Buku frasa

ms Orientasi   »   th ทิศทาง

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Orientasi

41 [สี่สิบเอ็ด]

sèe-sìp-èt

ทิศทาง

tít-tang

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Thai Main Lagi
Di manakah pejabat pelancongan? ส--ัก--นกา-ท่-ง-ที่-ว-ยู่ท--ไ-น ครั--- ค-? สำ_____________________ ค__ / ค__ ส-น-ก-า-ก-ร-่-ง-ท-่-ว-ย-่-ี-ไ-น ค-ั- / ค-? ------------------------------------------ สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? 0
ti-t--ang t_______ t-́---a-g --------- tít-tang
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? คุ-มี--น--------ให้ -ม-/-ดิ--น --- -รั- / คะ? คุ____________ ผ_ / ดิ__ ไ__ ค__ / ค__ ค-ณ-ี-ผ-ท-่-ม-อ-ใ-้ ผ- / ด-ฉ-น ไ-ม ค-ั- / ค-? --------------------------------------------- คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? 0
ti----ang t_______ t-́---a-g --------- tít-tang
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? จ-----แ--ท-่-----้-หม ครับ-/ ค-? จ_______________ ค__ / ค__ จ-ง-ร-แ-ม-ี-น-่-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------------- จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? 0
sǎm----k--g-n------a-w---t-̂---a--yôo---̂e-na---krá----́ s________________________________________________ s-̌---a-k-n-a---a---a-w-g-t-̂-o-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------- sǎm-nák-ngan-gan-tâwng-têeo-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
Di manakah bandar lama? เมื-งเก-า-ย-่ที่-ห-? เ_____________ เ-ื-ง-ก-า-ย-่-ี-ไ-น- -------------------- เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? 0
sa-m-na-k--gan-g-n-tâwng-tê-o-à--ô--te-e-n--i--r------́ s________________________________________________ s-̌---a-k-n-a---a---a-w-g-t-̂-o-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------- sǎm-nák-ngan-gan-tâwng-têeo-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
Di manakah katedral? วิหารอ--่ที-ไหน? วิ__________ ว-ห-ร-ย-่-ี-ไ-น- ---------------- วิหารอยู่ที่ไหน? 0
sa-----́---ga--g---t-̂wn---ê---a---ôo-t-̂---ǎi--ra---k-́ s________________________________________________ s-̌---a-k-n-a---a---a-w-g-t-̂-o-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------- sǎm-nák-ngan-gan-tâwng-têeo-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
Di manakah muzium? พ-พ--ภ-ณ---ยู--ี่-หน? พิ____________ พ-พ-ธ-ั-ฑ-อ-ู-ท-่-ห-? --------------------- พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? 0
k--n---e-p-̌---êe--------h-̂----̌---i----a----a-i--r--p-ká k__________________________________________________ k-o---e---æ-n-t-̂---e-a-g-h-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------------ koon-mee-pæ̌n-têe-meuang-hâi-pǒm-dì-chǎn-mǎi-kráp-ká
Di manakah anda boleh membeli setem? ซื--แสตมป-ได้---ไ--? ซื้_____________ ซ-้-แ-ต-ป-ไ-้-ี-ไ-น- -------------------- ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? 0
koon-me--pæ---te-e----ang-h-----ǒm--ì-chǎ--m-̌i-kr--p--á k__________________________________________________ k-o---e---æ-n-t-̂---e-a-g-h-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------------ koon-mee-pæ̌n-têe-meuang-hâi-pǒm-dì-chǎn-mǎi-kráp-ká
Di manakah anda boleh membeli bunga? ซ--อ-อก--้--้--่ไ--? ซื้_____________ ซ-้-ด-ก-ม-ไ-้-ี-ไ-น- -------------------- ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? 0
ko---me--p--n---̂e-m-u----h-----ǒ-------hǎn--a-i--ra----á k__________________________________________________ k-o---e---æ-n-t-̂---e-a-g-h-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------------ koon-mee-pæ̌n-têe-meuang-hâi-pǒm-dì-chǎn-mǎi-kráp-ká
Di manakah anda boleh membeli tiket? ซ--อ-ั๋-ได-ที-ไ-น? ซื้__________ ซ-้-ต-๋-ไ-้-ี-ไ-น- ------------------ ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? 0
j-w-g---n---æ--t----nêe--a-----̌i----́----́ j_____________________________________ j-w-g-r-n---æ---e-e-n-̂---a-i-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------- jawng-rong-ræm-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
Di manakah pelabuhan? ท-----ออ-ู-ท-่--น? ท่___________ ท-า-ร-อ-ย-่-ี-ไ-น- ------------------ ท่าเรืออยู่ที่ไหน? 0
j-wn---ong------e----ê--dâ---ǎi-kra-p---́ j_____________________________________ j-w-g-r-n---æ---e-e-n-̂---a-i-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------- jawng-rong-ræm-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
Di manakah pasar? ต---อยู่ท-่--น? ต__________ ต-า-อ-ู-ท-่-ห-? --------------- ตลาดอยู่ที่ไหน? 0
j--ng------ræ--t--e--ê---a---mǎi-k-a----á j_____________________________________ j-w-g-r-n---æ---e-e-n-̂---a-i-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------- jawng-rong-ræm-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
Di manakah istana? ป-าสาทอ-ู-ท-่ไหน? ป____________ ป-า-า-อ-ู-ท-่-ห-? ----------------- ปราสาทอยู่ที่ไหน? 0
m--a---g----à----o-têe---̌i m_______________________ m-u-n---a-o-a---o-o-t-̂---a-i ----------------------------- meuang-gào-à-yôo-têe-nǎi
Bilakah lawatan bermula? ก---า-----วช-เร--ม-ม-่-ไ-? ก___________________ ก-ร-า-ท-่-ว-ม-ร-่-เ-ื-อ-ร- -------------------------- การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? 0
m----g----o-a--yo-o--êe---̌i m_______________________ m-u-n---a-o-a---o-o-t-̂---a-i ----------------------------- meuang-gào-à-yôo-têe-nǎi
Bilakah lawatan tamat? การพ-------ช--ส-็--ม-่อไร? ก____________________ ก-ร-า-ท-่-ว-ม-ส-็-เ-ื-อ-ร- -------------------------- การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? 0
m-u-n----̀---̀--o----ê--n--i m_______________________ m-u-n---a-o-a---o-o-t-̂---a-i ----------------------------- meuang-gào-à-yôo-têe-nǎi
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? ก----เ------ม-ช---ล-น--เท----? ก_________________________ ก-ร-า-ท-่-ว-ม-ช-เ-ล-น-น-ท-า-ร- ------------------------------ การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? 0
wí-h----à-yo----êe----i w___________________ w-́-h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌- -------------------------- wí-hǎn-à-yôo-têe-nǎi
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. ผม /--ิ--น-ต้-งกา-ม---ุ--ศก-ที--ูดภ-ษาเย--ม-น ผ_ / ดิ__ ต้_________________________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ค-เ-ศ-์-ี-พ-ด-า-า-ย-ร-ั- --------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน 0
wí---̌-------̂o-t--e-nǎi w___________________ w-́-h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌- -------------------------- wí-hǎn-à-yôo-têe-nǎi
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. ผ--/--ิฉัน --องก--มัค-ุ--ศ--ที่พูดภา--อิต--ลี-ยน ผ_ / ดิ__ ต้__________________________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ค-เ-ศ-์-ี-พ-ด-า-า-ิ-า-ล-่-น ------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน 0
wí-------̀-yôo----e---̌i w___________________ w-́-h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌- -------------------------- wí-hǎn-à-yôo-têe-nǎi
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. ผ- - -ิฉัน--้--ก-รม--คุ--ศก์ท-่พ---าษ---ั่---ส ผ_ / ดิ__ ต้_________________________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ค-เ-ศ-์-ี-พ-ด-า-า-ร-่-เ-ส ---------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส 0
pí---́t-pa--à-yô---êe-na-i p_______________________ p-́-p-́---a---̀-y-̂---e-e-n-̌- ------------------------------ pí-pít-pan-à-yôo-têe-nǎi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -