Buku frasa

ms Genitif   »   sr Генитив

99 [sembilan puluh sembilan]

Genitif

Genitif

99 [деведесет и девет]

99 [devedeset i devet]

Генитив

Genitiv

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
kucing teman wanita saya Мачка--ој- --и-а----це М____ м___ п__________ М-ч-а м-ј- п-и-а-е-и-е ---------------------- Мачка моје пријатељице 0
Geni--v G______ G-n-t-v ------- Genitiv
anjing kawan teman lelaki saya П---мог --и-а---а П__ м__ п________ П-с м-г п-и-а-е-а ----------------- Пас мог пријатеља 0
G--i-iv G______ G-n-t-v ------- Genitiv
mainan anak-anak saya И--а-ке м----деце И______ м___ д___ И-р-ч-е м-ј- д-ц- ----------------- Играчке моје деце 0
Ma-ka--oj- -ri--t-lj-ce M____ m___ p___________ M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice
Ini kot rakan sekerja saya. О-о-је -а---л -ог-ко-ег-. О__ ј_ м_____ м__ к______ О-о ј- м-н-и- м-г к-л-г-. ------------------------- Ово је мантил мог колеге. 0
M-č-- -o-e-p----te--ice M____ m___ p___________ M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice
Ini kereta rakan sekerja saya. Ово-је-а----м-је---леги--це. О__ ј_ а___ м___ к__________ О-о ј- а-т- м-ј- к-л-г-н-ц-. ---------------------------- Ово је ауто моје колегинице. 0
M-čka ---e----jatel---e M____ m___ p___________ M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice
Ini kerja rakan sekerja saya. Ово ј--п---о-мој-- к---г-. О__ ј_ п____ м____ к______ О-о ј- п-с-о м-ј-х к-л-г-. -------------------------- Ово је посао мојих колега. 0
Pas mog--ri-at---a P__ m__ p_________ P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja
Butang pada baju tertanggal. Ду-ме н- --шу-и--е отп-ло. Д____ н_ к_____ ј_ о______ Д-г-е н- к-ш-љ- ј- о-п-л-. -------------------------- Дугме на кошуљи је отпало. 0
P-- mo---ri--telja P__ m__ p_________ P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja
Kunci garaj sudah tiada. Кљу- о- г-р-же -е----т--. К___ о_ г_____ ј_ н______ К-у- о- г-р-ж- ј- н-с-а-. ------------------------- Кључ од гараже је нестао. 0
P-----g-p-i----lja P__ m__ p_________ P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja
Komputer bos rosak. Ш--о--ко----т----е -о-вар-н. Ш____ к________ ј_ п________ Ш-ф-в к-м-ј-т-р ј- п-к-а-е-. ---------------------------- Шефов компјутер је покварен. 0
I-r--k- moje---ce I______ m___ d___ I-r-č-e m-j- d-c- ----------------- Igračke moje dece
Siapakah ibu bapa gadis itu? К--су -о-ит-љи--ево---ц-? К_ с_ р_______ д_________ К- с- р-д-т-љ- д-в-ј-и-е- ------------------------- Ко су родитељи девојчице? 0
Ig---k--mo-e de-e I______ m___ d___ I-r-č-e m-j- d-c- ----------------- Igračke moje dece
Bagaimanakah cara pergi ke rumah ibu bapanya? К--- да-д-ђем------ћ----н----одитеља? К___ д_ д____ д_ к___ њ____ р________ К-к- д- д-ђ-м д- к-ћ- њ-н-х р-д-т-љ-? ------------------------------------- Како да дођем до куће њених родитеља? 0
I---čke----e --ce I______ m___ d___ I-r-č-e m-j- d-c- ----------------- Igračke moje dece
Rumah itu terletak di hujung jalan. Ку-а с----л-з---- --а-у -----. К___ с_ н_____ н_ к____ у_____ К-ћ- с- н-л-з- н- к-а-у у-и-е- ------------------------------ Кућа се налази на крају улице. 0
O-- j- --n-il--og koleg-. O__ j_ m_____ m__ k______ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege.
Apakah nama ibu negara Switzerland? К--о -е-з--е-глав-и----д--в-јцарск-? К___ с_ з___ г_____ г___ Ш__________ К-к- с- з-в- г-а-н- г-а- Ш-а-ц-р-к-? ------------------------------------ Како се зове главни град Швајцарске? 0
Ov---e ---t---m---k-le--. O__ j_ m_____ m__ k______ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege.
Apakah tajuk buku itu? К-ј--је на-лов к-и-е? К___ ј_ н_____ к_____ К-ј- ј- н-с-о- к-и-е- --------------------- Који је наслов књиге? 0
Ovo -e ma-----m-g---l--e. O__ j_ m_____ m__ k______ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege.
Siapakah nama anak jiran? К-ко----зо-- -е-а oд--о--ијe? К___ с_ з___ д___ o_ к_______ К-к- с- з-в- д-ц- o- к-м-и-e- ----------------------------- Како се зову деца oд комшијe? 0
O-o -----t------ k---gin-c-. O__ j_ a___ m___ k__________ O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-. ---------------------------- Ovo je auto moje koleginice.
Bilakah cuti sekolah anak-anak? Када------олск- расп-с- деце? К___ ј_ ш______ р______ д____ К-д- ј- ш-о-с-и р-с-у-т д-ц-? ----------------------------- Када је школски распуст деце? 0
O-- je -ut---oj---ol-gi----. O__ j_ a___ m___ k__________ O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-. ---------------------------- Ovo je auto moje koleginice.
Bilakah waktu pejabat doktor? Кад- су-д-кт--ов- т--ми-и--а --ци--нте? К___ с_ д________ т______ з_ п_________ К-д- с- д-к-о-о-и т-р-и-и з- п-ц-ј-н-е- --------------------------------------- Када су докторови термини за пацијенте? 0
O-o--e -u----o-e--ole--n-ce. O__ j_ a___ m___ k__________ O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-. ---------------------------- Ovo je auto moje koleginice.
Bilakah waktu operasi muzium? К-д------тв--ен муз-ј? К___ ј_ о______ м_____ К-д- ј- о-в-р-н м-з-ј- ---------------------- Када је отворен музеј? 0
Ovo je p--a--m---h kole-a. O__ j_ p____ m____ k______ O-o j- p-s-o m-j-h k-l-g-. -------------------------- Ovo je posao mojih kolega.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -