Buku frasa

ms Di dalam rumah   »   ar ‫فى البيت / في المنزل‬

17 [tujuh belas]

Di dalam rumah

Di dalam rumah

‫17 [سبعة عشر]‬

17 [sbaeat eashr]

‫فى البيت / في المنزل‬

fi almanzil

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Arabic Main Lagi
Ini rumah kami. و--ا -ن-لنا. و___ م______ و-ن- م-ز-ن-. ------------ وهنا منزلنا. 0
w-h--a-ma---luna. w_____ m_________ w-h-n- m-n-i-u-a- ----------------- wahuna manziluna.
Di atas ialah bumbung. ‫ا---ف-في -ل-عل-. ‫_____ ف_ ا______ ‫-ل-ق- ف- ا-ا-ل-. ----------------- ‫السقف في الاعلى. 0
a---a-f f- -----a. a______ f_ a______ a-s-a-f f- a-a-l-. ------------------ alssaqf fi alaala.
Di bawah ialah ruang bawah tanah. ‫الق-و----ال--ف-. ‫_____ ف_ ا______ ‫-ل-ب- ف- ا-ا-ف-. ----------------- ‫القبو في الاسفل. 0
al-a----- alas---. a_____ f_ a_______ a-q-b- f- a-a-f-l- ------------------ alqabu fi alasfal.
Terdapat taman di belakang rumah. ه--ك -د-قة-خل- ا--ن--. ه___ ح____ خ__ ا______ ه-ا- ح-ي-ة خ-ف ا-م-ز-. ---------------------- هناك حديقة خلف المنزل. 0
huna--h-diqah kh-l---l-anz-l. h____ h______ k____ a________ h-n-k h-d-q-h k-a-f a-m-n-i-. ----------------------------- hunak hadiqah khalf almanzil.
Tiada jalan di hadapan rumah. ‫-ا-ي-ر--ا-ع----م --م-زل. ‫__ ي__ ش___ أ___ ا______ ‫-ا ي-ر ش-ر- أ-ا- ا-م-ز-. ------------------------- ‫لا يمر شارع أمام المنزل. 0
l--yam---u-s-a---a--m--l-anzi-. l_ y______ s____ a___ a________ l- y-m-r-u s-a-i a-a- a-m-n-i-. ------------------------------- la yamurru shari amam almanzil.
Terdapat pokok di sebelah rumah. ‫ه-ا- --جار -ج------منز-. ‫____ أ____ ب____ ا______ ‫-ن-ك أ-ج-ر ب-و-ر ا-م-ز-. ------------------------- ‫هناك أشجار بجوار المنزل. 0
huna- as--ar --j--ar-a-ma----. h____ a_____ b______ a________ h-n-k a-h-a- b-j-w-r a-m-n-i-. ------------------------------ hunak ashjar bijiwar almanzil.
Ini apartmen saya. هنا-شق-ي. ه__ ش____ ه-ا ش-ت-. --------- هنا شقتي. 0
hu-- s-aq-ti. h___ s_______ h-n- s-a-a-i- ------------- huna shaqati.
Ini dapur dan bilik air. ‫و--- الم----والح---. ‫____ ا_____ و_______ ‫-ه-ا ا-م-ب- و-ل-م-م- --------------------- ‫وهنا المطبخ والحمام. 0
w-hun- a----bakh -a----a--m. w_____ a________ w_ a_______ w-h-n- a-m-t-a-h w- a-h-m-m- ---------------------------- wahuna almatbakh wa alhamam.
Terdapat ruang tamu dan bilik tidur. ‫ه--ك غ--ة-----يشة ----- -لن-م. ‫____ غ___ ا______ و____ ا_____ ‫-ن-ك غ-ف- ا-م-ي-ة و-ر-ة ا-ن-م- ------------------------------- ‫هناك غرفة المعيشة وغرفة النوم. 0
hu--k -hu---- ---a----h-w- gh-r-a- -lnaw-. h____ g______ a________ w_ g______ a______ h-n-k g-u-f-t a-m-i-h-h w- g-u-f-t a-n-w-. ------------------------------------------ hunak ghurfat almaishah wa ghurfat alnawm.
Pintu depan ditutup. الب-- -ل---م--م-لق. ا____ ا______ م____ ا-ب-ب ا-أ-ا-ي م-ل-. ------------------- الباب الأمامي مغلق. 0
a-babu a---a-- m-ghl-q. a_____ a______ m_______ a-b-b- a-a-a-i m-g-l-q- ----------------------- albabu alamami mughlaq.
Tetapi tingkap terbuka. ولكن-الن-ا---م-ت-ح-. و___ ا______ م______ و-ك- ا-ن-ا-ذ م-ت-ح-. -------------------- ولكن النوافذ مفتوحة. 0
wal--i---ln-a-af--h-ma--uh--. w______ a__________ m________ w-l-k-n a-n-a-a-i-h m-f-u-a-. ----------------------------- walakin alnnawafidh maftuhah.
Hari ini panas. ‫ا---- ال-- -ا-. ‫_____ ا___ ح___ ‫-ل-و- ا-ج- ح-ر- ---------------- ‫اليوم الجو حار. 0
a-ya---al-----ha-. a_____ a_____ h___ a-y-w- a-j-w- h-r- ------------------ alyawm aljawu har.
Kami masuk ke ruang tamu. ‫ن--ب-ال-ن---ى--ر-- الجلوس. ‫____ ا___ إ__ غ___ ا______ ‫-ذ-ب ا-آ- إ-ى غ-ف- ا-ج-و-. --------------------------- ‫نذهب الآن إلى غرفة الجلوس. 0
na-h----alan ii-----hurfat --ju-us. n______ a___ i____ g______ a_______ n-d-h-b a-a- i-l-a g-u-f-t a-j-l-s- ----------------------------------- nadhhab alan iilaa ghurfat aljulus.
Terdapat sofa dan kerusi tangan. ‫-ن-ك---ي-ة وكنبة. ‫____ ا____ و_____ ‫-ن-ك ا-ي-ة و-ن-ة- ------------------ ‫هناك اريكة وكنبة. 0
hu-ak---ik----- --nab--. h____ a_____ w_ k_______ h-n-k a-i-a- w- k-n-b-h- ------------------------ hunak arikah wa kanabah.
Sila duduk! ‫تف-ل-ب---لوس! ‫____ ب_______ ‫-ف-ل ب-ل-ل-س- -------------- ‫تفضل بالجلوس! 0
t--a-----bia-jul--! t_______ b_________ t-f-d-a- b-a-j-l-s- ------------------- tafaddal bialjulus!
Di situ komputer saya. ح--و-- ‫----. ح_____ ‫_____ ح-س-ب- ‫-ن-ك- ------------- حاسوبي ‫هناك. 0
h-s--i-hunak. h_____ h_____ h-s-b- h-n-k- ------------- hasubi hunak.
Di situ radio saya. م-د-تي--لس---- --نا-. م_____ ا______ ‫_____ م-د-ت- ا-س-ع-ة ‫-ن-ك- --------------------- معداتي السمعية ‫هناك. 0
m-eadd--i a---amia--hu--k. m________ a________ h_____ m-e-d-a-i a-s-a-i-t h-n-k- -------------------------- mueaddati alssamiat hunak.
TV itu serba baharu. ‫ج-ا--التلفا---ديد ت----ً. ‫____ ا______ ج___ ت_____ ‫-ه-ز ا-ت-ف-ز ج-ي- ت-ا-ا-. -------------------------- ‫جهاز التلفاز جديد تماماً. 0
jih-z-a-tt-lf-z-j-d-d t-ma-a-. j____ a________ j____ t_______ j-h-z a-t-a-f-z j-d-d t-m-m-n- ------------------------------ jihaz alttalfaz jadid tamaman.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -