Buku frasa

ms Perasaan   »   be Пачуцці

56 [lima puluh enam]

Perasaan

Perasaan

56 [пяцьдзесят шэсць]

56 [pyats’dzesyat shests’]

Пачуцці

Pachutstsі

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
rasa mahu мець--а-а--е м___ ж______ м-ц- ж-д-н-е ------------ мець жаданне 0
P----t-t-і P_________ P-c-u-s-s- ---------- Pachutstsі
Kami mahu. У н---ё-ць -----не. У н__ ё___ ж_______ У н-с ё-ц- ж-д-н-е- ------------------- У нас ёсць жаданне. 0
P----ts-sі P_________ P-c-u-s-s- ---------- Pachutstsі
Kami tidak mahu. У---- -----жа--н--. У н__ н___ ж_______ У н-с н-м- ж-д-н-я- ------------------- У нас няма жадання. 0
m---’--had-nne m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
rasa takut баяц-а б_____ б-я-ц- ------ баяцца 0
m--------da-ne m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
Saya takut. Я ба-с-. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я баюся. 0
m-t-----a-anne m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
Saya tidak takut. Я--- б-юся. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не баюся. 0
U nas-yosts’-z-ad----. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
ada masa lapang м--ь час м___ ч__ м-ц- ч-с -------- мець час 0
U n-s y-sts’ ---d--ne. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
Dia ada masa lapang. Ё- ма-----. Ё_ м__ ч___ Ё- м-е ч-с- ----------- Ён мае час. 0
U-nas ---t---z-ad-n--. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
Dia tidak ada masa lapang. Ён--е мае ч-су. Ё_ н_ м__ ч____ Ё- н- м-е ч-с-. --------------- Ён не мае часу. 0
U n-s-n-am- z-ad-n--a. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
rasa bosan сумава-ь с_______ с-м-в-ц- -------- сумаваць 0
U-na---yama--h----n--. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
Dia berasa bosan. Я-- -ум-е. Я__ с_____ Я-а с-м-е- ---------- Яна сумуе. 0
U -as ny----zh--a-n--. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
Dia tidak berasa bosan. Я----- -ум--. Я__ н_ с_____ Я-а н- с-м-е- ------------- Яна не сумуе. 0
b--at--sa b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
rasa lapar быц- -а--дным б___ г_______ б-ц- г-л-д-ы- ------------- быць галодным 0
b-y--st-a b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
Adakah kamu semua lapar? Вы г-л-д--я? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы галодныя? 0
b--a-s-sa b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
Adakah kamu semua tidak lapar? Вы -е-г---дны-? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не галодныя? 0
Y- bay-s--. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
rasa dahaga х----ь--і-ь х_____ п___ х-ц-ц- п-ц- ----------- хацець піць 0
Y--ba-us--. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Mereka dahaga. Ян---о---ь-пі-ь. Я__ х_____ п____ Я-ы х-ч-ц- п-ц-. ---------------- Яны хочуць піць. 0
Ya ----s-a. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Mereka tidak dahaga. Яны н- х--уць піць. Я__ н_ х_____ п____ Я-ы н- х-ч-ц- п-ц-. ------------------- Яны не хочуць піць. 0
Y--ne---y-s-a. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- Ya ne bayusya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -