Buku frasa

ms Bertanya jalan   »   sr Питати за пут

40 [empat puluh]

Bertanya jalan

Bertanya jalan

40 [четрдесет]

40 [četrdeset]

Питати за пут

Pitati za put

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
Maafkan saya! И-в-----! И________ И-в-н-т-! --------- Извините! 0
P-tati-z- --t P_____ z_ p__ P-t-t- z- p-t ------------- Pitati za put
Bolehkah anda membantu saya? Мо--т- л- ми---мо--? М_____ л_ м_ п______ М-ж-т- л- м- п-м-ћ-? -------------------- Можете ли ми помоћи? 0
P-tat- za -ut P_____ z_ p__ P-t-t- z- p-t ------------- Pitati za put
Di manakah restoran yang bagus di sini? Г-е--в-е-им--до----р--т-ран? Г__ о___ и__ д____ р________ Г-е о-д- и-а д-б-р р-с-о-а-? ---------------------------- Где овде има добар ресторан? 0
Iz-i-i--! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinite!
Pergi ke kiri di selekoh. Ид-т- л----иза-у-л-. И____ л___ и__ у____ И-и-е л-в- и-а у-л-. -------------------- Идите лево иза угла. 0
Iz---it-! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinite!
Kemudian pergi terus ke hadapan. З---м ид-т---р--о-један д-- пут-. З____ и____ п____ ј____ д__ п____ З-т-м и-и-е п-а-о ј-д-н д-о п-т-. --------------------------------- Затим идите право један део пута. 0
Izvi-ite! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinite!
Kemudian berjalan seratus meter ke kanan. Зати-----------ти-у----а-а у-ес-о. З____ и____ с______ м_____ у______ З-т-м и-и-е с-о-и-у м-т-р- у-е-н-. ---------------------------------- Затим идите стотину метара удесно. 0
Može-e-l- m--p---ć-? M_____ l_ m_ p______ M-ž-t- l- m- p-m-c-i- --------------------- Možete li mi pomoći?
Anda juga boleh menaiki bas. М-ж-те --кођ---зе-и--ут--ус. М_____ т_____ у____ а_______ М-ж-т- т-к-ђ- у-е-и а-т-б-с- ---------------------------- Можете такође узети аутобус. 0
M-žet---- -i-p-m--́i? M_____ l_ m_ p______ M-ž-t- l- m- p-m-c-i- --------------------- Možete li mi pomoći?
Anda juga boleh menaiki trem. Мо-е-е т-к-ђе у--т- тр-мв-ј. М_____ т_____ у____ т_______ М-ж-т- т-к-ђ- у-е-и т-а-в-ј- ---------------------------- Можете такође узети трамвај. 0
Mo-e-e ---m- --m-ć-? M_____ l_ m_ p______ M-ž-t- l- m- p-m-c-i- --------------------- Možete li mi pomoći?
Anda juga boleh mengikuti saya. Мож-----ак--е-једност--н- возит--з- -н-м. М_____ т_____ ј__________ в_____ з_ м____ М-ж-т- т-к-ђ- ј-д-о-т-в-о в-з-т- з- м-о-. ----------------------------------------- Можете такође једноставно возити за мном. 0
G-e -vd- -m- d--a- r-sto-an? G__ o___ i__ d____ r________ G-e o-d- i-a d-b-r r-s-o-a-? ---------------------------- Gde ovde ima dobar restoran?
Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak? К--о----доћ---до ф-дб-лско----ад----? К___ д_ д____ д_ ф_________ с________ К-к- д- д-ћ-м д- ф-д-а-с-о- с-а-и-н-? ------------------------------------- Како да доћем до фудбалског стадиона? 0
Gd--ovde-ima doba- -es---an? G__ o___ i__ d____ r________ G-e o-d- i-a d-b-r r-s-o-a-? ---------------------------- Gde ovde ima dobar restoran?
Lintas jambatan! П--ђ--е -ос-! П______ м____ П-е-и-е м-с-! ------------- Пређите мост! 0
G-e -vde---- do-ar---sto-an? G__ o___ i__ d____ r________ G-e o-d- i-a d-b-r r-s-o-a-? ---------------------------- Gde ovde ima dobar restoran?
Pandu melalui terowong! В--ите -роз ---ел! В_____ к___ т_____ В-з-т- к-о- т-н-л- ------------------ Возите кроз тунел! 0
I--te-lev- -za----a. I____ l___ i__ u____ I-i-e l-v- i-a u-l-. -------------------- Idite levo iza ugla.
Pandu ke lampu isyarat ketiga. Воз-те-до--р--е----ма-ора. В_____ д_ т_____ с________ В-з-т- д- т-е-е- с-м-ф-р-. -------------------------- Возите до трећег семафора. 0
Idi-- lev--i-- ----. I____ l___ i__ u____ I-i-e l-v- i-a u-l-. -------------------- Idite levo iza ugla.
Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan. С---ни-------- у пр-у-у--цу -----. С_______ з____ у п___ у____ д_____ С-р-н-т- з-т-м у п-в- у-и-у д-с-о- ---------------------------------- Скрените затим у прву улицу десно. 0
I-i-- l-v--i-a-ugla. I____ l___ i__ u____ I-i-e l-v- i-a u-l-. -------------------- Idite levo iza ugla.
Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya. З---- вози-- -раво--ре----ледеће -а-к-сн-ц-. З____ в_____ п____ п____ с______ р__________ З-т-м в-з-т- п-а-о п-е-о с-е-е-е р-с-р-н-ц-. -------------------------------------------- Затим возите право преко следеће раскрснице. 0
Zati- idi-- p-avo ---a- -eo -uta. Z____ i____ p____ j____ d__ p____ Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan deo puta.
Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang? Изв--и-е, -ако д--д---м--- -ер-др--а? И________ к___ д_ д____ д_ а_________ И-в-н-т-, к-к- д- д-ћ-м д- а-р-д-о-а- ------------------------------------- Извините, како да доћем до аеродрома? 0
Zatim-idit--pr--o --dan -eo puta. Z____ i____ p____ j____ d__ p____ Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan deo puta.
Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah. Нај-о-е--е--- у-мете--е--о. Н______ ј_ д_ у_____ м_____ Н-ј-о-е ј- д- у-м-т- м-т-о- --------------------------- Најбоље је да узмете метро. 0
Za--m --ite--r--- ---an--e----ta. Z____ i____ p____ j____ d__ p____ Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan deo puta.
Pergi hingga ke stesen penghujung. В---т- се--е-н-с--вно-до за--е-ст-ни-е. В_____ с_ ј__________ д_ з____ с_______ В-з-т- с- ј-д-о-т-в-о д- з-д-е с-а-и-е- --------------------------------------- Возите се једноставно до задње станице. 0
Z-tim -d-te-s-otinu-m---r- --esno. Z____ i____ s______ m_____ u______ Z-t-m i-i-e s-o-i-u m-t-r- u-e-n-. ---------------------------------- Zatim idite stotinu metara udesno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -