s_ z______ S-r-t-e-e s- z-j-r-? -------------------- Stretneme sa zajtra? 0
Saya minta maaf, saya tidak dapat berjumpa awak esok. J---- --to- zaj--a-n---ž-m. J_ m_ ľ____ z_____ n_______ J- m- ľ-t-, z-j-r- n-m-ž-m- --------------------------- Je mi ľúto, zajtra nemôžem. 0
Adakah awak mempunyai rancangan untuk hujung minggu ini? Má---ž ---te-t- vík--d--eja-é -l--y? M__ u_ n_ t____ v_____ n_____ p_____ M-š u- n- t-n-o v-k-n- n-j-k- p-á-y- ------------------------------------ Máš už na tento víkend nejaké plány? 0
Atau adakah awak sudah mempunyai janji temu? Aleb---- u- - -ie----doh----tý (d-h--nu-á-? A____ s_ u_ s n_____ d________ (___________ A-e-o s- u- s n-e-ý- d-h-d-u-ý (-o-o-n-t-)- ------------------------------------------- Alebo si už s niekým dohodnutý (dohodnutá)? 0
Saya cadangkan kita berjumpa pada hujung minggu. N----ujem,-a---sm- ---stre--- --z-v-ke--. N_________ a__ s__ s_ s______ c__ v______ N-v-h-j-m- a-y s-e s- s-r-t-i c-z v-k-n-. ----------------------------------------- Navrhujem, aby sme sa stretli cez víkend. 0
Mahu pergi berkelah? Uro-ím- s- --k--k? U______ s_ p______ U-o-í-e s- p-k-i-? ------------------ Urobíme si piknik? 0
Mahu pergi ke pantai? P-jde---n--pláž? P______ n_ p____ P-j-e-e n- p-á-? ---------------- Pôjdeme na pláž? 0
Mahu pergi ke pergunungan? P-jde-- -o h-r? P______ d_ h___ P-j-e-e d- h-r- --------------- Pôjdeme do hôr? 0
Saya akan menjemput awak dari pejabat. Príd-m-pre-teba do--an-elá-i-. P_____ p__ t___ d_ k__________ P-í-e- p-e t-b- d- k-n-e-á-i-. ------------------------------ Prídem pre teba do kancelárie. 0
Saya akan menjemput awak dari rumah. P-ídem -re-t--- domo-. P_____ p__ t___ d_____ P-í-e- p-e t-b- d-m-v- ---------------------- Prídem pre teba domov. 0
Saya akan menjemput awak di perhentian bas. Príd-m-pr--te-a na au----s-v--z-s-ávk-. P_____ p__ t___ n_ a_________ z________ P-í-e- p-e t-b- n- a-t-b-s-v- z-s-á-k-. --------------------------------------- Prídem pre teba na autobusovú zastávku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -