Buku frasa

ms Bertanya jalan   »   sr Питати за пут

40 [empat puluh]

Bertanya jalan

Bertanya jalan

40 [четрдесет]

40 [četrdeset]

Питати за пут

Pitati za put

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
Maafkan saya! И---ни--! И________ И-в-н-т-! --------- Извините! 0
Pit-t- -a---t P_____ z_ p__ P-t-t- z- p-t ------------- Pitati za put
Bolehkah anda membantu saya? М-ж----л- -и -о-о--? М_____ л_ м_ п______ М-ж-т- л- м- п-м-ћ-? -------------------- Можете ли ми помоћи? 0
Pit-t- za---t P_____ z_ p__ P-t-t- z- p-t ------------- Pitati za put
Di manakah restoran yang bagus di sini? Где о--е -м------- рес---а-? Г__ о___ и__ д____ р________ Г-е о-д- и-а д-б-р р-с-о-а-? ---------------------------- Где овде има добар ресторан? 0
Iz-in---! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinite!
Pergi ke kiri di selekoh. И--те--ев- -за у--а. И____ л___ и__ у____ И-и-е л-в- и-а у-л-. -------------------- Идите лево иза угла. 0
Iz-in--e! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinite!
Kemudian pergi terus ke hadapan. З---м---и---пр-во--еда- део--у-а. З____ и____ п____ ј____ д__ п____ З-т-м и-и-е п-а-о ј-д-н д-о п-т-. --------------------------------- Затим идите право један део пута. 0
Izv-n---! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinite!
Kemudian berjalan seratus meter ke kanan. Затим и-ите-с----н--м--а---уде--о. З____ и____ с______ м_____ у______ З-т-м и-и-е с-о-и-у м-т-р- у-е-н-. ---------------------------------- Затим идите стотину метара удесно. 0
M---te--i-m--------i? M_____ l_ m_ p______ M-ž-t- l- m- p-m-c-i- --------------------- Možete li mi pomoći?
Anda juga boleh menaiki bas. Мож----т-к--е-у-е---------с. М_____ т_____ у____ а_______ М-ж-т- т-к-ђ- у-е-и а-т-б-с- ---------------------------- Можете такође узети аутобус. 0
Mož-te ----- --mo-́-? M_____ l_ m_ p______ M-ž-t- l- m- p-m-c-i- --------------------- Možete li mi pomoći?
Anda juga boleh menaiki trem. М--ете-----ђе у---и--р----ј. М_____ т_____ у____ т_______ М-ж-т- т-к-ђ- у-е-и т-а-в-ј- ---------------------------- Можете такође узети трамвај. 0
Možet--l---i-po---́i? M_____ l_ m_ p______ M-ž-t- l- m- p-m-c-i- --------------------- Možete li mi pomoći?
Anda juga boleh mengikuti saya. Можете-та-ођ- ---н--т--но---з-ти-з------. М_____ т_____ ј__________ в_____ з_ м____ М-ж-т- т-к-ђ- ј-д-о-т-в-о в-з-т- з- м-о-. ----------------------------------------- Можете такође једноставно возити за мном. 0
G-e-ov-e ima --ba---est--a-? G__ o___ i__ d____ r________ G-e o-d- i-a d-b-r r-s-o-a-? ---------------------------- Gde ovde ima dobar restoran?
Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak? К-ко-да-до-ем-до фу-б-л-ког --а-и-н-? К___ д_ д____ д_ ф_________ с________ К-к- д- д-ћ-м д- ф-д-а-с-о- с-а-и-н-? ------------------------------------- Како да доћем до фудбалског стадиона? 0
Gd- o-d----a do-ar r-st-r-n? G__ o___ i__ d____ r________ G-e o-d- i-a d-b-r r-s-o-a-? ---------------------------- Gde ovde ima dobar restoran?
Lintas jambatan! Пре-и---м---! П______ м____ П-е-и-е м-с-! ------------- Пређите мост! 0
Gde o--e-i-- ---a---e-t-r--? G__ o___ i__ d____ r________ G-e o-d- i-a d-b-r r-s-o-a-? ---------------------------- Gde ovde ima dobar restoran?
Pandu melalui terowong! В-зи-е к--- тунел! В_____ к___ т_____ В-з-т- к-о- т-н-л- ------------------ Возите кроз тунел! 0
I-----lev- --a ug--. I____ l___ i__ u____ I-i-e l-v- i-a u-l-. -------------------- Idite levo iza ugla.
Pandu ke lampu isyarat ketiga. В-зи-е--- т----г-с-----р-. В_____ д_ т_____ с________ В-з-т- д- т-е-е- с-м-ф-р-. -------------------------- Возите до трећег семафора. 0
I-i-e l-vo------gla. I____ l___ i__ u____ I-i-e l-v- i-a u-l-. -------------------- Idite levo iza ugla.
Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan. Ск-ен--е ----м - пр-- ул-цу --сно. С_______ з____ у п___ у____ д_____ С-р-н-т- з-т-м у п-в- у-и-у д-с-о- ---------------------------------- Скрените затим у прву улицу десно. 0
Idite---vo-----u-l-. I____ l___ i__ u____ I-i-e l-v- i-a u-l-. -------------------- Idite levo iza ugla.
Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya. За-им в-зи-е-пр------ек- след--- -----сн-це. З____ в_____ п____ п____ с______ р__________ З-т-м в-з-т- п-а-о п-е-о с-е-е-е р-с-р-н-ц-. -------------------------------------------- Затим возите право преко следеће раскрснице. 0
Z---- idi-e--rav- jed-n-d-o--u--. Z____ i____ p____ j____ d__ p____ Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan deo puta.
Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang? И-в--ите, к--о--- д---м до ---од-о--? И________ к___ д_ д____ д_ а_________ И-в-н-т-, к-к- д- д-ћ-м д- а-р-д-о-а- ------------------------------------- Извините, како да доћем до аеродрома? 0
Z---m------ pra-o----a- -e----t-. Z____ i____ p____ j____ d__ p____ Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan deo puta.
Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah. Н--бољ- -е-д------т- --т-о. Н______ ј_ д_ у_____ м_____ Н-ј-о-е ј- д- у-м-т- м-т-о- --------------------------- Најбоље је да узмете метро. 0
Z--im-id-te prav--jedan -eo-put-. Z____ i____ p____ j____ d__ p____ Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan deo puta.
Pergi hingga ke stesen penghujung. В--и---с---едн-с--в-- до-зад----------. В_____ с_ ј__________ д_ з____ с_______ В-з-т- с- ј-д-о-т-в-о д- з-д-е с-а-и-е- --------------------------------------- Возите се једноставно до задње станице. 0
Zati--i-----stot-nu -e-a----d-sno. Z____ i____ s______ m_____ u______ Z-t-m i-i-e s-o-i-u m-t-r- u-e-n-. ---------------------------------- Zatim idite stotinu metara udesno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -