Buku frasa

ms Janji temu   »   be Дамоўленасць

24 [dua puluh empat]

Janji temu

Janji temu

24 [дваццаць чатыры]

24 [dvatstsats’ chatyry]

Дамоўленасць

Damoulenasts’

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
Adakah awak terlepas bas? Ты--пазн--ся---------ус? Т_ с________ н_ а_______ Т- с-а-н-ў-я н- а-т-б-с- ------------------------ Ты спазніўся на аўтобус? 0
D---u-ena-ts’ D____________ D-m-u-e-a-t-’ ------------- Damoulenasts’
Saya telah menunggu awak selama setengah jam. Я -ак-ў --ча-ал- ц-б----ў--дз-ны. Я ч____ / ч_____ ц___ п__________ Я ч-к-ў / ч-к-л- ц-б- п-ў-а-з-н-. --------------------------------- Я чакаў / чакала цябе паўгадзіны. 0
Da-oul-n--t-’ D____________ D-m-u-e-a-t-’ ------------- Damoulenasts’
Adakah awak tidak mempunyai telefon bimbit dengan anda? У -я-е --м- - -аб-й ма--л-на-- --л--о--? У ц___ н___ з с____ м_________ т________ У ц-б- н-м- з с-б-й м-б-л-н-г- т-л-ф-н-? ---------------------------------------- У цябе няма з сабой мабільнага тэлефона? 0
T----a--іu-ya--a-au--bus? T_ s_________ n_ a_______ T- s-a-n-u-y- n- a-t-b-s- ------------------------- Ty spaznіusya na autobus?
Tepati masa lain kali! К----л--ка--у н-ступн- -аз--е -пазня---! К___ л_____ у н_______ р__ н_ с_________ К-л- л-с-а- у н-с-у-н- р-з н- с-а-н-й-я- ---------------------------------------- Калі ласка, у наступны раз не спазняйся! 0
Ty -paznіu-ya na ---ob--? T_ s_________ n_ a_______ T- s-a-n-u-y- n- a-t-b-s- ------------------------- Ty spaznіusya na autobus?
Naik teksi lain kali! Нас---------з----дз---- ----і! Н________ р____ е___ н_ т_____ Н-с-у-н-м р-з-м е-з- н- т-к-і- ------------------------------ Наступным разам едзь на таксі! 0
Ty --a--іu--a--a-auto-us? T_ s_________ n_ a_______ T- s-a-n-u-y- n- a-t-b-s- ------------------------- Ty spaznіusya na autobus?
Bawa payung lain kali! Н-ст--н-- ра-а- ваз-мі --р-со-! Н________ р____ в_____ п_______ Н-с-у-н-м р-з-м в-з-м- п-р-с-н- ------------------------------- Наступным разам вазьмі парасон! 0
Ya cha-a- --c-ak--a-t-ya-e -aug----ny. Y_ c_____ / c______ t_____ p__________ Y- c-a-a- / c-a-a-a t-y-b- p-u-a-z-n-. -------------------------------------- Ya chakau / chakala tsyabe paugadzіny.
Esok saya ada masa lapang. З-ў-ра у--я----я-а-пр---. З_____ у м___ н___ п_____ З-ў-р- у м-н- н-м- п-а-ы- ------------------------- Заўтра у мяне няма працы. 0
Ya-ch-ka- /-c--kal- t--a------gad--ny. Y_ c_____ / c______ t_____ p__________ Y- c-a-a- / c-a-a-a t-y-b- p-u-a-z-n-. -------------------------------------- Ya chakau / chakala tsyabe paugadzіny.
Mahu berjumpa esok? Д-в----уст-----ся за-тр-. Д____ с__________ з______ Д-в-й с-с-р-н-м-я з-ў-р-. ------------------------- Давай сустрэнемся заўтра. 0
Ya ch-ka- /--h--ala -sy-b---aug---і--. Y_ c_____ / c______ t_____ p__________ Y- c-a-a- / c-a-a-a t-y-b- p-u-a-z-n-. -------------------------------------- Ya chakau / chakala tsyabe paugadzіny.
Saya minta maaf, saya tidak dapat berjumpa awak esok. Н--ж-л-- - -а---а не--аг-. Н_ ж____ я з_____ н_ м____ Н- ж-л-, я з-ў-р- н- м-г-. -------------------------- На жаль, я заўтра не магу. 0
U-t--a-e nyama z s-bo--ma--l-n-g---e--f-na? U t_____ n____ z s____ m_________ t________ U t-y-b- n-a-a z s-b-y m-b-l-n-g- t-l-f-n-? ------------------------------------------- U tsyabe nyama z saboy mabіl’naga telefona?
Adakah awak mempunyai rancangan untuk hujung minggu ini? У---б--ў-- ё--ь -л-н---а -э-ыя--ы---н-я? У ц___ ў__ ё___ п____ н_ г____ в________ У ц-б- ў-о ё-ц- п-а-ы н- г-т-я в-х-д-ы-? ---------------------------------------- У цябе ўжо ёсць планы на гэтыя выхадныя? 0
U --yabe-n---a --s-b-y -a------ga--e-e---a? U t_____ n____ z s____ m_________ t________ U t-y-b- n-a-a z s-b-y m-b-l-n-g- t-l-f-n-? ------------------------------------------- U tsyabe nyama z saboy mabіl’naga telefona?
Atau adakah awak sudah mempunyai janji temu? Ц- ты ў-- з кі--ь-----мо-і-с-? Ц_ т_ ў__ з к______ д_________ Ц- т- ў-о з к-м-ь-і д-м-в-ў-я- ------------------------------ Ці ты ўжо з кімсьці дамовіўся? 0
U -s--be -yama z-s---- ---іl’na---t-le--n-? U t_____ n____ z s____ m_________ t________ U t-y-b- n-a-a z s-b-y m-b-l-n-g- t-l-f-n-? ------------------------------------------- U tsyabe nyama z saboy mabіl’naga telefona?
Saya cadangkan kita berjumpa pada hujung minggu. Я --ап-ну- --ст-э-ц---- вы-адных. Я п_______ с________ н_ в________ Я п-а-а-у- с-с-р-ц-а н- в-х-д-ы-. --------------------------------- Я прапаную сустрэцца на выхадных. 0
Kal--la--a-------tu--- -az -e-spa-n--ys-a! K___ l_____ u n_______ r__ n_ s___________ K-l- l-s-a- u n-s-u-n- r-z n- s-a-n-a-s-a- ------------------------------------------ Kalі laska, u nastupny raz ne spaznyaysya!
Mahu pergi berkelah? Дава---л-д--м пікні-. Д____ з______ п______ Д-в-й з-а-з-м п-к-і-. --------------------- Давай зладзім пікнік. 0
Kal- -----,-u -a-t--ny-r---n---p---y-----! K___ l_____ u n_______ r__ n_ s___________ K-l- l-s-a- u n-s-u-n- r-z n- s-a-n-a-s-a- ------------------------------------------ Kalі laska, u nastupny raz ne spaznyaysya!
Mahu pergi ke pantai? Д-в---па---ем-на-пляж! Д____ п______ н_ п____ Д-в-й п-е-з-м н- п-я-! ---------------------- Давай паедзем на пляж! 0
Kal- -ask-, u--as----y r-- -- -paznya---a! K___ l_____ u n_______ r__ n_ s___________ K-l- l-s-a- u n-s-u-n- r-z n- s-a-n-a-s-a- ------------------------------------------ Kalі laska, u nastupny raz ne spaznyaysya!
Mahu pergi ke pergunungan? Дав-- -ае-з-м у -о--! Д____ п______ у г____ Д-в-й п-е-з-м у г-р-! --------------------- Давай паедзем у горы! 0
Na-t-p-y---aza- yedz’ n-----s-! N________ r____ y____ n_ t_____ N-s-u-n-m r-z-m y-d-’ n- t-k-і- ------------------------------- Nastupnym razam yedz’ na taksі!
Saya akan menjemput awak dari pejabat. Я заеду -- ця-е-- офіс. Я з____ п_ ц___ ў о____ Я з-е-у п- ц-б- ў о-і-. ----------------------- Я заеду па цябе ў офіс. 0
Nas-u-ny- r--am-ye-z- -------і! N________ r____ y____ n_ t_____ N-s-u-n-m r-z-m y-d-’ n- t-k-і- ------------------------------- Nastupnym razam yedz’ na taksі!
Saya akan menjemput awak dari rumah. Я за--- -а ц--е ---ому. Я з____ п_ ц___ д______ Я з-е-у п- ц-б- д-д-м-. ----------------------- Я заеду па цябе дадому. 0
Na---pny- --za--ye--’ na--aks-! N________ r____ y____ n_ t_____ N-s-u-n-m r-z-m y-d-’ n- t-k-і- ------------------------------- Nastupnym razam yedz’ na taksі!
Saya akan menjemput awak di perhentian bas. Я-з--яр---я-е-з-пры--н-у ---об---. Я з_____ ц___ з п_______ а________ Я з-б-р- ц-б- з п-ы-ы-к- а-т-б-с-. ---------------------------------- Я забяру цябе з прыпынку аўтобуса. 0
N--tup-ym -a--m ---’------a--n! N________ r____ v_____ p_______ N-s-u-n-m r-z-m v-z-m- p-r-s-n- ------------------------------- Nastupnym razam vaz’mі parason!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -