Buku frasa

ms Genitif   »   ur ‫مضاف الیہ‬

99 [sembilan puluh sembilan]

Genitif

Genitif

‫99 [ننانوے]‬

ninanway

‫مضاف الیہ‬

muzaaf ilaihi

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Urdu Main Lagi
kucing teman wanita saya ‫می---س-ی----ی-ب---‬ ‫____ س____ ک_ ب___ ‫-ی-ی س-ی-ی ک- ب-ّ-‬ -------------------- ‫میری سہیلی کی بلّی‬ 0
m----- il-ihi m_____ i_____ m-z-a- i-a-h- ------------- muzaaf ilaihi
anjing kawan teman lelaki saya ‫م-رے---س- ---ک-ّا‬ ‫____ د___ ک_ ک___ ‫-ی-ے د-س- ک- ک-ّ-‬ ------------------- ‫میرے دوست کا کتّا‬ 0
m--aaf -la-hi m_____ i_____ m-z-a- i-a-h- ------------- muzaaf ilaihi
mainan anak-anak saya ‫م--- ب-ّ-ں-----ھ--نے‬ ‫____ ب___ ک_ ک______ ‫-ی-ے ب-ّ-ں ک- ک-ل-ن-‬ ---------------------- ‫میرے بچّوں کے کھلونے‬ 0
m--- -a-eli-ki m___ s_____ k_ m-r- s-h-l- k- -------------- meri saheli ki
Ini kot rakan sekerja saya. ‫یہ---ر-----ھ -ام------وال- -- ک-ٹ-ہ---‬ ‫__ م___ س___ ک__ ک___ و___ ک_ ک__ ہ_ -_ ‫-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ک- ک-ٹ ہ- -- ---------------------------------------- ‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -‬ 0
meri--------ki m___ s_____ k_ m-r- s-h-l- k- -------------- meri saheli ki
Ini kereta rakan sekerja saya. ‫-ہ-می-- -----ک---کر-----ل- -- --ڑی ----‬ ‫__ م___ س___ ک__ ک___ و___ ک_ گ___ ہ_ -_ ‫-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ک- گ-ڑ- ہ- -- ----------------------------------------- ‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -‬ 0
m-r- sah-----i m___ s_____ k_ m-r- s-h-l- k- -------------- meri saheli ki
Ini kerja rakan sekerja saya. ‫یہ--ی-ے -اتھ --- ک-----ال-- کا--ام--ے--‬ ‫__ م___ س___ ک__ ک___ و____ ک_ ک__ ہ_ -_ ‫-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل-ں ک- ک-م ہ- -- ----------------------------------------- ‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -‬ 0
mere -ost -a m___ d___ k_ m-r- d-s- k- ------------ mere dost ka
Butang pada baju tertanggal. ‫ق----کا-----ٹ-- --ا ----‬ ‫____ ک_ ب__ ٹ__ گ__ ہ_ -_ ‫-م-ض ک- ب-ن ٹ-ٹ گ-ا ہ- -- -------------------------- ‫قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -‬ 0
mere d-s- ka m___ d___ k_ m-r- d-s- k- ------------ mere dost ka
Kunci garaj sudah tiada. ‫-یر-- کی ---ی غ-----ے -‬ ‫_____ ک_ چ___ غ___ ہ_ -_ ‫-ی-ا- ک- چ-ب- غ-ئ- ہ- -- ------------------------- ‫گیراج کی چابی غائب ہے -‬ 0
m-re ---t ka m___ d___ k_ m-r- d-s- k- ------------ mere dost ka
Komputer bos rosak. ‫-اس کا ک-پ---ر-خ-اب-ہ---‬ ‫___ ک_ ک______ خ___ ہ_ -_ ‫-ا- ک- ک-پ-و-ر خ-ا- ہ- -- -------------------------- ‫باس کا کمپیوٹر خراب ہے -‬ 0
me-- b-c--n-k--k--l-n-y m___ b_____ k_ k_______ m-r- b-c-o- k- k-i-o-a- ----------------------- mere bachon ke khilonay
Siapakah ibu bapa gadis itu? ‫---لڑک---ے --ل----کو- ہی---‬ ‫__ ل___ ک_ و_____ ک__ ہ__ ؟_ ‫-س ل-ک- ک- و-ل-ی- ک-ن ہ-ں ؟- ----------------------------- ‫اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟‬ 0
m-r--bac--n-k---hilo-ay m___ b_____ k_ k_______ m-r- b-c-o- k- k-i-o-a- ----------------------- mere bachon ke khilonay
Bagaimanakah cara pergi ke rumah ibu bapanya? ‫-یں -- کے ------ -- گھ- کیس- آؤں گ---‬ ‫___ آ_ ک_ و_____ ک_ گ__ ک___ آ__ گ_ ؟_ ‫-ی- آ- ک- و-ل-ی- ک- گ-ر ک-س- آ-ں گ- ؟- --------------------------------------- ‫میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟‬ 0
m-r---a-hon-ke--h----ay m___ b_____ k_ k_______ m-r- b-c-o- k- k-i-o-a- ----------------------- mere bachon ke khilonay
Rumah itu terletak di hujung jalan. ‫گ-ر-----ک- -خر م---و--- -ے--‬ ‫___ س__ ک_ آ__ م__ و___ ہ_ -_ ‫-ھ- س-ک ک- آ-ر م-ں و-ق- ہ- -- ------------------------------ ‫گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -‬ 0
y-h --re-s-th---a- --rne -ala--k- -oat-hai-- y__ m___ s___ k___ k____ w____ k_ c___ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-y k- c-a- h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
Apakah nama ibu negara Switzerland? ‫سو--زر -----ک- --رالخ-ا-ہ کا--ی- --- ----‬ ‫______ ل___ ک_ د_________ ک_ ک__ ن__ ہ_ ؟_ ‫-و-ٹ-ر ل-ن- ک- د-ر-ل-ل-ف- ک- ک-ا ن-م ہ- ؟- ------------------------------------------- ‫سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟‬ 0
yeh ------a-h -a-m ka-ne ---ay k--c----h---- y__ m___ s___ k___ k____ w____ k_ c___ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-y k- c-a- h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
Apakah tajuk buku itu? ‫اس کتاب-کا-عنوان--ی--ہ- -‬ ‫__ ک___ ک_ ع____ ک__ ہ_ ؟_ ‫-س ک-ا- ک- ع-و-ن ک-ا ہ- ؟- --------------------------- ‫اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟‬ 0
yeh----e-sath kaam k-r-e wa----k- co-t---i - y__ m___ s___ k___ k____ w____ k_ c___ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-y k- c-a- h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
Siapakah nama anak jiran? ‫پ-وسیوں-ک----ّ------کی--نا- ہی- ؟‬ ‫_______ ک_ ب___ ک_ ک__ ن__ ہ__ ؟_ ‫-ڑ-س-و- ک- ب-ّ-ں ک- ک-ا ن-م ہ-ں ؟- ----------------------------------- ‫پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟‬ 0
ye--mere -a---ka-m-ka-ne w--i--i ----- hai - y__ m___ s___ k___ k____ w___ k_ g____ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l- k- g-a-i h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
Bilakah cuti sekolah anak-anak? ‫-چّ----- ----- -- --ٹ--ں -- -یں ؟‬ ‫____ ک_ ا____ ک_ چ_____ ک_ ہ__ ؟_ ‫-چ-و- ک- ا-ک-ل ک- چ-ٹ-ا- ک- ہ-ں ؟- ----------------------------------- ‫بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟‬ 0
y---me-e ---h-ka---ka-n--wa-i -----a-i hai - y__ m___ s___ k___ k____ w___ k_ g____ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l- k- g-a-i h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
Bilakah waktu pejabat doktor? ‫-ا--ر-س- --نے-ک---ق---یا ہے ؟‬ ‫_____ س_ م___ ک_ و__ ک__ ہ_ ؟_ ‫-ا-ٹ- س- م-ن- ک- و-ت ک-ا ہ- ؟- ------------------------------- ‫ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟‬ 0
yeh------s-t--ka-- k-rne-w-l- ki-g-ar---ai-- y__ m___ s___ k___ k____ w___ k_ g____ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l- k- g-a-i h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
Bilakah waktu operasi muzium? ‫می--ی- کے--ھل-ے------ت-کی- ہ---‬ ‫______ ک_ ک____ ک_ و__ ک__ ہ_ ؟_ ‫-ی-ز-م ک- ک-ل-ے ک- و-ت ک-ا ہ- ؟- --------------------------------- ‫میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟‬ 0
y-h mer- s-t--k-am k-r-e ----- -a kaa- h---- y__ m___ s___ k___ k____ w____ k_ k___ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-n k- k-a- h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne walon ka kaam hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -