Buku frasa

ms Perasaan   »   th ความรู้สึก

56 [lima puluh enam]

Perasaan

Perasaan

56 [ห้าสิบหก]

hâ-sìp-hòk

ความรู้สึก

kwam-róo-sèuk

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Thai Main Lagi
rasa mahu ม--วาม-----ก /-ต้อ-ก-ร / อ--ก มี_______ / ต้_____ / อ___ ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า- ----------------------------- มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก 0
kw---r-́--se--k k____________ k-a---o-o-s-̀-k --------------- kwam-róo-sèuk
Kami mahu. เ-ามี--า-ร--ส-ก-/ --าต้-งการ - -รา--าก เ__________ / เ________ / เ______ เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก -------------------------------------- เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก 0
k-a--r--o-sèuk k____________ k-a---o-o-s-̀-k --------------- kwam-róo-sèuk
Kami tidak mahu. เ-า-ม---ค-----้สึ- - -----่ต-อ---- / เราไ-----ก เ____________ / เ__________ / เ________ เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า- ----------------------------------------------- เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก 0
me-ek-wam-r-́o---̀-k-d----ng---n----yâk m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
rasa takut ก-ัว ก__ ก-ั- ---- กลัว 0
m-̂-k--a---ó--s--u--dhâ-n---an----y-̂k m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Saya takut. ผ--/ ด-ฉั- ---ว ผ_ / ดิ__ ก__ ผ- / ด-ฉ-น ก-ั- --------------- ผม / ดิฉัน กลัว 0
mêek--am---́o--e-u--dh-̂--g--------y--k m_________________________________ m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂- ---------------------------------------- mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Saya tidak takut. ผ--- ด-ฉัน--ม่ก--ว ผ_ / ดิ__ ไ____ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว ------------------ ผม / ดิฉัน ไม่กลัว 0
r----e--k---m-ro-o--è-k-ra--d----n---a---ao--̀-yâk r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
ada masa lapang ม-เว-า มี____ ม-เ-ล- ------ มีเวลา 0
rao-------wa---o-----̀----ao-dha--n--g-----o-a---âk r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Dia ada masa lapang. เข-มี-ว-า เ_______ เ-า-ี-ว-า --------- เขามีเวลา 0
r-o--ê-k-wa-------s--uk-----dhâwng-----rao-a--ya-k r_____________________________________________ r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂- ---------------------------------------------------- rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Dia tidak ada masa lapang. เ-าไ-่--เ-ลา เ_________ เ-า-ม-ม-เ-ล- ------------ เขาไม่มีเวลา 0
r-o--âi-m-̂-k-----ró---è---r---mâ--d--̂-ng-ga--r-o-ma---a---a-k r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
rasa bosan เบื่อ เ__ เ-ื-อ ----- เบื่อ 0
r------i-me-e---am--ó--s-----r-o-mâi--h--w---g----a--m-̂-----y-̂k r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Dia berasa bosan. เธ-----อ เ_____ เ-อ-บ-่- -------- เธอเบื่อ 0
r-o-ma---me-e--wa--r-́------k-r-o---̂---hâ-n----n-r---m-̂--------k r_________________________________________________________ r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k ------------------------------------------------------------------- rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Dia tidak berasa bosan. เธอ-ม-เบ-่อ เ_______ เ-อ-ม-เ-ื-อ ----------- เธอไม่เบื่อ 0
gl-a g___ g-u- ---- glua
rasa lapar ห-ว หิ_ ห-ว --- หิว 0
g--a g___ g-u- ---- glua
Adakah kamu semua lapar? ค-ณ-ิว-ห-? คุ_______ ค-ณ-ิ-ไ-ม- ---------- คุณหิวไหม? 0
g-ua g___ g-u- ---- glua
Adakah kamu semua tidak lapar? ค--ไม-หิ-หร-อ? คุ_________ ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ- -------------- คุณไม่หิวหรือ? 0
po-m---̀--h-̌---l-a p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
rasa dahaga กร-หาย--ำ ก______ ก-ะ-า-น-ำ --------- กระหายน้ำ 0
pǒ------c-a-n-g--a p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
Mereka dahaga. พ-กเข---------ำ พ____________ พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ --------------- พวกเขากระหายน้ำ 0
pǒm---̀-c-a---gl-a p_______________ p-̌---i---h-̌---l-a ------------------- pǒm-dì-chǎn-glua
Mereka tidak dahaga. พ--เข-ไม่-ร-ห--น-ำ พ______________ พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้- ------------------ พวกเขาไม่กระหายน้ำ 0
po----------̌n-ma-i-glua p___________________ p-̌---i---h-̌---a-i-g-u- ------------------------ pǒm-dì-chǎn-mâi-glua

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -