Buku frasa

ms Di restoran 2   »   sr У ресторану 2

30 [tiga puluh]

Di restoran 2

Di restoran 2

30 [тридесет]

30 [trideset]

У ресторану 2

U restoranu 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
Tolong beri saya jus epal. Cок -- --б-к-,--о---. C__ о_ ј______ м_____ C-к о- ј-б-к-, м-л-м- --------------------- Cок од јабуке, молим. 0
U--es--r-nu-2 U r________ 2 U r-s-o-a-u 2 ------------- U restoranu 2
Tolong beri saya jus limau. Ли-у---у,--о---. Л________ м_____ Л-м-н-д-, м-л-м- ---------------- Лимунаду, молим. 0
U--e-to---u 2 U r________ 2 U r-s-o-a-u 2 ------------- U restoranu 2
Tolong beri saya jus tomato. Со---- --рада---,--оли-. С__ о_ п_________ м_____ С-к о- п-р-д-ј-а- м-л-м- ------------------------ Сок од парадајза, молим. 0
C-k -d-jabuke,---lim. C__ o_ j______ m_____ C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
Saya mahu segelas wain merah. Ј- -их-р--- ча---ц-в-н-г в-на. Ј_ б__ р___ ч___ ц______ в____ Ј- б-х р-д- ч-ш- ц-в-н-г в-н-. ------------------------------ Ја бих радо чашу црвеног вина. 0
C-k------buk-,---li-. C__ o_ j______ m_____ C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
Saya mahu segelas wain putih. Ј---их--а-о---ш- ---о----на. Ј_ б__ р___ ч___ б____ в____ Ј- б-х р-д- ч-ш- б-л-г в-н-. ---------------------------- Ја бих радо чашу белог вина. 0
C----- ------,-m----. C__ o_ j______ m_____ C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
Saya mahu sebotol champagne. Ја-б-х ---- --а-у--ампа-ц-. Ј_ б__ р___ ф____ ш________ Ј- б-х р-д- ф-а-у ш-м-а-ц-. --------------------------- Ја бих радо флашу шампањца. 0
L--u--d-- mol--. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
Adakah awak suka ikan? Вол-ш-ли-р---? В____ л_ р____ В-л-ш л- р-б-? -------------- Волиш ли рибу? 0
L---nad-, -o-im. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
Adakah awak suka daging lembu? В-л-ш-ли-гов-дин-? В____ л_ г________ В-л-ш л- г-в-д-н-? ------------------ Волиш ли говедину? 0
L-mu---u,--oli-. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
Adakah awak suka daging babi? В-----л- --ињ-т-ну? В____ л_ с_________ В-л-ш л- с-и-е-и-у- ------------------- Волиш ли свињетину? 0
Sok--d-para----a, moli-. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
Saya mahu sesuatu tanpa daging. Х------х--л- бих---шт--бе----са. Х___ / х____ б__ н____ б__ м____ Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о б-з м-с-. -------------------------------- Хтео / хтела бих нешто без меса. 0
S-k--- -a-------,--ol--. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
Saya mahu sepinggan sayur. Х-ео-- --ел- -их-п---у са по--ћем. Х___ / х____ б__ п____ с_ п_______ Х-е- / х-е-а б-х п-а-у с- п-в-ћ-м- ---------------------------------- Хтео / хтела бих плату са поврћем. 0
S-- o- p-rad-jza,--ol-m. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
Saya mahu sesuatu yang tidak perlu lama ditunggu. Х-е--/ х-е-- ----н-шт- --о-------ј---у--. Х___ / х____ б__ н____ ш__ н_ т____ д____ Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о ш-о н- т-а-е д-г-. ----------------------------------------- Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго. 0
J- b-h -ad--čašu-cr----g--i-a. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
Adakah anda mahu itu dengan nasi? Ж-л--е ли -о-с-пири-чeм? Ж_____ л_ т_ с п________ Ж-л-т- л- т- с п-р-н-e-? ------------------------ Желите ли то с пиринчeм? 0
J- -ih r-d- čaš--c-ve--- -i-a. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
Adakah anda mahu itu dengan mi? Ж---т- -- то --ре---ци--? Ж_____ л_ т_ с р_________ Ж-л-т- л- т- с р-з-н-и-а- ------------------------- Желите ли то с резанцима? 0
Ja-bi- -ad--čašu-cr---o--v---. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
Adakah anda mahu itu dengan kentang? Жел-те ли -- с кром-----? Ж_____ л_ т_ с к_________ Ж-л-т- л- т- с к-о-п-р-м- ------------------------- Желите ли то с кромпиром? 0
Ja-b-- --------u belo- v---. J_ b__ r___ č___ b____ v____ J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
Ini tidak sedap. То-м----------с-о. Т_ м_ н___ у______ Т- м- н-ј- у-у-н-. ------------------ То ми није укусно. 0
J- --h--a-o-č--u b-l-g--i-a. J_ b__ r___ č___ b____ v____ J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
Makanan ini sejuk. Ј-ло је хл--н-. Ј___ ј_ х______ Ј-л- ј- х-а-н-. --------------- Јело је хладно. 0
J- --h--a----a---belo- -i--. J_ b__ r___ č___ b____ v____ J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
Saya tidak memesan makanan ini. Т- -----сам--а-у-и--- на-у---а. Т_ j_ н____ н______ / н________ Т- j- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------- То ja нисам наручио / наручила. 0
Ja ----ra-o --ašu---m-an-ca. J_ b__ r___ f____ š_________ J- b-h r-d- f-a-u š-m-a-j-a- ---------------------------- Ja bih rado flašu šampanjca.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -