Buku frasa

ms Kata ganti milik 1   »   be Прыналежныя займеннікі 1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Kata ganti milik 1

66 [шэсцьдзесят шэсць]

66 [shests’dzesyat shests’]

Прыналежныя займеннікі 1

Prynalezhnyya zaymennіkі 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
saya - milik saya я-– мой я – м__ я – м-й ------- я – мой 0
Pry----z-ny-a z--m--n--і 1 P____________ z_________ 1 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 1 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 1
Saya tidak dapat mencari kunci saya. Я -- з-а----у -вай-- к-юч-. Я н_ з_______ с_____ к_____ Я н- з-а-о-ж- с-а-г- к-ю-а- --------------------------- Я не знаходжу свайго ключа. 0
Pr-n-l-zhn-ya za-m--n--- 1 P____________ z_________ 1 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 1 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 1
Saya tidak dapat mencari tiket saya. Я-не-з-аход-у-св-йго-біле-а. Я н_ з_______ с_____ б______ Я н- з-а-о-ж- с-а-г- б-л-т-. ---------------------------- Я не знаходжу свайго білета. 0
y- ----y y_ – m__ y- – m-y -------- ya – moy
awak – milik awak ты –---ой т_ – т___ т- – т-о- --------- ты – твой 0
ya –--oy y_ – m__ y- – m-y -------- ya – moy
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? Ты з--й-оў--в-- -л--? Т_ з______ с___ к____ Т- з-а-ш-ў с-о- к-ю-? --------------------- Ты знайшоў свой ключ? 0
ya - m-y y_ – m__ y- – m-y -------- ya – moy
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? Т--знайшоў -в-й -----? Т_ з______ с___ б_____ Т- з-а-ш-ў с-о- б-л-т- ---------------------- Ты знайшоў свой білет? 0
Ya ---znak----hu --ayg--k--u-ha. Y_ n_ z_________ s_____ k_______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- k-y-c-a- -------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo klyucha.
dia (lelaki) – miliknya ё- – я-о ё_ – я__ ё- – я-о -------- ён – яго 0
Ya----z-akh-d--------go k--ucha. Y_ n_ z_________ s_____ k_______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- k-y-c-a- -------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo klyucha.
Tahukah awak di mana kuncinya? Ты---дае-, д-е-яг--к---? Т_ в______ д__ я__ к____ Т- в-д-е-, д-е я-о к-ю-? ------------------------ Ты ведаеш, дзе яго ключ? 0
Ya-ne-znakh-dz-u--v-ygo kly--ha. Y_ n_ z_________ s_____ k_______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- k-y-c-a- -------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo klyucha.
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? Т- ----е---д-е яг--бі---? Т_ в______ д__ я__ б_____ Т- в-д-е-, д-е я-о б-л-т- ------------------------- Ты ведаеш, дзе яго білет? 0
Y- n- z-a-hod-h--s-a-go --le--. Y_ n_ z_________ s_____ b______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- b-l-t-. ------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo bіleta.
dia (perempuan) – miliknya яна – яе я__ – я_ я-а – я- -------- яна – яе 0
Y--ne ---kho---u svayg--bіl--a. Y_ n_ z_________ s_____ b______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- b-l-t-. ------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo bіleta.
Duitnya sudah habis. Я- гр-------палі. Я_ г____ п_______ Я- г-о-ы п-а-а-і- ----------------- Яе грошы прапалі. 0
Y--ne zna--o-zh- s----o-bі-et-. Y_ n_ z_________ s_____ b______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- b-l-t-. ------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo bіleta.
Dan kad kreditnya juga hilang. І -- к--д-т-а- к--т-а т--са---п-ап-ла. І я_ к________ к_____ т______ п_______ І я- к-э-ы-н-я к-р-к- т-к-а-а п-а-а-а- -------------------------------------- І яе крэдытная картка таксама прапала. 0
ty---t-oy t_ – t___ t- – t-o- --------- ty – tvoy
kami - milik kami м--- --ш м_ – н__ м- – н-ш -------- мы – наш 0
ty-–----y t_ – t___ t- – t-o- --------- ty – tvoy
Datuk kami sakit. Н-- д--д--я-хворы. Н__ д______ х_____ Н-ш д-я-у-я х-о-ы- ------------------ Наш дзядуля хворы. 0
ty-- ---y t_ – t___ t- – t-o- --------- ty – tvoy
Nenek kami sihat. На-- ---уля-зд---вая. Н___ б_____ з________ Н-ш- б-б-л- з-а-о-а-. --------------------- Наша бабуля здаровая. 0
Ty ---ysh-u-s----k-----? T_ z_______ s___ k______ T- z-a-s-o- s-o- k-y-c-? ------------------------ Ty znayshou svoy klyuch?
kamu semua - milik kamu semua вы – -аш в_ – в__ в- – в-ш -------- вы – ваш 0
T- zn-------s-o- -ly--h? T_ z_______ s___ k______ T- z-a-s-o- s-o- k-y-c-? ------------------------ Ty znayshou svoy klyuch?
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? Дзе--, --- -аш т--а? Д_____ д__ в__ т____ Д-е-і- д-е в-ш т-т-? -------------------- Дзеці, дзе ваш тата? 0
Ty -----ho--svo--kl--c-? T_ z_______ s___ k______ T- z-a-s-o- s-o- k-y-c-? ------------------------ Ty znayshou svoy klyuch?
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? Дзе-і- дзе -аш- ма--? Д_____ д__ в___ м____ Д-е-і- д-е в-ш- м-м-? --------------------- Дзеці, дзе ваша мама? 0
T- -nays-ou svo- b----? T_ z_______ s___ b_____ T- z-a-s-o- s-o- b-l-t- ----------------------- Ty znayshou svoy bіlet?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -