Buku frasa

ms Di dalam rumah   »   sr У кући

17 [tujuh belas]

Di dalam rumah

Di dalam rumah

17 [седамнаест]

17 [sedamnaest]

У кући

U kući

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
Ini rumah kami. О-де-је--а-а-кућа. О___ ј_ н___ к____ О-д- ј- н-ш- к-ћ-. ------------------ Овде је наша кућа. 0
U--u-́i U k___ U k-c-i ------- U kući
Di atas ialah bumbung. Горе -- -р--. Г___ ј_ к____ Г-р- ј- к-о-. ------------- Горе је кров. 0
U -uc-i U k___ U k-c-i ------- U kući
Di bawah ialah ruang bawah tanah. До---ј- по---м. Д___ ј_ п______ Д-л- ј- п-д-у-. --------------- Доле је подрум. 0
Ovd---e---š- k----. O___ j_ n___ k____ O-d- j- n-š- k-c-a- ------------------- Ovde je naša kuća.
Terdapat taman di belakang rumah. И------е------т. И__ к___ ј_ в___ И-а к-ћ- ј- в-т- ---------------- Иза куће је врт. 0
Ovde--e-naš- ku---. O___ j_ n___ k____ O-d- j- n-š- k-c-a- ------------------- Ovde je naša kuća.
Tiada jalan di hadapan rumah. П--- к--ом н-м----и--. П___ к____ н___ у_____ П-е- к-ћ-м н-м- у-и-е- ---------------------- Пред кућом нема улице. 0
Ovd--je na-a----́a. O___ j_ n___ k____ O-d- j- n-š- k-c-a- ------------------- Ovde je naša kuća.
Terdapat pokok di sebelah rumah. П-р-д ---е-је ----ће. П____ к___ ј_ д______ П-р-д к-ћ- ј- д-в-ћ-. --------------------- Поред куће је дрвеће. 0
G-r---e----v. G___ j_ k____ G-r- j- k-o-. ------------- Gore je krov.
Ini apartmen saya. Овде-ј- мо--ста-. О___ ј_ м__ с____ О-д- ј- м-ј с-а-. ----------------- Овде је мој стан. 0
Gore je --o-. G___ j_ k____ G-r- j- k-o-. ------------- Gore je krov.
Ini dapur dan bilik air. Овде--у -у-ињ- и к------о. О___ с_ к_____ и к________ О-д- с- к-х-њ- и к-п-т-л-. -------------------------- Овде су кухиња и купатило. 0
G-re j- --ov. G___ j_ k____ G-r- j- k-o-. ------------- Gore je krov.
Terdapat ruang tamu dan bilik tidur. Там- је -н---а с--а-и -п--а-- --б-. Т___ ј_ д_____ с___ и с______ с____ Т-м- ј- д-е-н- с-б- и с-а-а-а с-б-. ----------------------------------- Тамо је дневна соба и спаваћа соба. 0
D--- je-p--r--. D___ j_ p______ D-l- j- p-d-u-. --------------- Dole je podrum.
Pintu depan ditutup. Врата куће--у----во----. В____ к___ с_ з_________ В-а-а к-ћ- с- з-т-о-е-а- ------------------------ Врата куће су затворена. 0
D----je-podr-m. D___ j_ p______ D-l- j- p-d-u-. --------------- Dole je podrum.
Tetapi tingkap terbuka. Ал- -----р--с--о---рени. А__ п______ с_ о________ А-и п-о-о-и с- о-в-р-н-. ------------------------ Али прозори су отворени. 0
D-le j- --d---. D___ j_ p______ D-l- j- p-d-u-. --------------- Dole je podrum.
Hari ini panas. Да--с-је в----. Д____ ј_ в_____ Д-н-с ј- в-у-е- --------------- Данас је вруће. 0
Iz- -u-́- -- -rt. I__ k___ j_ v___ I-a k-c-e j- v-t- ----------------- Iza kuće je vrt.
Kami masuk ke ruang tamu. Ми-и-емо-у -н-вну -обу. М_ и____ у д_____ с____ М- и-е-о у д-е-н- с-б-. ----------------------- Ми идемо у дневну собу. 0
Iza-kuć- -e----. I__ k___ j_ v___ I-a k-c-e j- v-t- ----------------- Iza kuće je vrt.
Terdapat sofa dan kerusi tangan. Тамо-су ---а и-ф--е--. Т___ с_ с___ и ф______ Т-м- с- с-ф- и ф-т-љ-. ---------------------- Тамо су софа и фотеља. 0
I-a-k---e-je -rt. I__ k___ j_ v___ I-a k-c-e j- v-t- ----------------- Iza kuće je vrt.
Sila duduk! С-дн-те! С_______ С-д-и-е- -------- Седните! 0
P-e--k--́-m --ma ulice. P___ k____ n___ u_____ P-e- k-c-o- n-m- u-i-e- ----------------------- Pred kućom nema ulice.
Di situ komputer saya. Т-мо---о-- м---ко--ј-т-р. Т___ с____ м__ к_________ Т-м- с-о-и м-ј к-м-ј-т-р- ------------------------- Тамо стоји мој компјутер. 0
P-e--ku-́---n-m--ul--e. P___ k____ n___ u_____ P-e- k-c-o- n-m- u-i-e- ----------------------- Pred kućom nema ulice.
Di situ radio saya. Т-м- ст--и--ој- -----ка-л---ј-. Т___ с____ м___ м______ л______ Т-м- с-о-и м-ј- м-з-ч-а л-н-ј-. ------------------------------- Тамо стоји моја музичка линија. 0
Pre- k-c-o--n--- --i--. P___ k____ n___ u_____ P-e- k-c-o- n-m- u-i-e- ----------------------- Pred kućom nema ulice.
TV itu serba baharu. Теле----р -е -от--но-н-в. Т________ ј_ п______ н___ Т-л-в-з-р ј- п-т-у-о н-в- ------------------------- Телевизор је потпуно нов. 0
Por-d --c-e-je drv--́-. P____ k___ j_ d______ P-r-d k-c-e j- d-v-c-e- ----------------------- Pored kuće je drveće.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -