Buku frasa

ms Kerja   »   ar ‫العمل / المهنة‬

55 [lima puluh lima]

Kerja

Kerja

‫55 [خمسة وخمسون]‬

55 [khmasat wakhamsuna]

‫العمل / المهنة‬

alamel

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Arabic Main Lagi
Apakah perkerjaan anda? م-ذا -عم- -ك---عيش-؟ م___ ت___ ل___ ع____ م-ذ- ت-م- ل-س- ع-ش-؟ -------------------- ماذا تعمل لكسب عيشك؟ 0
madh--t----- ---a-- e-yishik? m____ t_____ l_____ e________ m-d-a t-e-a- l-k-s- e-y-s-i-? ----------------------------- madha taemal likasb eayishik?
Suami saya seorang doktor. ‫-وج--ط-يب. ‫____ ط____ ‫-و-ي ط-ي-. ----------- ‫زوجي طبيب. 0
z---- tabib. z____ t_____ z-w-i t-b-b- ------------ zawji tabib.
Saya bekerja sambilan sebagai jururawat. أ------ل---وام -ز-ي -ممرض-. أ__ أ___ ب____ ج___ ك______ أ-ا أ-م- ب-و-م ج-ئ- ك-م-ض-. --------------------------- أنا أعمل بدوام جزئي كممرضة. 0
an- ---al---dawa- juz--k--u--rr--a-. a__ a____ b______ j___ k____________ a-a a-m-l b-d-w-m j-z- k-m-m-r-i-a-. ------------------------------------ ana aemal bidawam juzi kamumarridat.
Kami akan pencen tidak lama lagi. ‫ق-ي--ً س--ق---. ‫_____ س_______ ‫-ر-ب-ً س-ت-ا-د- ---------------- ‫قريباً سنتقاعد. 0
q--i-ana----at-q-ea-. q_______ s___________ q-r-b-n- s-n-t-q-e-d- --------------------- qaribana sanataqaead.
Tetapi cukai adalah tinggi. ‫و-ك--الضرا-- مرت--ة. ‫____ ا______ م______ ‫-ل-ن ا-ض-ا-ب م-ت-ع-. --------------------- ‫ولكن الضرائب مرتفعة. 0
w-la-u- ald-rai- ---t-fi-. w______ a_______ m________ w-l-k-n a-d-r-i- m-r-a-i-. -------------------------- walakun aldaraib murtafia.
Insurans kesihatan juga adalah tinggi. ‫--ل----ن--لص-ي-مرت--. ‫________ ا____ م_____ ‫-ا-ت-م-ن ا-ص-ي م-ت-ع- ---------------------- ‫والتأمين الصحي مرتفع. 0
w-lt--in ----h-- m-rt-f--. w_______ a______ m________ w-l-a-i- a-s-h-i m-r-a-i-. -------------------------- waltamin alsihyi murtafie.
Apakah yang awak mahu jadi? ‫م--تريد-أن-تصبح-عند-ا --بر؟ ‫__ ت___ أ_ ت___ ع____ ت____ ‫-ا ت-ي- أ- ت-ب- ع-د-ا ت-ب-؟ ---------------------------- ‫ما تريد أن تصبح عندما تكبر؟ 0
m---u--d-an t-s-i- e--d-ma t--b--? m_ t____ a_ t_____ e______ t______ m- t-r-d a- t-s-i- e-n-a-a t-k-a-? ---------------------------------- ma turid an tusbih eindama takbar?
Saya mahu menjadi seorang jurutera. ‫أ-يد-أ-----ح مه-دس-ً. ‫____ أ_ أ___ م______ ‫-ر-د أ- أ-ب- م-ن-س-ً- ---------------------- ‫أريد أن أصبح مهندساً. 0
u--d -n--sb---muhan----an. u___ a_ u____ m___________ u-i- a- u-b-h m-h-n-i-a-n- -------------------------- urid an usbih muhandisaan.
Saya mahu belajar di universiti. ‫أ-----ن أد-س -ي-ا---مع-. ‫____ أ_ أ___ ف_ ا_______ ‫-ر-د أ- أ-ر- ف- ا-ج-م-ة- ------------------------- ‫أريد أن أدرس في الجامعة. 0
ur---an-a-r---f- --j--ie--. u___ a_ a____ f_ a_________ u-i- a- a-r-s f- a-j-m-e-t- --------------------------- urid an adrus fi aljamieat.
Saya seorang pelatih. أنا-م-د--. أ__ م_____ أ-ا م-د-ب- ---------- أنا متدرب. 0
a-a mut-d-----. a__ m__________ a-a m-t-d-r-i-. --------------- ana mutadarrib.
Saya tidak mendapat gaji yang banyak. أ----ا-أ-سب-الكث--. أ__ ل_ أ___ ا______ أ-ا ل- أ-س- ا-ك-ي-. ------------------- أنا لا أكسب الكثير. 0
a-a-la a-sib ---thyr. a__ l_ a____ a_______ a-a l- a-s-b a-k-h-r- --------------------- ana la aksib alkthyr.
Saya sedang menjalani latihan di luar negara. ‫--ا-أ-درب في---ل--أج-ب--. ‫___ أ____ ف_ د___ أ______ ‫-ن- أ-د-ب ف- د-ل- أ-ن-ي-. -------------------------- ‫أنا أتدرب في دولة أجنبية. 0
a-a ata-ra---i d-wla---jnab--. a__ a______ f_ d_____ a_______ a-a a-a-r-b f- d-w-a- a-n-b-a- ------------------------------ ana atadrab fi dawlat ajnabia.
Ini bos saya. ‫--- ه--مدي-ي. ‫___ ه_ م_____ ‫-ذ- ه- م-ي-ي- -------------- ‫هذا هو مديري. 0
h--h- ---ma--ri. h____ h_ m______ h-d-a h- m-d-r-. ---------------- hadha hu madiri.
Saya mempunyai rakan sekerja yang baik. ‫--ملا-- ل--اء. ‫_______ ل_____ ‫-ز-ل-ئ- ل-ف-ء- --------------- ‫وزملائي لطفاء. 0
w-z-m-la- ---f--. w________ l______ w-z-m-l-y l-t-a-. ----------------- wazumalay lutfay.
Kami selalu ke kantin pada waktu makan tengahari. ف--و-ت ال-دا- -ذ-ب-دا---------ا-م-ص-. ف_ و__ ا_____ ن___ د____ إ__ ا______ ف- و-ت ا-غ-ا- ن-ه- د-ئ-ا- إ-ى ا-م-ص-. ------------------------------------- في وقت الغداء نذهب دائماً إلى المقصف. 0
f- --q--alg-a-- n-dh----d-ym-na-iil---------si-. f_ w___ a______ n______ d______ i____ a_________ f- w-q- a-g-a-a n-d-h-b d-y-a-a i-l-a a-m-q-s-f- ------------------------------------------------ fi waqt alghada nadhhab daymana iilaa almaqasif.
Saya sedang mencari pekerjaan. أنا-أبحث عن-عم-. أ__ أ___ ع_ ع___ أ-ا أ-ح- ع- ع-ل- ---------------- أنا أبحث عن عمل. 0
ana--bha----a--e-mal. a__ a_____ e__ e_____ a-a a-h-t- e-n e-m-l- --------------------- ana abhath ean eamal.
Saya sudah setahun menganggur. ل-د -----ا-لا- عن-ا-عم--ل-د--ع-م. ل__ ك__ ع____ ع_ ا____ ل___ ع___ ل-د ك-ت ع-ط-ا- ع- ا-ع-ل ل-د- ع-م- --------------------------------- لقد كنت عاطلاً عن العمل لمدة عام. 0
l-qad-kunt -at-lan e-----eama--limud-t-ea--n. l____ k___ b______ e__ a______ l______ e_____ l-q-d k-n- b-t-l-n e-n a-e-m-l l-m-d-t e-m-n- --------------------------------------------- laqad kunt batilan ean aleamal limudat eamin.
Terlalu banyak penganggur di negara ini. ه--ك ال-ث-ر ----لعاط-ي--عن---عم---- ه-- ال---. ه___ ا_____ م_ ا_______ ع_ ا____ ف_ ه__ ا_____ ه-ا- ا-ك-ي- م- ا-ع-ط-ي- ع- ا-ع-ل ف- ه-ا ا-ب-د- ---------------------------------------------- هناك الكثير من العاطلين عن العمل في هذا البلد. 0
hu--k---k---- -i- alea--l-n ea- aleama- -i -ad-a -l---a-. h____ a______ m__ a________ e__ a______ f_ h____ a_______ h-n-k a-k-h-r m-n a-e-t-l-n e-n a-e-m-l f- h-d-a a-b-l-d- --------------------------------------------------------- hunak alkthyr min aleatilin ean aleamal fi hadha albalad.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -