Buku frasa

ms Di restoran 2   »   sr У ресторану 2

30 [tiga puluh]

Di restoran 2

Di restoran 2

30 [тридесет]

30 [trideset]

У ресторану 2

U restoranu 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
Tolong beri saya jus epal. C-к --------е,-м-л--. C__ о_ ј______ м_____ C-к о- ј-б-к-, м-л-м- --------------------- Cок од јабуке, молим. 0
U --s-or-nu 2 U r________ 2 U r-s-o-a-u 2 ------------- U restoranu 2
Tolong beri saya jus limau. Л-му-аду--мо-им. Л________ м_____ Л-м-н-д-, м-л-м- ---------------- Лимунаду, молим. 0
U -es-oranu-2 U r________ 2 U r-s-o-a-u 2 ------------- U restoranu 2
Tolong beri saya jus tomato. С-к--д-па--д-ј-а---о--м. С__ о_ п_________ м_____ С-к о- п-р-д-ј-а- м-л-м- ------------------------ Сок од парадајза, молим. 0
Cok-o- jabuk-- --l-m. C__ o_ j______ m_____ C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
Saya mahu segelas wain merah. Ја-бих---до--а----р-е-ог-в--а. Ј_ б__ р___ ч___ ц______ в____ Ј- б-х р-д- ч-ш- ц-в-н-г в-н-. ------------------------------ Ја бих радо чашу црвеног вина. 0
C-k ---ja-u--, --lim. C__ o_ j______ m_____ C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
Saya mahu segelas wain putih. Ја -их р--о-чашу ---о- ви--. Ј_ б__ р___ ч___ б____ в____ Ј- б-х р-д- ч-ш- б-л-г в-н-. ---------------------------- Ја бих радо чашу белог вина. 0
C-k -d-ja------m-l--. C__ o_ j______ m_____ C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
Saya mahu sebotol champagne. Ј- бих---до --а-у -а-пањца. Ј_ б__ р___ ф____ ш________ Ј- б-х р-д- ф-а-у ш-м-а-ц-. --------------------------- Ја бих радо флашу шампањца. 0
Lim-na-u- -ol--. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
Adakah awak suka ikan? В-лиш--и---б-? В____ л_ р____ В-л-ш л- р-б-? -------------- Волиш ли рибу? 0
Lim--adu, -o-i-. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
Adakah awak suka daging lembu? В-лиш -- г-в-дину? В____ л_ г________ В-л-ш л- г-в-д-н-? ------------------ Волиш ли говедину? 0
L----adu--m-l--. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
Adakah awak suka daging babi? Вол----и--в-њет---? В____ л_ с_________ В-л-ш л- с-и-е-и-у- ------------------- Волиш ли свињетину? 0
S-- od --ra---za,-m--i-. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
Saya mahu sesuatu tanpa daging. Хт-о / -т-----их-н--то-без-----. Х___ / х____ б__ н____ б__ м____ Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о б-з м-с-. -------------------------------- Хтео / хтела бих нешто без меса. 0
Sok od--ar-----a- m-l-m. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
Saya mahu sepinggan sayur. Хт-----хте-а-бих п-а-у -- п-вр-е-. Х___ / х____ б__ п____ с_ п_______ Х-е- / х-е-а б-х п-а-у с- п-в-ћ-м- ---------------------------------- Хтео / хтела бих плату са поврћем. 0
S-- o----r---jza--m----. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
Saya mahu sesuatu yang tidak perlu lama ditunggu. Х-ео---х--ла---х --шт--што н- тр-------о. Х___ / х____ б__ н____ ш__ н_ т____ д____ Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о ш-о н- т-а-е д-г-. ----------------------------------------- Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго. 0
Ja bi- r-----ašu---ven---vin-. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
Adakah anda mahu itu dengan nasi? Жел-т- л- ---- пи-и----? Ж_____ л_ т_ с п________ Ж-л-т- л- т- с п-р-н-e-? ------------------------ Желите ли то с пиринчeм? 0
Ja bih-ra-- čaš- c-v-no- -ina. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
Adakah anda mahu itu dengan mi? Ж--и-е ли ---с--е---ц-ма? Ж_____ л_ т_ с р_________ Ж-л-т- л- т- с р-з-н-и-а- ------------------------- Желите ли то с резанцима? 0
J- b-- r-do ---- cr-en---v---. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
Adakah anda mahu itu dengan kentang? Ж--и-е ---т- с кр-мп-ром? Ж_____ л_ т_ с к_________ Ж-л-т- л- т- с к-о-п-р-м- ------------------------- Желите ли то с кромпиром? 0
Ja bi---a-- -a-u be--g-v---. J_ b__ r___ č___ b____ v____ J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
Ini tidak sedap. Т- ми -ије у-----. Т_ м_ н___ у______ Т- м- н-ј- у-у-н-. ------------------ То ми није укусно. 0
J--b-h-r--o č-šu ----g -i--. J_ b__ r___ č___ b____ v____ J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
Makanan ini sejuk. Је----- х--д--. Ј___ ј_ х______ Ј-л- ј- х-а-н-. --------------- Јело је хладно. 0
J- b-- ra-o -ašu b--o- vin-. J_ b__ r___ č___ b____ v____ J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
Saya tidak memesan makanan ini. Т- ja-н---м --ру-ио - н----и-а. Т_ j_ н____ н______ / н________ Т- j- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------- То ja нисам наручио / наручила. 0
J- b-h rado------ ša-pa----. J_ b__ r___ f____ š_________ J- b-h r-d- f-a-u š-m-a-j-a- ---------------------------- Ja bih rado flašu šampanjca.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -