Buku frasa

ms Kata hubung 2   »   be Злучнікі 2

95 [sembilan puluh lima]

Kata hubung 2

Kata hubung 2

95 [дзевяноста пяць]

95 [dzevyanosta pyats’]

Злучнікі 2

Zluchnіkі 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
Sudah berapa lamakah dia berhenti kerja? З --о---ч--у -ы б-л-- -- -р--уе-е? З я____ ч___ В_ б____ н_ п________ З я-о-а ч-с- В- б-л-ш н- п-а-у-ц-? ---------------------------------- З якога часу Вы больш не працуеце? 0
Zl-chn--і-2 Z________ 2 Z-u-h-і-і 2 ----------- Zluchnіkі 2
Sejak perkahwinannya? З з---ж-а? З з_______ З з-м-ж-а- ---------- З замужжа? 0
Z----n--і-2 Z________ 2 Z-u-h-і-і 2 ----------- Zluchnіkі 2
Ya, dia tidak bekerja sejak dia berkahwin. Т-к- яна ----ш н---р-цу-,-з-т--о часу--к-в----- --м--. Т___ я__ б____ н_ п______ з т___ ч___ я_ в_____ з_____ Т-к- я-а б-л-ш н- п-а-у-, з т-г- ч-с- я- в-й-л- з-м-ж- ------------------------------------------------------ Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж. 0
Z-yakoga---as- -y----’s--ne --a-s--tse? Z y_____ c____ V_ b_____ n_ p__________ Z y-k-g- c-a-u V- b-l-s- n- p-a-s-e-s-? --------------------------------------- Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse?
Sejak dia berkahwin, dia tidak bekerja. З---го ч--у- -к ян--вы---а----у-- -н- -ол-ш не ----у-. З т___ ч____ я_ я__ в_____ з_____ я__ б____ н_ п______ З т-г- ч-с-, я- я-а в-й-л- з-м-ж- я-а б-л-ш н- п-а-у-. ------------------------------------------------------ З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе. 0
Z--a--ga -hasu-Vy --l’-h -- -ra-sue---? Z y_____ c____ V_ b_____ n_ p__________ Z y-k-g- c-a-u V- b-l-s- n- p-a-s-e-s-? --------------------------------------- Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse?
Sejak mereka bertemu, mereka gembira. Яны --ас-і--- з---г--ч-с-,-я---а--аё--л--я. Я__ ш________ з т___ ч____ я_ п____________ Я-ы ш-а-л-в-я з т-г- ч-с-, я- п-з-а-м-л-с-. ------------------------------------------- Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся. 0
Z -a-o-a----su-Vy bo-’-h-n----ats-etse? Z y_____ c____ V_ b_____ n_ p__________ Z y-k-g- c-a-u V- b-l-s- n- p-a-s-e-s-? --------------------------------------- Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse?
Sejak mereka mempunyai anak, mereka jarang keluar rumah. З-таг------- як----х----ві-іся-дзе--,-я-- рэ-ка-вы-о----ь-гуля-ь. З т___ ч____ я_ у і_ з________ д_____ я__ р____ в________ г______ З т-г- ч-с-, я- у і- з-я-і-і-я д-е-і- я-ы р-д-а в-х-д-я-ь г-л-ц-. ----------------------------------------------------------------- З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць. 0
Z -amu-----? Z z_________ Z z-m-z-z-a- ------------ Z zamuzhzha?
Bilakah dia menelefon? К------а п--эле--нуе? К___ я__ п___________ К-л- я-а п-т-л-ф-н-е- --------------------- Калі яна патэлефануе? 0
Z-z-m---zh-? Z z_________ Z z-m-z-z-a- ------------ Z zamuzhzha?
Sambil memandu? Пад--с----з-кі? П_____ п_______ П-д-а- п-е-д-і- --------------- Падчас паездкі? 0
Z z-m---z-a? Z z_________ Z z-m-z-z-a- ------------ Z zamuzhzha?
Ya, sambil memandu kereta. Т-к- -ал--я---б-----е--ць н--------. Т___ к___ я__ б____ е____ н_ м______ Т-к- к-л- я-а б-д-е е-а-ь н- м-ш-н-. ------------------------------------ Так, калі яна будзе ехаць на машыне. 0
T-k,--a-----l-sh n- p-at-u-- - tago--has--y-k v-ys--- z----h. T___ y___ b_____ n_ p_______ z t___ c____ y__ v______ z______ T-k- y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- z t-g- c-a-u y-k v-y-h-a z-m-z-. ------------------------------------------------------------- Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
Dia menelefon sambil memandu kereta. Я-а --т-ле---уе-т-ды----лі-б-дз--е-ац- на--аш---. Я__ п__________ т____ к___ б____ е____ н_ м______ Я-а п-т-л-ф-н-е т-д-, к-л- б-д-е е-а-ь н- м-ш-н-. ------------------------------------------------- Яна патэлефануе тады, калі будзе ехаць на машыне. 0
T--,---na-b--’-h--e--ratsu-- z ta-o ----u --- v-yshla ---uz-. T___ y___ b_____ n_ p_______ z t___ c____ y__ v______ z______ T-k- y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- z t-g- c-a-u y-k v-y-h-a z-m-z-. ------------------------------------------------------------- Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
Dia menonton TV sambil menyeterika. Ян- -ляд-іц- т----і-а-, к-лі -р----. Я__ г_______ т_________ к___ п______ Я-а г-я-з-ц- т-л-в-з-р- к-л- п-а-у-. ------------------------------------ Яна глядзіць тэлевізар, калі прасуе. 0
Ta-- ---- b-l--- ne -r----e----------h-su-ya- vy-s-la -am-z-. T___ y___ b_____ n_ p_______ z t___ c____ y__ v______ z______ T-k- y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- z t-g- c-a-u y-k v-y-h-a z-m-z-. ------------------------------------------------------------- Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
Dia mendengar muzik sambil melakukan kerja. Я-- слу--е-м--ыку,-ка----обіц- ---а-н-. Я__ с_____ м______ к___ р_____ з_______ Я-а с-у-а- м-з-к-, к-л- р-б-ц- з-д-н-і- --------------------------------------- Яна слухае музыку, калі робіць заданні. 0
Z-t----ch-------- yan--vyys--a z--u-h------ b-l-s- n---r-tsu-. Z t___ c_____ y__ y___ v______ z______ y___ b_____ n_ p_______ Z t-g- c-a-u- y-k y-n- v-y-h-a z-m-z-, y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- -------------------------------------------------------------- Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue.
Saya tidak dapat melihat apa-apa jika saya tidak memakai cermin mata. Я -- б-ч-, --лі - -е- ак----аў. Я н_ б____ к___ я б__ а________ Я н- б-ч-, к-л- я б-з а-у-я-а-. ------------------------------- Я не бачу, калі я без акуляраў. 0
Z ---o --a-u------ya-a v-ysh-a za-u-----a-a-bol’-- ne p--t---. Z t___ c_____ y__ y___ v______ z______ y___ b_____ n_ p_______ Z t-g- c-a-u- y-k y-n- v-y-h-a z-m-z-, y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- -------------------------------------------------------------- Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue.
Saya tidak faham apa-apa jika bunyi muzik terlalu kuat. Я--і--г---е----ум--- калі м---к--та-а- г--н-я. Я н_____ н_ р_______ к___ м_____ т____ г______ Я н-ч-г- н- р-з-м-ю- к-л- м-з-к- т-к-я г-ч-а-. ---------------------------------------------- Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная. 0
Z---go c-a--, --- -a-- -yy--la--a-uz---yan- b-l-sh----p--tsue. Z t___ c_____ y__ y___ v______ z______ y___ b_____ n_ p_______ Z t-g- c-a-u- y-k y-n- v-y-h-a z-m-z-, y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- -------------------------------------------------------------- Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue.
Saya tidak dapat menghidu apa-apa jika saya selesema. Я-н--чую -а----к--- ў м-не---с--рк. Я н_ ч__ п____ к___ ў м___ н_______ Я н- ч-ю п-х-, к-л- ў м-н- н-с-а-к- ----------------------------------- Я не чую паху, калі ў мяне насмарк. 0
Y-ny sh-h-sl---ya-z --g----asu- yak-p-z--em-l-s--. Y___ s___________ z t___ c_____ y__ p_____________ Y-n- s-c-a-l-v-y- z t-g- c-a-u- y-k p-z-a-m-l-s-a- -------------------------------------------------- Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya.
Kami akan menaiki teksi jika hujan. Мы-возь--м ---сі- калі------- --ждж. М_ в______ т_____ к___ п_____ д_____ М- в-з-м-м т-к-і- к-л- п-й-з- д-ж-ж- ------------------------------------ Мы возьмем таксі, калі пойдзе дождж. 0
Y--y---c-a--іv--a ---ag- ----u,-yak pa----mіlі-y-. Y___ s___________ z t___ c_____ y__ p_____________ Y-n- s-c-a-l-v-y- z t-g- c-a-u- y-k p-z-a-m-l-s-a- -------------------------------------------------- Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya.
Kami akan mengembara ke seluruh dunia jika kami memenangi loteri. М--выпр-в---- ---ад--ож-- --к-л -ве-у, --лі вы-грае- -----а--ю. М_ в_________ ў п________ в____ с_____ к___ в_______ у л_______ М- в-п-а-і-с- ў п-д-р-ж-а в-к-л с-е-у- к-л- в-й-р-е- у л-т-р-ю- --------------------------------------------------------------- Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю. 0
Y-----hc-as--vyya-- --go -hasu,--ak-p----e---іs--. Y___ s___________ z t___ c_____ y__ p_____________ Y-n- s-c-a-l-v-y- z t-g- c-a-u- y-k p-z-a-m-l-s-a- -------------------------------------------------- Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya.
Kami akan mula makan jika dia tidak datang segera. Мы -ачн-- ----- к--- ё- -е--р-йд-е ў-----і- -а-е. М_ п_____ е____ к___ ё_ н_ п______ ў х_____ ч____ М- п-ч-ё- е-ц-, к-л- ё- н- п-ы-д-е ў х-т-і- ч-с-. ------------------------------------------------- Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе. 0
Z ---o--h-su----k-- іkh-z’-a-і-іsy- d-e---, yany-r-dka--yk-------s’-gu---t--. Z t___ c_____ y__ u і__ z__________ d______ y___ r____ v___________ g________ Z t-g- c-a-u- y-k u і-h z-y-v-l-s-a d-e-s-, y-n- r-d-a v-k-o-z-a-s- g-l-a-s-. ----------------------------------------------------------------------------- Z tago chasu, yak u іkh z’yavіlіsya dzetsі, yany redka vykhodzyats’ gulyats’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -