Buku frasa

ms Kata hubung 2   »   be Злучнікі 2

95 [sembilan puluh lima]

Kata hubung 2

Kata hubung 2

95 [дзевяноста пяць]

95 [dzevyanosta pyats’]

Злучнікі 2

Zluchnіkі 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
Sudah berapa lamakah dia berhenti kerja? З-як-га-------- --ль- не-пра-у--е? З я____ ч___ В_ б____ н_ п________ З я-о-а ч-с- В- б-л-ш н- п-а-у-ц-? ---------------------------------- З якога часу Вы больш не працуеце? 0
Zl--hn-k- 2 Z________ 2 Z-u-h-і-і 2 ----------- Zluchnіkі 2
Sejak perkahwinannya? З-з---жж-? З з_______ З з-м-ж-а- ---------- З замужжа? 0
Z-u-h-і-і 2 Z________ 2 Z-u-h-і-і 2 ----------- Zluchnіkі 2
Ya, dia tidak bekerja sejak dia berkahwin. Т-к,--на -о--- н--прац----з -а----асу--- в-йш-а-з-муж. Т___ я__ б____ н_ п______ з т___ ч___ я_ в_____ з_____ Т-к- я-а б-л-ш н- п-а-у-, з т-г- ч-с- я- в-й-л- з-м-ж- ------------------------------------------------------ Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж. 0
Z yak--a ch-su--y--ol’-h -- -r--suet--? Z y_____ c____ V_ b_____ n_ p__________ Z y-k-g- c-a-u V- b-l-s- n- p-a-s-e-s-? --------------------------------------- Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse?
Sejak dia berkahwin, dia tidak bekerja. З-та-о ч-с-, я- ян- вы-шл-----уж, -на-б----------ацу-. З т___ ч____ я_ я__ в_____ з_____ я__ б____ н_ п______ З т-г- ч-с-, я- я-а в-й-л- з-м-ж- я-а б-л-ш н- п-а-у-. ------------------------------------------------------ З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе. 0
Z ya---- c-as- -y b-l-sh -e--r-ts-e-se? Z y_____ c____ V_ b_____ n_ p__________ Z y-k-g- c-a-u V- b-l-s- n- p-a-s-e-s-? --------------------------------------- Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse?
Sejak mereka bertemu, mereka gembira. Ян----а-л-в-я-з т-го ---у, ----аз-----л--я. Я__ ш________ з т___ ч____ я_ п____________ Я-ы ш-а-л-в-я з т-г- ч-с-, я- п-з-а-м-л-с-. ------------------------------------------- Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся. 0
Z -akog--ch--u Vy bol-s---e--rats-et--? Z y_____ c____ V_ b_____ n_ p__________ Z y-k-g- c-a-u V- b-l-s- n- p-a-s-e-s-? --------------------------------------- Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse?
Sejak mereka mempunyai anak, mereka jarang keluar rumah. З таго-ч-с-, -к - іх-з--в-лі---д---і- ян--рэд-а-в-хо----ь гул-ц-. З т___ ч____ я_ у і_ з________ д_____ я__ р____ в________ г______ З т-г- ч-с-, я- у і- з-я-і-і-я д-е-і- я-ы р-д-а в-х-д-я-ь г-л-ц-. ----------------------------------------------------------------- З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць. 0
Z za-u-h--a? Z z_________ Z z-m-z-z-a- ------------ Z zamuzhzha?
Bilakah dia menelefon? К-лі я-а патэ-е-ан--? К___ я__ п___________ К-л- я-а п-т-л-ф-н-е- --------------------- Калі яна патэлефануе? 0
Z-z-m-z-z-a? Z z_________ Z z-m-z-z-a- ------------ Z zamuzhzha?
Sambil memandu? П-д-ас паезд-і? П_____ п_______ П-д-а- п-е-д-і- --------------- Падчас паездкі? 0
Z z---zhzh-? Z z_________ Z z-m-z-z-a- ------------ Z zamuzhzha?
Ya, sambil memandu kereta. Т-к,-к--і я-а--у--е -х----н- --ш-н-. Т___ к___ я__ б____ е____ н_ м______ Т-к- к-л- я-а б-д-е е-а-ь н- м-ш-н-. ------------------------------------ Так, калі яна будзе ехаць на машыне. 0
T-k- ya----o--sh--e-p--tsue,---t-g- --asu-y-k v--sh-a zamu--. T___ y___ b_____ n_ p_______ z t___ c____ y__ v______ z______ T-k- y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- z t-g- c-a-u y-k v-y-h-a z-m-z-. ------------------------------------------------------------- Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
Dia menelefon sambil memandu kereta. Я---па--лефануе т-ды, -а-і б-д-е--х--ь н--м-шы-е. Я__ п__________ т____ к___ б____ е____ н_ м______ Я-а п-т-л-ф-н-е т-д-, к-л- б-д-е е-а-ь н- м-ш-н-. ------------------------------------------------- Яна патэлефануе тады, калі будзе ехаць на машыне. 0
Tak, --n----l--- ne --a-s-e--z tago--ha-- -ak vyysh-a zamuz-. T___ y___ b_____ n_ p_______ z t___ c____ y__ v______ z______ T-k- y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- z t-g- c-a-u y-k v-y-h-a z-m-z-. ------------------------------------------------------------- Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
Dia menonton TV sambil menyeterika. Я---г-ядз-ць -элев-з--- к-лі п--с--. Я__ г_______ т_________ к___ п______ Я-а г-я-з-ц- т-л-в-з-р- к-л- п-а-у-. ------------------------------------ Яна глядзіць тэлевізар, калі прасуе. 0
Ta-, yan--bo-’-h n- -ra-s-e, - tago-c--s----k-vy---la----u-h. T___ y___ b_____ n_ p_______ z t___ c____ y__ v______ z______ T-k- y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- z t-g- c-a-u y-k v-y-h-a z-m-z-. ------------------------------------------------------------- Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
Dia mendengar muzik sambil melakukan kerja. Яна -лух-- му--ку, -------б-ц------н-і. Я__ с_____ м______ к___ р_____ з_______ Я-а с-у-а- м-з-к-, к-л- р-б-ц- з-д-н-і- --------------------------------------- Яна слухае музыку, калі робіць заданні. 0
Z-tago-chasu, -a--yan- ---sh-- ---uzh--y-na -o---h -e-p---s--. Z t___ c_____ y__ y___ v______ z______ y___ b_____ n_ p_______ Z t-g- c-a-u- y-k y-n- v-y-h-a z-m-z-, y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- -------------------------------------------------------------- Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue.
Saya tidak dapat melihat apa-apa jika saya tidak memakai cermin mata. Я-не бач------- --б-- ----яраў. Я н_ б____ к___ я б__ а________ Я н- б-ч-, к-л- я б-з а-у-я-а-. ------------------------------- Я не бачу, калі я без акуляраў. 0
Z ta-- -h-su- yak--a-a--yys-l- z-muzh---an- bo------- -rats--. Z t___ c_____ y__ y___ v______ z______ y___ b_____ n_ p_______ Z t-g- c-a-u- y-k y-n- v-y-h-a z-m-z-, y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- -------------------------------------------------------------- Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue.
Saya tidak faham apa-apa jika bunyi muzik terlalu kuat. Я --------- -аз-ме-,-ка---муз--а-та-а--гучн-я. Я н_____ н_ р_______ к___ м_____ т____ г______ Я н-ч-г- н- р-з-м-ю- к-л- м-з-к- т-к-я г-ч-а-. ---------------------------------------------- Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная. 0
Z--a-- ch-su,-yak --n- vyy--l- -amu-h,-yan----l--h -e prats--. Z t___ c_____ y__ y___ v______ z______ y___ b_____ n_ p_______ Z t-g- c-a-u- y-k y-n- v-y-h-a z-m-z-, y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- -------------------------------------------------------------- Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue.
Saya tidak dapat menghidu apa-apa jika saya selesema. Я н- ч-ю--а-у,-к--і - --н---а-м-рк. Я н_ ч__ п____ к___ ў м___ н_______ Я н- ч-ю п-х-, к-л- ў м-н- н-с-а-к- ----------------------------------- Я не чую паху, калі ў мяне насмарк. 0
Ya---s-c-aslіv-y- z----- ch--u,-y-- p-z---mіl-s--. Y___ s___________ z t___ c_____ y__ p_____________ Y-n- s-c-a-l-v-y- z t-g- c-a-u- y-k p-z-a-m-l-s-a- -------------------------------------------------- Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya.
Kami akan menaiki teksi jika hujan. Мы -озьм-м -а---, калі --й-з--дожд-. М_ в______ т_____ к___ п_____ д_____ М- в-з-м-м т-к-і- к-л- п-й-з- д-ж-ж- ------------------------------------ Мы возьмем таксі, калі пойдзе дождж. 0
Y-n- -hchas-і-yya - -ago-ch-su--y---p-z---mі---y-. Y___ s___________ z t___ c_____ y__ p_____________ Y-n- s-c-a-l-v-y- z t-g- c-a-u- y-k p-z-a-m-l-s-a- -------------------------------------------------- Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya.
Kami akan mengembara ke seluruh dunia jika kami memenangi loteri. М- выпр-в--ся---п--а--ж-- --кол-св------а-і вы-гр-ем у -а-----. М_ в_________ ў п________ в____ с_____ к___ в_______ у л_______ М- в-п-а-і-с- ў п-д-р-ж-а в-к-л с-е-у- к-л- в-й-р-е- у л-т-р-ю- --------------------------------------------------------------- Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю. 0
Y----sh--aslі-y-a-z ---o-ch---- -a- paznae-іl-sy-. Y___ s___________ z t___ c_____ y__ p_____________ Y-n- s-c-a-l-v-y- z t-g- c-a-u- y-k p-z-a-m-l-s-a- -------------------------------------------------- Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya.
Kami akan mula makan jika dia tidak datang segera. Мы-п-чнём --ці---а----- н- -ры--з- ў---т-і---а--. М_ п_____ е____ к___ ё_ н_ п______ ў х_____ ч____ М- п-ч-ё- е-ц-, к-л- ё- н- п-ы-д-е ў х-т-і- ч-с-. ------------------------------------------------- Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе. 0
Z -a-o ch-su,--ak-u-і-- ----vі-------z-t--, --n--redk--vy-ho-z-a-s’ g---a-s’. Z t___ c_____ y__ u і__ z__________ d______ y___ r____ v___________ g________ Z t-g- c-a-u- y-k u і-h z-y-v-l-s-a d-e-s-, y-n- r-d-a v-k-o-z-a-s- g-l-a-s-. ----------------------------------------------------------------------------- Z tago chasu, yak u іkh z’yavіlіsya dzetsі, yany redka vykhodzyats’ gulyats’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -