Buku frasa

ms Orientasi   »   sr Оријентација

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Orientasi

41 [четрдесет и један]

41 [četrdeset i jedan]

Оријентација

Orijentacija

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
Di manakah pejabat pelancongan? Г-е-ј- т-р-сти-ка--г-нци-а? Г__ ј_ т_________ а________ Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-? --------------------------- Где је туристичка агенција? 0
Orije-tac-ja O___________ O-i-e-t-c-j- ------------ Orijentacija
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? И-ате--и-к--ту--ра-а-з- ----? И____ л_ к____ г____ з_ м____ И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-? ----------------------------- Имате ли карту града за мене? 0
O-i---t-c-ja O___________ O-i-e-t-c-j- ------------ Orijentacija
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? Мож- -- с- ------ез--вис-т- -о-е---а ----? М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____ М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------ Може ли се овде резервисати хотелска соба? 0
Gd--j- -u-i---čk- age--i--? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Di manakah bandar lama? Где ј- -т-р- -р--? Г__ ј_ с____ г____ Г-е ј- с-а-и г-а-? ------------------ Где је стари град? 0
Gde je --ri--i--a a-e-c--a? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Di manakah katedral? Где ------ед--л-? Г__ ј_ к_________ Г-е ј- к-т-д-а-а- ----------------- Где је катедрала? 0
Gde--e--u---tič-- ag-ncija? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Di manakah muzium? Г-е -- му--ј? Г__ ј_ м_____ Г-е ј- м-з-ј- ------------- Где је музеј? 0
I---e li--ar-u g-ad--za me-e? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Di manakah anda boleh membeli setem? Гд-----мог--ку---- -о--ан-ке----ки-е? Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______ Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е- ------------------------------------- Где се могу купити поштанске маркице? 0
Im---------rt-----da-z--mene? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Di manakah anda boleh membeli bunga? Г-е-се-мо-е -у-ит--цве-е? Г__ с_ м___ к_____ ц_____ Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е- ------------------------- Где се може купити цвеће? 0
Ima-e-----a--u-g---------ene? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Di manakah anda boleh membeli tiket? Г-- ------у к--------зн- кар--? Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____ Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е- ------------------------------- Где се могу купити возне карте? 0
M--- l--s----de -eze-v--at- hot---ka -o--? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Di manakah pelabuhan? Г---ј- --ка? Г__ ј_ л____ Г-е ј- л-к-? ------------ Где је лука? 0
Mož---- -e ov----e--r-is-ti -o-el--a-so-a? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Di manakah pasar? Г-е -- ------? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-ј-ц-? -------------- Где је пијаца? 0
Mož- li s- ---e----e----a------e-s-- s--a? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Di manakah istana? Г-- је--ам-к? Г__ ј_ з_____ Г-е ј- з-м-к- ------------- Где је замак? 0
G-- j- s---i g-a-? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Bilakah lawatan bermula? Када -очињ- -т--ис---ки--о-и---а-? К___ п_____ (___________ о________ К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-? ---------------------------------- Када почиње (туристички) обилазак? 0
G---j- s--ri-gr-d? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Bilakah lawatan tamat? К-д- с-------ав--(т-рист--к-) об-л-за-? К___ с_ з_______ (___________ о________ К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? --------------------------------------- Када се завршава (туристичкa) обилазак? 0
Gde--e ----- g--d? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? Колико--у----ра---(--рис-ичкa- о-и--з-к? К_____ д___ т____ (___________ о________ К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? ---------------------------------------- Колико дуго траје (туристичкa) обилазак? 0
Gd---- k--e--a-a? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. Ј- -е-им-в--ич--који-говори --мачки. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и- ------------------------------------ Ја желим водича који говори немачки. 0
G-- ---kated-al-? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. Ја -е--- ----ч- ко-и ---ори и---и--н---. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и- ---------------------------------------- Ја желим водича који говори италијански. 0
Gd--j- ---ed-a--? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. Ј--же--м-во-и------и ---о-и --ан-у-к-. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и- -------------------------------------- Ја желим водича који говори француски. 0
G---j--muz--? G__ j_ m_____ G-e j- m-z-j- ------------- Gde je muzej?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -