Buku frasa

ms Kata keterangan   »   be Прыслоўі

100 [seratus]

Kata keterangan

Kata keterangan

100 [сто]

100 [sto]

Прыслоўі

Pryslouі

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
pernah - tidak pernah уж--ка-і-ь –-яшч- н-к--і у__ к_____ – я___ н_____ у-о к-л-с- – я-ч- н-к-л- ------------------------ ужо калісь – яшчэ ніколі 0
Prysl-uі P_______ P-y-l-u- -------- Pryslouі
Adakah anda pernah ke Berlin? В- -ж--калі-- -ыл- - -ерл---? В_ ў__ к_____ б___ ў Б_______ В- ў-о к-л-с- б-л- ў Б-р-і-е- ----------------------------- Вы ўжо калісь былі ў Берліне? 0
P-y-l--і P_______ P-y-l-u- -------- Pryslouі
Tidak, tidak pernah. Не- я--э-н---л-. Н__ я___ н______ Н-, я-ч- н-к-л-. ---------------- Не, яшчэ ніколі. 0
u--- kal----–--a-h--e nіkolі u___ k_____ – y______ n_____ u-h- k-l-s- – y-s-c-e n-k-l- ---------------------------- uzho kalіs’ – yashche nіkolі
sesiapa – tidak ada sesiapa х-о------з--– н---о х__________ – н____ х-о-н-б-д-ь – н-х-о ------------------- хто-небудзь – ніхто 0
uzh--kal--’ –-------e-nіk--і u___ k_____ – y______ n_____ u-h- k-l-s- – y-s-c-e n-k-l- ---------------------------- uzho kalіs’ – yashche nіkolі
Adakah anda mengenali sesiapa di sini? В- -а----еб---- ту--вед-ец-? В_ к___________ т__ в_______ В- к-г---е-у-з- т-т в-д-е-е- ---------------------------- Вы каго-небудзь тут ведаеце? 0
u-h----l--- –-ya-h--e--і---і u___ k_____ – y______ n_____ u-h- k-l-s- – y-s-c-e n-k-l- ---------------------------- uzho kalіs’ – yashche nіkolі
Tidak, saya tidak mengenali sesiapa di sini. Н---я---- -ік--а-не-ве-аю. Н__ я т__ н_____ н_ в_____ Н-, я т-т н-к-г- н- в-д-ю- -------------------------- Не, я тут нікога не ведаю. 0
Vy--z-o-k--і---b--і u-Be-lі-e? V_ u___ k_____ b___ u B_______ V- u-h- k-l-s- b-l- u B-r-і-e- ------------------------------ Vy uzho kalіs’ bylі u Berlіne?
masih - tidak lagi я-ч- --уж- не я___ – у__ н_ я-ч- – у-о н- ------------- яшчэ – ужо не 0
Vy uzh- -a---’ b--- --B--lіn-? V_ u___ k_____ b___ u B_______ V- u-h- k-l-s- b-l- u B-r-і-e- ------------------------------ Vy uzho kalіs’ bylі u Berlіne?
Adakah anda masih tinggal lama di sini? Вы -ут---чэ--ад---а--а-та----с-? В_ т__ я___ н______ з___________ В- т-т я-ч- н-д-ў-а з-с-а-я-е-я- -------------------------------- Вы тут яшчэ надоўга застаняцеся? 0
V- --ho--a--s----lі-u -erlі-e? V_ u___ k_____ b___ u B_______ V- u-h- k-l-s- b-l- u B-r-і-e- ------------------------------ Vy uzho kalіs’ bylі u Berlіne?
Tidak, saya tidak lagi tinggal di sini. Не,-я-----ш ту--н- з-ста-у-я. Н__ я б____ т__ н_ з_________ Н-, я б-л-ш т-т н- з-с-а-у-я- ----------------------------- Не, я больш тут не застануся. 0
Ne, -as-c-e nі--l-. N__ y______ n______ N-, y-s-c-e n-k-l-. ------------------- Ne, yashche nіkolі.
sesuatu - tidak apa-apa я----к-ыху --бол-ш ---ога я___ к____ – б____ н_____ я-ч- к-ы-у – б-л-ш н-ч-г- ------------------------- яшчэ крыху – больш нічога 0
Ne,-ya-hche-nіkolі. N__ y______ n______ N-, y-s-c-e n-k-l-. ------------------- Ne, yashche nіkolі.
Adakah anda mahu sesuatu minuman lain? Х--а-е---ч--кры-- ----ць? Х_____ я___ к____ в______ Х-ч-ц- я-ч- к-ы-у в-п-ц-? ------------------------- Хочаце яшчэ крыху выпіць? 0
N-- -ash-h- nі--l-. N__ y______ n______ N-, y-s-c-e n-k-l-. ------------------- Ne, yashche nіkolі.
Tidak, saya tidak mahu apa-apa lagi. Н-- я больш-н-ч-га--- ---у. Н__ я б____ н_____ н_ х____ Н-, я б-л-ш н-ч-г- н- х-ч-. --------------------------- Не, я больш нічога не хачу. 0
khto-n-bu-z- – n--h-o k___________ – n_____ k-t---e-u-z- – n-k-t- --------------------- khto-nebudz’ – nіkhto
sesuatu - belum apa-apa у---што-не-у--ь---яш-- -ічо-а у__ ш__________ – я___ н_____ у-о ш-о-н-б-д-ь – я-ч- н-ч-г- ----------------------------- ужо што-небудзь – яшчэ нічога 0
k-t--ne---z’-– n--h-o k___________ – n_____ k-t---e-u-z- – n-k-t- --------------------- khto-nebudz’ – nіkhto
Sudahkah anda makan sesuatu? Вы -ж- ш-о----удз- -лі? В_ ў__ ш__________ е___ В- ў-о ш-о-н-б-д-ь е-і- ----------------------- Вы ўжо што-небудзь елі? 0
k--o---bu-z’-–----hto k___________ – n_____ k-t---e-u-z- – n-k-t- --------------------- khto-nebudz’ – nіkhto
Tidak, saya belum makan apa-apa lagi. Н-- - --ч- --ч-г- не-е- -----е-а. Н__ я я___ н_____ н_ е_ / н_ е___ Н-, я я-ч- н-ч-г- н- е- / н- е-а- --------------------------------- Не, я яшчэ нічога не еў / не ела. 0
Vy k-go-nebudz’ t-t v----t-e? V_ k___________ t__ v________ V- k-g---e-u-z- t-t v-d-e-s-? ----------------------------- Vy kago-nebudz’ tut vedaetse?
sesiapa - tidak ada sesiapa lagi хт--н--у-зь -шчэ---н--т--б--ьш х__________ я___ – н____ б____ х-о-н-б-д-ь я-ч- – н-х-о б-л-ш ------------------------------ хто-небудзь яшчэ – ніхто больш 0
V--ka-o---bud-’--ut-v---e-s-? V_ k___________ t__ v________ V- k-g---e-u-z- t-t v-d-e-s-? ----------------------------- Vy kago-nebudz’ tut vedaetse?
Adakah sesiapa mahu kopi? Хт--н----з- -ш-- -оч---ав-? Х__________ я___ х___ к____ Х-о-н-б-д-ь я-ч- х-ч- к-в-? --------------------------- Хто-небудзь яшчэ хоча кавы? 0
Vy-kag----bu-z- --- v--a--se? V_ k___________ t__ v________ V- k-g---e-u-z- t-t v-d-e-s-? ----------------------------- Vy kago-nebudz’ tut vedaetse?
Tidak, tidak ada sesiapa lagi. Н---б--ь- ні-то. Н__ б____ н_____ Н-, б-л-ш н-х-о- ---------------- Не, больш ніхто. 0
N------t-t n-k-g- -e--e-ayu. N__ y_ t__ n_____ n_ v______ N-, y- t-t n-k-g- n- v-d-y-. ---------------------------- Ne, ya tut nіkoga ne vedayu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -