Buku frasa

ms Genitif   »   ru Генитив (родительный падеж)

99 [sembilan puluh sembilan]

Genitif

Genitif

99 [девяносто девять]

99 [devyanosto devyatʹ]

Генитив (родительный падеж)

Genitiv (roditelʹnyy padezh)

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Russian Main Lagi
kucing teman wanita saya К-ш-- --е- -о--уги К____ м___ п______ К-ш-а м-е- п-д-у-и ------------------ Кошка моей подруги 0
G-n-t-v----di--l-n-y-------) G______ (___________ p______ G-n-t-v (-o-i-e-ʹ-y- p-d-z-) ---------------------------- Genitiv (roditelʹnyy padezh)
anjing kawan teman lelaki saya Со---- -о-го-д---а С_____ м____ д____ С-б-к- м-е-о д-у-а ------------------ Собака моего друга 0
Ge-i-i----o-it--ʹ--- ---e-h) G______ (___________ p______ G-n-t-v (-o-i-e-ʹ-y- p-d-z-) ---------------------------- Genitiv (roditelʹnyy padezh)
mainan anak-anak saya И--уш-- м----дет-й И______ м___ д____ И-р-ш-и м-и- д-т-й ------------------ Игрушки моих детей 0
K-s-ka--------o-r--i K_____ m____ p______ K-s-k- m-y-y p-d-u-i -------------------- Koshka moyey podrugi
Ini kot rakan sekerja saya. Э-----ль-о м--г- ---л-г-. Э__ п_____ м____ к_______ Э-о п-л-т- м-е-о к-л-е-и- ------------------------- Это пальто моего коллеги. 0
Kos-k----y-y-pod-ugi K_____ m____ p______ K-s-k- m-y-y p-d-u-i -------------------- Koshka moyey podrugi
Ini kereta rakan sekerja saya. Это-м-шин----е--к--ле-и. Э__ м_____ м___ к_______ Э-о м-ш-н- м-е- к-л-е-и- ------------------------ Это машина моей коллеги. 0
K-sh-- m-y------r-gi K_____ m____ p______ K-s-k- m-y-y p-d-u-i -------------------- Koshka moyey podrugi
Ini kerja rakan sekerja saya. Э-- раб--а м-и--коллег. Э__ р_____ м___ к______ Э-о р-б-т- м-и- к-л-е-. ----------------------- Это работа моих коллег. 0
S-b--a--oy--- --uga S_____ m_____ d____ S-b-k- m-y-g- d-u-a ------------------- Sobaka moyego druga
Butang pada baju tertanggal. Пу--в-ц--ото---ла---о---уба-к-. П_______ о_________ о_ р_______ П-г-в-ц- о-о-в-л-с- о- р-б-ш-и- ------------------------------- Пуговица оторвалась от рубашки. 0
So-aka--oye-o --uga S_____ m_____ d____ S-b-k- m-y-g- d-u-a ------------------- Sobaka moyego druga
Kunci garaj sudah tiada. Кл-- о- --раж- п---ал. К___ о_ г_____ п______ К-ю- о- г-р-ж- п-о-а-. ---------------------- Ключ от гаража пропал. 0
S--a-a-mo---- -ruga S_____ m_____ d____ S-b-k- m-y-g- d-u-a ------------------- Sobaka moyego druga
Komputer bos rosak. К-м-ью--- ---а слом-л--. К________ ш___ с________ К-м-ь-т-р ш-ф- с-о-а-с-. ------------------------ Компьютер шефа сломался. 0
Ig------ m--kh d-t-y I_______ m____ d____ I-r-s-k- m-i-h d-t-y -------------------- Igrushki moikh detey
Siapakah ibu bapa gadis itu? Кто-род--ели де--ч--? К__ р_______ д_______ К-о р-д-т-л- д-в-ч-и- --------------------- Кто родители девочки? 0
I-r-sh-- ---k- -etey I_______ m____ d____ I-r-s-k- m-i-h d-t-y -------------------- Igrushki moikh detey
Bagaimanakah cara pergi ke rumah ibu bapanya? К-- м-е-про--и---д-м- её--одителей? К__ м__ п_____ к д___ е_ р_________ К-к м-е п-о-т- к д-м- е- р-д-т-л-й- ----------------------------------- Как мне пройти к дому её родителей? 0
I-ru-h-- --ik- -etey I_______ m____ d____ I-r-s-k- m-i-h d-t-y -------------------- Igrushki moikh detey
Rumah itu terletak di hujung jalan. До--н-х-дитс- ---------ли--. Д__ н________ в к____ у_____ Д-м н-х-д-т-я в к-н-е у-и-ы- ---------------------------- Дом находится в конце улицы. 0
E-o -a-ʹto --y--- -ol-egi. E__ p_____ m_____ k_______ E-o p-l-t- m-y-g- k-l-e-i- -------------------------- Eto palʹto moyego kollegi.
Apakah nama ibu negara Switzerland? Ка- -а---а-тс- --о-ица Шв---ар-и? К__ н_________ с______ Ш_________ К-к н-з-в-е-с- с-о-и-а Ш-е-ц-р-и- --------------------------------- Как называется столица Швейцарии? 0
E-o-p--ʹ-o m-y-g- k-ll-g-. E__ p_____ m_____ k_______ E-o p-l-t- m-y-g- k-l-e-i- -------------------------- Eto palʹto moyego kollegi.
Apakah tajuk buku itu? Как-на-ывае--я э-а--н--а? К__ н_________ э__ к_____ К-к н-з-в-е-с- э-а к-и-а- ------------------------- Как называется эта книга? 0
Et---alʹt--moy-----o-legi. E__ p_____ m_____ k_______ E-o p-l-t- m-y-g- k-l-e-i- -------------------------- Eto palʹto moyego kollegi.
Siapakah nama anak jiran? Как-зов-- -осе-ск-- --тей? К__ з____ с________ д_____ К-к з-в-т с-с-д-к-х д-т-й- -------------------------- Как зовут соседских детей? 0
E-- m-s-ina-mo-e- k--l---. E__ m______ m____ k_______ E-o m-s-i-a m-y-y k-l-e-i- -------------------------- Eto mashina moyey kollegi.
Bilakah cuti sekolah anak-anak? К-гд- у дете---ани--лы? К____ у д____ к________ К-г-а у д-т-й к-н-к-л-? ----------------------- Когда у детей каникулы? 0
E-o-m-----a -o-ey--olle-i. E__ m______ m____ k_______ E-o m-s-i-a m-y-y k-l-e-i- -------------------------- Eto mashina moyey kollegi.
Bilakah waktu pejabat doktor? К--д--у врача--р--м? К____ у в____ п_____ К-г-а у в-а-а п-и-м- -------------------- Когда у врача приём? 0
Eto -a-h--a--oy-y -olle--. E__ m______ m____ k_______ E-o m-s-i-a m-y-y k-l-e-i- -------------------------- Eto mashina moyey kollegi.
Bilakah waktu operasi muzium? К-к-- --с--р-б-ты м--ея? К____ ч___ р_____ м_____ К-к-е ч-с- р-б-т- м-з-я- ------------------------ Какие часы работы музея? 0
E-o -a-o-a-m-ikh-----eg. E__ r_____ m____ k______ E-o r-b-t- m-i-h k-l-e-. ------------------------ Eto rabota moikh kolleg.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -