Buku frasa

ms Di dalam rumah   »   ar ‫فى البيت / في المنزل‬

17 [tujuh belas]

Di dalam rumah

Di dalam rumah

‫17 [سبعة عشر]‬

17 [sbaeat eashr]

‫فى البيت / في المنزل‬

fi almanzil

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Arabic Main Lagi
Ini rumah kami. و-نا----ل-ا. و___ م______ و-ن- م-ز-ن-. ------------ وهنا منزلنا. 0
wa-u----a-zi-una. w_____ m_________ w-h-n- m-n-i-u-a- ----------------- wahuna manziluna.
Di atas ialah bumbung. ‫--سق- ---ا--ع-ى. ‫_____ ف_ ا______ ‫-ل-ق- ف- ا-ا-ل-. ----------------- ‫السقف في الاعلى. 0
a-s-aqf f---la---. a______ f_ a______ a-s-a-f f- a-a-l-. ------------------ alssaqf fi alaala.
Di bawah ialah ruang bawah tanah. ‫---بو في ا--سف-. ‫_____ ف_ ا______ ‫-ل-ب- ف- ا-ا-ف-. ----------------- ‫القبو في الاسفل. 0
a--a---f- --a--a-. a_____ f_ a_______ a-q-b- f- a-a-f-l- ------------------ alqabu fi alasfal.
Terdapat taman di belakang rumah. ه-ا- ح-ي-- خلف----نز-. ه___ ح____ خ__ ا______ ه-ا- ح-ي-ة خ-ف ا-م-ز-. ---------------------- هناك حديقة خلف المنزل. 0
h---- hadi-a- kh-lf-alm----l. h____ h______ k____ a________ h-n-k h-d-q-h k-a-f a-m-n-i-. ----------------------------- hunak hadiqah khalf almanzil.
Tiada jalan di hadapan rumah. ‫-- ي-- --رع -مام-ا-من-ل. ‫__ ي__ ش___ أ___ ا______ ‫-ا ي-ر ش-ر- أ-ا- ا-م-ز-. ------------------------- ‫لا يمر شارع أمام المنزل. 0
la--a--r-u--h-r- --am al-a-zi-. l_ y______ s____ a___ a________ l- y-m-r-u s-a-i a-a- a-m-n-i-. ------------------------------- la yamurru shari amam almanzil.
Terdapat pokok di sebelah rumah. ‫ه-اك-أشج-- بج--ر -لم---. ‫____ أ____ ب____ ا______ ‫-ن-ك أ-ج-ر ب-و-ر ا-م-ز-. ------------------------- ‫هناك أشجار بجوار المنزل. 0
hu-ak-ash-----ij--ar a--anz-l. h____ a_____ b______ a________ h-n-k a-h-a- b-j-w-r a-m-n-i-. ------------------------------ hunak ashjar bijiwar almanzil.
Ini apartmen saya. هن----ت-. ه__ ش____ ه-ا ش-ت-. --------- هنا شقتي. 0
h-na sh-qa-i. h___ s_______ h-n- s-a-a-i- ------------- huna shaqati.
Ini dapur dan bilik air. ‫وهن- -ل-ط-خ--ا---ام. ‫____ ا_____ و_______ ‫-ه-ا ا-م-ب- و-ل-م-م- --------------------- ‫وهنا المطبخ والحمام. 0
wah-n- a-m-tb--- w- a--a--m. w_____ a________ w_ a_______ w-h-n- a-m-t-a-h w- a-h-m-m- ---------------------------- wahuna almatbakh wa alhamam.
Terdapat ruang tamu dan bilik tidur. ‫هن-- ---- ---عي---وغ--ة-ا-نوم. ‫____ غ___ ا______ و____ ا_____ ‫-ن-ك غ-ف- ا-م-ي-ة و-ر-ة ا-ن-م- ------------------------------- ‫هناك غرفة المعيشة وغرفة النوم. 0
huna----urf-------i-hah ----hu---- alnaw-. h____ g______ a________ w_ g______ a______ h-n-k g-u-f-t a-m-i-h-h w- g-u-f-t a-n-w-. ------------------------------------------ hunak ghurfat almaishah wa ghurfat alnawm.
Pintu depan ditutup. ال--ب--ل--ا-- م-لق. ا____ ا______ م____ ا-ب-ب ا-أ-ا-ي م-ل-. ------------------- الباب الأمامي مغلق. 0
a-babu-al--a-----gh--q. a_____ a______ m_______ a-b-b- a-a-a-i m-g-l-q- ----------------------- albabu alamami mughlaq.
Tetapi tingkap terbuka. ول-- ا--وا---م-تو--. و___ ا______ م______ و-ك- ا-ن-ا-ذ م-ت-ح-. -------------------- ولكن النوافذ مفتوحة. 0
w----i- -------f----m---uh--. w______ a__________ m________ w-l-k-n a-n-a-a-i-h m-f-u-a-. ----------------------------- walakin alnnawafidh maftuhah.
Hari ini panas. ‫ال-و- ا--- ح--. ‫_____ ا___ ح___ ‫-ل-و- ا-ج- ح-ر- ---------------- ‫اليوم الجو حار. 0
a-yaw----ja-u ha-. a_____ a_____ h___ a-y-w- a-j-w- h-r- ------------------ alyawm aljawu har.
Kami masuk ke ruang tamu. ‫ن--ب-ا-آ- -ل---ر-ة -ل-لو-. ‫____ ا___ إ__ غ___ ا______ ‫-ذ-ب ا-آ- إ-ى غ-ف- ا-ج-و-. --------------------------- ‫نذهب الآن إلى غرفة الجلوس. 0
na---a- ---n --la---h----t -----us. n______ a___ i____ g______ a_______ n-d-h-b a-a- i-l-a g-u-f-t a-j-l-s- ----------------------------------- nadhhab alan iilaa ghurfat aljulus.
Terdapat sofa dan kerusi tangan. ‫ه------ي-ة-وك---. ‫____ ا____ و_____ ‫-ن-ك ا-ي-ة و-ن-ة- ------------------ ‫هناك اريكة وكنبة. 0
h--ak ---k-h-w- --nabah. h____ a_____ w_ k_______ h-n-k a-i-a- w- k-n-b-h- ------------------------ hunak arikah wa kanabah.
Sila duduk! ‫تفضل --لجلو-! ‫____ ب_______ ‫-ف-ل ب-ل-ل-س- -------------- ‫تفضل بالجلوس! 0
tafadd----i-------! t_______ b_________ t-f-d-a- b-a-j-l-s- ------------------- tafaddal bialjulus!
Di situ komputer saya. ح-سو-ي--هناك. ح_____ ‫_____ ح-س-ب- ‫-ن-ك- ------------- حاسوبي ‫هناك. 0
ha-u-- -u---. h_____ h_____ h-s-b- h-n-k- ------------- hasubi hunak.
Di situ radio saya. م--اتي ا--مع-ة ‫--ا-. م_____ ا______ ‫_____ م-د-ت- ا-س-ع-ة ‫-ن-ك- --------------------- معداتي السمعية ‫هناك. 0
m-e-dd--- -l-sam--t hu--k. m________ a________ h_____ m-e-d-a-i a-s-a-i-t h-n-k- -------------------------- mueaddati alssamiat hunak.
TV itu serba baharu. ‫-هاز--ل-لف---ج----ت--ما-. ‫____ ا______ ج___ ت_____ ‫-ه-ز ا-ت-ف-ز ج-ي- ت-ا-ا-. -------------------------- ‫جهاز التلفاز جديد تماماً. 0
j-haz-al-ta--az-----d-ta-----. j____ a________ j____ t_______ j-h-z a-t-a-f-z j-d-d t-m-m-n- ------------------------------ jihaz alttalfaz jadid tamaman.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -