besar dan kecil |
ให-่--ละ เล-ก
ใ__ แ__ เ__
ใ-ญ- แ-ะ เ-็-
-------------
ใหญ่ และ เล็ก
0
y-̀i-l--k
y______
y-̀---e-k
---------
yài-lék
|
besar dan kecil
ใหญ่ และ เล็ก
yài-lék
|
Gajah itu besar. |
ช--งตั--ห-่
ช้_______
ช-า-ต-ว-ห-่
-----------
ช้างตัวใหญ่
0
yà-----k
y______
y-̀---e-k
---------
yài-lék
|
Gajah itu besar.
ช้างตัวใหญ่
yài-lék
|
Tikus itu kecil. |
ห---ัวเ-็ก
ห______
ห-ู-ั-เ-็-
----------
หนูตัวเล็ก
0
y-̀i-læ---ék
y_________
y-̀---æ---e-k
-------------
yài-lǽ-lék
|
Tikus itu kecil.
หนูตัวเล็ก
yài-lǽ-lék
|
gelap dan cerah |
ม---แ-ะ -ว-าง
มื_ แ__ ส___
ม-ด แ-ะ ส-่-ง
-------------
มืด และ สว่าง
0
ya---læ---e-k
y_________
y-̀---æ---e-k
-------------
yài-lǽ-lék
|
gelap dan cerah
มืด และ สว่าง
yài-lǽ-lék
|
Malam itu gelap. |
ต-นกล-งค---ืด
ต__________
ต-น-ล-ง-ื-ม-ด
-------------
ตอนกลางคืนมืด
0
ya-i-------́k
y_________
y-̀---æ---e-k
-------------
yài-lǽ-lék
|
Malam itu gelap.
ตอนกลางคืนมืด
yài-lǽ-lék
|
Hari itu cerah. |
ตอน--าง-ั--ว่-ง
ต____________
ต-น-ล-ง-ั-ส-่-ง
---------------
ตอนกลางวันสว่าง
0
ch-́ng-d-u--ya-i
c_____________
c-a-n---h-a-y-̀-
----------------
cháng-dhua-yài
|
Hari itu cerah.
ตอนกลางวันสว่าง
cháng-dhua-yài
|
tua dan muda |
แก------- –-ห-ุ-- --สาว
แ_ / ช__ – ห__ / ส__
แ-่ / ช-า – ห-ุ-ม / ส-ว
-----------------------
แก่ / ชรา – หนุ่ม / สาว
0
c-áng-------a-i
c_____________
c-a-n---h-a-y-̀-
----------------
cháng-dhua-yài
|
tua dan muda
แก่ / ชรา – หนุ่ม / สาว
cháng-dhua-yài
|
Datuk kami sudah sangat tua. |
คุณปู่ / ค---า---ง-----่-าก
คุ__ / คุ___ ข__________
ค-ณ-ู- / ค-ณ-า ข-ง-ร-แ-่-า-
---------------------------
คุณปู่ / คุณตา ของเราแก่มาก
0
ch-́ng-dh-a--ài
c_____________
c-a-n---h-a-y-̀-
----------------
cháng-dhua-yài
|
Datuk kami sudah sangat tua.
คุณปู่ / คุณตา ของเราแก่มาก
cháng-dhua-yài
|
70 tahun dahulu dia masih muda. |
7---ี -ี่แ-----าน-ังห-ุ-ม
7_ ปี ที่___________
7- ป- ท-่-ล-ว-่-น-ั-ห-ุ-ม
-------------------------
70 ปี ที่แล้วท่านยังหนุ่ม
0
nǒ--dh-a--ék
n___________
n-̌---h-a-l-́-
--------------
nǒo-dhua-lék
|
70 tahun dahulu dia masih muda.
70 ปี ที่แล้วท่านยังหนุ่ม
nǒo-dhua-lék
|
cantik dan hodoh |
สวย-แ-- น่-----ยด
ส__ แ__ น่______
ส-ย แ-ะ น-า-ก-ี-ด
-----------------
สวย และ น่าเกลียด
0
n--o--hua-l--k
n___________
n-̌---h-a-l-́-
--------------
nǒo-dhua-lék
|
cantik dan hodoh
สวย และ น่าเกลียด
nǒo-dhua-lék
|
Rama-rama itu cantik. |
ผี------วย
ผี______
ผ-เ-ื-อ-ว-
----------
ผีเสื้อสวย
0
n-̌o---------k
n___________
n-̌---h-a-l-́-
--------------
nǒo-dhua-lék
|
Rama-rama itu cantik.
ผีเสื้อสวย
nǒo-dhua-lék
|
Labah-labah itu hodoh. |
แ-ง---น่า-ก--ยด
แ___________
แ-ง-ุ-น-า-ก-ี-ด
---------------
แมงมุมน่าเกลียด
0
mê-t--ǽ-----wâng
m______________
m-̂-t-l-́-s-̀-w-̂-g
-------------------
mêut-lǽ-sà-wâng
|
Labah-labah itu hodoh.
แมงมุมน่าเกลียด
mêut-lǽ-sà-wâng
|
gemuk dan kurus |
อ้-น-แล---อม
อ้__ แ__ ผ__
อ-ว- แ-ะ ผ-ม
------------
อ้วน และ ผอม
0
me-u--l-----̀--âng
m______________
m-̂-t-l-́-s-̀-w-̂-g
-------------------
mêut-lǽ-sà-wâng
|
gemuk dan kurus
อ้วน และ ผอม
mêut-lǽ-sà-wâng
|
Seorang wanita dengan berat 100 kilogram gemuk. |
ผู-ห-ิง---ห--- -00 ก-โล---น
ผู้_______ 1__ กิ_____
ผ-้-ญ-ง-ี-ห-ั- 1-0 ก-โ-อ-ว-
---------------------------
ผู้หญิงที่หนัก 100 กิโลอ้วน
0
me----l---s---wâng
m______________
m-̂-t-l-́-s-̀-w-̂-g
-------------------
mêut-lǽ-sà-wâng
|
Seorang wanita dengan berat 100 kilogram gemuk.
ผู้หญิงที่หนัก 100 กิโลอ้วน
mêut-lǽ-sà-wâng
|
Seorang lelaki dengan berat 50 kilogram kurus. |
ผู--ายท----ั--5- -ิโ-ผอม
ผู้_______ 5_ กิ_____
ผ-้-า-ท-่-น-ก 5- ก-โ-ผ-ม
------------------------
ผู้ชายที่หนัก 50 กิโลผอม
0
dha---gl-ng--e-n-m---t
d____________________
d-a-n-g-a-g-k-u---e-u-
----------------------
dhawn-glang-keun-mêut
|
Seorang lelaki dengan berat 50 kilogram kurus.
ผู้ชายที่หนัก 50 กิโลผอม
dhawn-glang-keun-mêut
|
mahal dan murah |
แ-ง -ละ ถูก
แ__ แ__ ถู_
แ-ง แ-ะ ถ-ก
-----------
แพง และ ถูก
0
dh-wn-g---g-ke-n--e--t
d____________________
d-a-n-g-a-g-k-u---e-u-
----------------------
dhawn-glang-keun-mêut
|
mahal dan murah
แพง และ ถูก
dhawn-glang-keun-mêut
|
Kereta itu mahal. |
รถรา---พง
ร________
ร-ร-ค-แ-ง
---------
รถราคาแพง
0
d--wn----n--ke-n-me-ut
d____________________
d-a-n-g-a-g-k-u---e-u-
----------------------
dhawn-glang-keun-mêut
|
Kereta itu mahal.
รถราคาแพง
dhawn-glang-keun-mêut
|
Surat khabar itu murah. |
ห-ังส---ิ-พ์ร--- ถูก
ห___________ ถู_
ห-ั-ส-อ-ิ-พ-ร-ค- ถ-ก
--------------------
หนังสือพิมพ์ราคา ถูก
0
dh----g-ang-w---s---w-̂ng
d______________________
d-a-n-g-a-g-w-n-s-̀-w-̂-g
-------------------------
dhawn-glang-wan-sà-wâng
|
Surat khabar itu murah.
หนังสือพิมพ์ราคา ถูก
dhawn-glang-wan-sà-wâng
|