Buku frasa

ms Kata ganti milik 1   »   be Прыналежныя займеннікі 1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Kata ganti milik 1

66 [шэсцьдзесят шэсць]

66 [shests’dzesyat shests’]

Прыналежныя займеннікі 1

Prynalezhnyya zaymennіkі 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
saya - milik saya я-– м-й я – м__ я – м-й ------- я – мой 0
Pr-n--ez-n-ya z--m----kі-1 P____________ z_________ 1 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 1 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 1
Saya tidak dapat mencari kunci saya. Я-н- з-ах-д-- св-----кл-ч-. Я н_ з_______ с_____ к_____ Я н- з-а-о-ж- с-а-г- к-ю-а- --------------------------- Я не знаходжу свайго ключа. 0
Pr---l---n--a -ay-e-nі-і 1 P____________ z_________ 1 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 1 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 1
Saya tidak dapat mencari tiket saya. Я -е-з------- с---г- бі-ет-. Я н_ з_______ с_____ б______ Я н- з-а-о-ж- с-а-г- б-л-т-. ---------------------------- Я не знаходжу свайго білета. 0
y- – moy y_ – m__ y- – m-y -------- ya – moy
awak – milik awak т----тв-й т_ – т___ т- – т-о- --------- ты – твой 0
y- --m-y y_ – m__ y- – m-y -------- ya – moy
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? Ты -на--оў--в-й-к-ю-? Т_ з______ с___ к____ Т- з-а-ш-ў с-о- к-ю-? --------------------- Ты знайшоў свой ключ? 0
y------y y_ – m__ y- – m-y -------- ya – moy
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? Ты зна-шо--с--- бі-е-? Т_ з______ с___ б_____ Т- з-а-ш-ў с-о- б-л-т- ---------------------- Ты знайшоў свой білет? 0
Y- -- ---k----hu--v--go klyu-h-. Y_ n_ z_________ s_____ k_______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- k-y-c-a- -------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo klyucha.
dia (lelaki) – miliknya ён - яго ё_ – я__ ё- – я-о -------- ён – яго 0
Ya n---nakho--hu--v--g- kl--c-a. Y_ n_ z_________ s_____ k_______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- k-y-c-a- -------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo klyucha.
Tahukah awak di mana kuncinya? Ты -едае-- ----яго---юч? Т_ в______ д__ я__ к____ Т- в-д-е-, д-е я-о к-ю-? ------------------------ Ты ведаеш, дзе яго ключ? 0
Y- -e---a-h--z-- sv--g--kly--ha. Y_ n_ z_________ s_____ k_______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- k-y-c-a- -------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo klyucha.
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? Т- ве--еш, д------ --л--? Т_ в______ д__ я__ б_____ Т- в-д-е-, д-е я-о б-л-т- ------------------------- Ты ведаеш, дзе яго білет? 0
Ya -e -nakh-d--u-s--y-o b----a. Y_ n_ z_________ s_____ b______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- b-l-t-. ------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo bіleta.
dia (perempuan) – miliknya я-а – -е я__ – я_ я-а – я- -------- яна – яе 0
Ya------akho-z-u-s----- bі-e-a. Y_ n_ z_________ s_____ b______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- b-l-t-. ------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo bіleta.
Duitnya sudah habis. Яе --ош--пр-пал-. Я_ г____ п_______ Я- г-о-ы п-а-а-і- ----------------- Яе грошы прапалі. 0
Ya--e--nak-o---- s----o-bіl---. Y_ n_ z_________ s_____ b______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- b-l-t-. ------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo bіleta.
Dan kad kreditnya juga hilang. І-яе-----ыт--я-----ка --кс----пра--л-. І я_ к________ к_____ т______ п_______ І я- к-э-ы-н-я к-р-к- т-к-а-а п-а-а-а- -------------------------------------- І яе крэдытная картка таксама прапала. 0
ty - tvoy t_ – t___ t- – t-o- --------- ty – tvoy
kami - milik kami мы-–---ш м_ – н__ м- – н-ш -------- мы – наш 0
t- –--voy t_ – t___ t- – t-o- --------- ty – tvoy
Datuk kami sakit. На- ---д-л- --о--. Н__ д______ х_____ Н-ш д-я-у-я х-о-ы- ------------------ Наш дзядуля хворы. 0
t--–-tv-y t_ – t___ t- – t-o- --------- ty – tvoy
Nenek kami sihat. Н-ш--ба-уля з--ро-а-. Н___ б_____ з________ Н-ш- б-б-л- з-а-о-а-. --------------------- Наша бабуля здаровая. 0
Ty-znays-ou svo- k--uch? T_ z_______ s___ k______ T- z-a-s-o- s-o- k-y-c-? ------------------------ Ty znayshou svoy klyuch?
kamu semua - milik kamu semua в- –---ш в_ – в__ в- – в-ш -------- вы – ваш 0
Ty---aysh-- s-o--k-----? T_ z_______ s___ k______ T- z-a-s-o- s-o- k-y-c-? ------------------------ Ty znayshou svoy klyuch?
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? Дз---, дз----ш --т-? Д_____ д__ в__ т____ Д-е-і- д-е в-ш т-т-? -------------------- Дзеці, дзе ваш тата? 0
Ty-----sho- s-oy-----c-? T_ z_______ s___ k______ T- z-a-s-o- s-o- k-y-c-? ------------------------ Ty znayshou svoy klyuch?
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? Д---і, -з- в-ш- -ам-? Д_____ д__ в___ м____ Д-е-і- д-е в-ш- м-м-? --------------------- Дзеці, дзе ваша мама? 0
Ty --aysho--svo----let? T_ z_______ s___ b_____ T- z-a-s-o- s-o- b-l-t- ----------------------- Ty znayshou svoy bіlet?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -