Buku frasa

ms Kerja   »   ru Работать

55 [lima puluh lima]

Kerja

Kerja

55 [пятьдесят пять]

55 [pyatʹdesyat pyatʹ]

Работать

Rabotatʹ

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Russian Main Lagi
Apakah perkerjaan anda? Кт- ---по-п--ф-сс-и? К__ В_ п_ п_________ К-о В- п- п-о-е-с-и- -------------------- Кто Вы по профессии? 0
Rabot--ʹ R_______ R-b-t-t- -------- Rabotatʹ
Suami saya seorang doktor. Мо--м-- ---про----ии-вр--. М__ м__ п_ п________ в____ М-й м-ж п- п-о-е-с-и в-а-. -------------------------- Мой муж по профессии врач. 0
R--ota-ʹ R_______ R-b-t-t- -------- Rabotatʹ
Saya bekerja sambilan sebagai jururawat. Я р---таю ----е--рой на-пол-ста---. Я р______ м_________ н_ п__________ Я р-б-т-ю м-д-е-т-о- н- п-л-с-а-к-. ----------------------------------- Я работаю медсестрой на пол-ставки. 0
K-o V- -- -r------i? K__ V_ p_ p_________ K-o V- p- p-o-e-s-i- -------------------- Kto Vy po professii?
Kami akan pencen tidak lama lagi. С-оро-м- -о---и------и-. С____ м_ п______ п______ С-о-о м- п-л-ч-м п-н-и-. ------------------------ Скоро мы получим пенсию. 0
Kt- V- po-pr-f-----? K__ V_ p_ p_________ K-o V- p- p-o-e-s-i- -------------------- Kto Vy po professii?
Tetapi cukai adalah tinggi. Н- налоги--ысок--. Н_ н_____ в_______ Н- н-л-г- в-с-к-е- ------------------ Но налоги высокие. 0
Kto-Vy-po--ro-e-s-i? K__ V_ p_ p_________ K-o V- p- p-o-e-s-i- -------------------- Kto Vy po professii?
Insurans kesihatan juga adalah tinggi. И--е-и--н-к-я с-рахо--- до-о---. И м__________ с________ д_______ И м-д-ц-н-к-я с-р-х-в-а д-р-г-я- -------------------------------- И медицинская страховка дорогая. 0
Mo- -u---po p--fe---i -r-c-. M__ m___ p_ p________ v_____ M-y m-z- p- p-o-e-s-i v-a-h- ---------------------------- Moy muzh po professii vrach.
Apakah yang awak mahu jadi? Ке---ы-хоче-ь с--ть? К__ т_ х_____ с_____ К-м т- х-ч-ш- с-а-ь- -------------------- Кем ты хочешь стать? 0
M-y ---h--- -r--e---- vr-c-. M__ m___ p_ p________ v_____ M-y m-z- p- p-o-e-s-i v-a-h- ---------------------------- Moy muzh po professii vrach.
Saya mahu menjadi seorang jurutera. Я -оте- б--/-х-т--- бы--т--ь -н---ер--. Я х____ б_ / х_____ б_ с____ и_________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-а-ь и-ж-н-р-м- --------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы стать инженером. 0
M---m----po prof----i -r---. M__ m___ p_ p________ v_____ M-y m-z- p- p-o-e-s-i v-a-h- ---------------------------- Moy muzh po professii vrach.
Saya mahu belajar di universiti. Я хоч- ---ть-я--------рс----е. Я х___ у______ в у____________ Я х-ч- у-и-ь-я в у-и-е-с-т-т-. ------------------------------ Я хочу учиться в университете. 0
Y--ra-------me-------y--a-po--stavk-. Y_ r_______ m_________ n_ p__________ Y- r-b-t-y- m-d-e-t-o- n- p-l-s-a-k-. ------------------------------------- Ya rabotayu medsestroy na pol-stavki.
Saya seorang pelatih. Я-практ----т-- -ракти------. Я п_________ / п____________ Я п-а-т-к-н- / п-а-т-к-н-к-. ---------------------------- Я практикант / практикантка. 0
Y--r-b---yu -eds-str-y na p-l--t-vk-. Y_ r_______ m_________ n_ p__________ Y- r-b-t-y- m-d-e-t-o- n- p-l-s-a-k-. ------------------------------------- Ya rabotayu medsestroy na pol-stavki.
Saya tidak mendapat gaji yang banyak. Я --ло--ара-------. Я м___ з___________ Я м-л- з-р-б-т-в-ю- ------------------- Я мало зарабатываю. 0
Ya-r-b-ta---med-est-oy-na --l---a---. Y_ r_______ m_________ n_ p__________ Y- r-b-t-y- m-d-e-t-o- n- p-l-s-a-k-. ------------------------------------- Ya rabotayu medsestroy na pol-stavki.
Saya sedang menjalani latihan di luar negara. Я-на --акти-- -----ани-е-. Я н_ п_______ з_ г________ Я н- п-а-т-к- з- г-а-и-е-. -------------------------- Я на практике за границей. 0
Sk-r--m- p-luc-im-p----y-. S____ m_ p_______ p_______ S-o-o m- p-l-c-i- p-n-i-u- -------------------------- Skoro my poluchim pensiyu.
Ini bos saya. Э-о--ой-н---ль---. Э__ м__ н_________ Э-о м-й н-ч-л-н-к- ------------------ Это мой начальник. 0
S---- -- p----h-m---ns--u. S____ m_ p_______ p_______ S-o-o m- p-l-c-i- p-n-i-u- -------------------------- Skoro my poluchim pensiyu.
Saya mempunyai rakan sekerja yang baik. У мен----ро-ие ---л--и. У м___ х______ к_______ У м-н- х-р-ш-е к-л-е-и- ----------------------- У меня хорошие коллеги. 0
Sk--o m- ----c-im---n-iyu. S____ m_ p_______ p_______ S-o-o m- p-l-c-i- p-n-i-u- -------------------------- Skoro my poluchim pensiyu.
Kami selalu ke kantin pada waktu makan tengahari. В --е--м----е-д- --дим-- сто-о-ую. В о___ м_ в_____ х____ в с________ В о-е- м- в-е-д- х-д-м в с-о-о-у-. ---------------------------------- В обед мы всегда ходим в столовую. 0
No n-logi v--o-iy-. N_ n_____ v________ N- n-l-g- v-s-k-y-. ------------------- No nalogi vysokiye.
Saya sedang mencari pekerjaan. Я--щ---а-оту. Я и__ р______ Я и-у р-б-т-. ------------- Я ищу работу. 0
N- -alogi-v-s--iye. N_ n_____ v________ N- n-l-g- v-s-k-y-. ------------------- No nalogi vysokiye.
Saya sudah setahun menganggur. Я -ж- ----------б-з-ра-о--. Я у__ ц____ г__ б__ р______ Я у-е ц-л-й г-д б-з р-б-т-. --------------------------- Я уже целый год без работы. 0
No n-log----s-k---. N_ n_____ v________ N- n-l-g- v-s-k-y-. ------------------- No nalogi vysokiye.
Terlalu banyak penganggur di negara ini. В----й --р----с--ш--м м--го-без-а--тн-х. В э___ с_____ с______ м____ б___________ В э-о- с-р-н- с-и-к-м м-о-о б-з-а-о-н-х- ---------------------------------------- В этой стране слишком много безработных. 0
I --ditsinsk--- -t-a----k---o--gay-. I m____________ s_________ d________ I m-d-t-i-s-a-a s-r-k-o-k- d-r-g-y-. ------------------------------------ I meditsinskaya strakhovka dorogaya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -