Buku frasa

ms Genitif   »   ur ‫مضاف الیہ‬

99 [sembilan puluh sembilan]

Genitif

Genitif

‫99 [ننانوے]‬

ninanway

‫مضاف الیہ‬

muzaaf ilaihi

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Urdu Main Lagi
kucing teman wanita saya ‫میر- س--لی--ی ---ی‬ ‫____ س____ ک_ ب___ ‫-ی-ی س-ی-ی ک- ب-ّ-‬ -------------------- ‫میری سہیلی کی بلّی‬ 0
mu---------hi m_____ i_____ m-z-a- i-a-h- ------------- muzaaf ilaihi
anjing kawan teman lelaki saya ‫می---دوست--- کتّا‬ ‫____ د___ ک_ ک___ ‫-ی-ے د-س- ک- ک-ّ-‬ ------------------- ‫میرے دوست کا کتّا‬ 0
muza-f --a--i m_____ i_____ m-z-a- i-a-h- ------------- muzaaf ilaihi
mainan anak-anak saya ‫-یرے --ّوں-ک- ک--و--‬ ‫____ ب___ ک_ ک______ ‫-ی-ے ب-ّ-ں ک- ک-ل-ن-‬ ---------------------- ‫میرے بچّوں کے کھلونے‬ 0
mer- s--e-i ki m___ s_____ k_ m-r- s-h-l- k- -------------- meri saheli ki
Ini kot rakan sekerja saya. ‫-- میر---اتھ---- --نے--ا-ے-کا-ک---ہے -‬ ‫__ م___ س___ ک__ ک___ و___ ک_ ک__ ہ_ -_ ‫-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ک- ک-ٹ ہ- -- ---------------------------------------- ‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -‬ 0
me-i s---li-ki m___ s_____ k_ m-r- s-h-l- k- -------------- meri saheli ki
Ini kereta rakan sekerja saya. ‫ی---ی----اتھ-----کر-ے---لی -ی گا---ہے--‬ ‫__ م___ س___ ک__ ک___ و___ ک_ گ___ ہ_ -_ ‫-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ک- گ-ڑ- ہ- -- ----------------------------------------- ‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -‬ 0
m-ri--aheli-ki m___ s_____ k_ m-r- s-h-l- k- -------------- meri saheli ki
Ini kerja rakan sekerja saya. ‫ی- --رے ---ھ ک-م-کرنے وال-ں-ک----- ہے--‬ ‫__ م___ س___ ک__ ک___ و____ ک_ ک__ ہ_ -_ ‫-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل-ں ک- ک-م ہ- -- ----------------------------------------- ‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -‬ 0
m--e--os--ka m___ d___ k_ m-r- d-s- k- ------------ mere dost ka
Butang pada baju tertanggal. ‫-م-- -ا بٹ- --ٹ-گ-ا--ے -‬ ‫____ ک_ ب__ ٹ__ گ__ ہ_ -_ ‫-م-ض ک- ب-ن ٹ-ٹ گ-ا ہ- -- -------------------------- ‫قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -‬ 0
m--e----t--a m___ d___ k_ m-r- d-s- k- ------------ mere dost ka
Kunci garaj sudah tiada. ‫گ---- -ی--اب- -ا-ب ہ- -‬ ‫_____ ک_ چ___ غ___ ہ_ -_ ‫-ی-ا- ک- چ-ب- غ-ئ- ہ- -- ------------------------- ‫گیراج کی چابی غائب ہے -‬ 0
me-----s- ka m___ d___ k_ m-r- d-s- k- ------------ mere dost ka
Komputer bos rosak. ‫با---ا-ک-پ---ر خ----ہے--‬ ‫___ ک_ ک______ خ___ ہ_ -_ ‫-ا- ک- ک-پ-و-ر خ-ا- ہ- -- -------------------------- ‫باس کا کمپیوٹر خراب ہے -‬ 0
me-e----ho--k- khi---ay m___ b_____ k_ k_______ m-r- b-c-o- k- k-i-o-a- ----------------------- mere bachon ke khilonay
Siapakah ibu bapa gadis itu? ‫----ڑکی ک---الد---کو- ہ-- -‬ ‫__ ل___ ک_ و_____ ک__ ہ__ ؟_ ‫-س ل-ک- ک- و-ل-ی- ک-ن ہ-ں ؟- ----------------------------- ‫اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟‬ 0
mere--ac-o--ke khil--ay m___ b_____ k_ k_______ m-r- b-c-o- k- k-i-o-a- ----------------------- mere bachon ke khilonay
Bagaimanakah cara pergi ke rumah ibu bapanya? ‫-یں------ --ل-ین ک- -ھ---یس- آ-- گ- -‬ ‫___ آ_ ک_ و_____ ک_ گ__ ک___ آ__ گ_ ؟_ ‫-ی- آ- ک- و-ل-ی- ک- گ-ر ک-س- آ-ں گ- ؟- --------------------------------------- ‫میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟‬ 0
m-re-bac--n k- --i--n-y m___ b_____ k_ k_______ m-r- b-c-o- k- k-i-o-a- ----------------------- mere bachon ke khilonay
Rumah itu terletak di hujung jalan. ‫-ھ--س-ک-کے--خر--یں واقع-----‬ ‫___ س__ ک_ آ__ م__ و___ ہ_ -_ ‫-ھ- س-ک ک- آ-ر م-ں و-ق- ہ- -- ------------------------------ ‫گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -‬ 0
ye---e-----th-k-a- ka-------ay k--c-at-ha- - y__ m___ s___ k___ k____ w____ k_ c___ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-y k- c-a- h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
Apakah nama ibu negara Switzerland? ‫سوئ--- لی---ک- د-ر-لخ--ف- -ا-ک-- -ام----؟‬ ‫______ ل___ ک_ د_________ ک_ ک__ ن__ ہ_ ؟_ ‫-و-ٹ-ر ل-ن- ک- د-ر-ل-ل-ف- ک- ک-ا ن-م ہ- ؟- ------------------------------------------- ‫سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟‬ 0
y---me-e --th--aa--kar-e -al----a c-at-h---- y__ m___ s___ k___ k____ w____ k_ c___ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-y k- c-a- h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
Apakah tajuk buku itu? ‫ا- --ا---ا-ع---ن-کیا--ے-؟‬ ‫__ ک___ ک_ ع____ ک__ ہ_ ؟_ ‫-س ک-ا- ک- ع-و-ن ک-ا ہ- ؟- --------------------------- ‫اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟‬ 0
y---mere -----k--m --r-e ----- ----o-t -a--- y__ m___ s___ k___ k____ w____ k_ c___ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-y k- c-a- h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
Siapakah nama anak jiran? ‫--وس-و- کے -چ-وں-کے-ک-- ن----ی- ؟‬ ‫_______ ک_ ب___ ک_ ک__ ن__ ہ__ ؟_ ‫-ڑ-س-و- ک- ب-ّ-ں ک- ک-ا ن-م ہ-ں ؟- ----------------------------------- ‫پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟‬ 0
ye--me-- --th k--m ka-n- w-li--i g---i hai - y__ m___ s___ k___ k____ w___ k_ g____ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l- k- g-a-i h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
Bilakah cuti sekolah anak-anak? ‫ب-----کے --کول--- -ھٹیا--ک- -یں--‬ ‫____ ک_ ا____ ک_ چ_____ ک_ ہ__ ؟_ ‫-چ-و- ک- ا-ک-ل ک- چ-ٹ-ا- ک- ہ-ں ؟- ----------------------------------- ‫بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟‬ 0
y---m--e-s--- -----karne --li-k---aar--hai-- y__ m___ s___ k___ k____ w___ k_ g____ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l- k- g-a-i h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
Bilakah waktu pejabat doktor? ‫ڈ-کٹر--- ملنے------- -ی- -ے-؟‬ ‫_____ س_ م___ ک_ و__ ک__ ہ_ ؟_ ‫-ا-ٹ- س- م-ن- ک- و-ت ک-ا ہ- ؟- ------------------------------- ‫ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟‬ 0
y-- -ere -ath k--m k--n--wali -i ga-ri -a--- y__ m___ s___ k___ k____ w___ k_ g____ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l- k- g-a-i h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
Bilakah waktu operasi muzium? ‫--و-----ے----ن--ک---قت -یا ہ--؟‬ ‫______ ک_ ک____ ک_ و__ ک__ ہ_ ؟_ ‫-ی-ز-م ک- ک-ل-ے ک- و-ت ک-ا ہ- ؟- --------------------------------- ‫میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟‬ 0
ye- m-re --th----m ka-ne wa--n -a--a-m------ y__ m___ s___ k___ k____ w____ k_ k___ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-n k- k-a- h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne walon ka kaam hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -