Buku frasa

ms Bertanya jalan   »   ro Indicaţii de drum

40 [empat puluh]

Bertanya jalan

Bertanya jalan

40 [patruzeci]

Indicaţii de drum

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Romanian Main Lagi
Maafkan saya! Sc-z-ţ--mă! S__________ S-u-a-i-m-! ----------- Scuzaţi-mă! 0
Bolehkah anda membantu saya? M---ut--i-aj--a? M_ p_____ a_____ M- p-t-ţ- a-u-a- ---------------- Mă puteţi ajuta? 0
Di manakah restoran yang bagus di sini? Unde--st- -i-i -- -estau--nt-b--? U___ e___ a___ u_ r_________ b___ U-d- e-t- a-c- u- r-s-a-r-n- b-n- --------------------------------- Unde este aici un restaurant bun? 0
Pergi ke kiri di selekoh. M--g--i ------n---du-ă-c-lţ. M______ l_ s_____ d___ c____ M-r-e-i l- s-â-g- d-p- c-l-. ---------------------------- Mergeţi la stânga după colţ. 0
Kemudian pergi terus ke hadapan. M-rgeţ---p---p-ţ-----e-- î--i-t-. M______ a___ p____ d____ î_______ M-r-e-i a-o- p-ţ-n d-e-t î-a-n-e- --------------------------------- Mergeţi apoi puţin drept înainte. 0
Kemudian berjalan seratus meter ke kanan. M---e-i--p-i --s-tă-d--m-t-- -a d--a---. M______ a___ o s___ d_ m____ l_ d_______ M-r-e-i a-o- o s-t- d- m-t-i l- d-e-p-a- ---------------------------------------- Mergeţi apoi o sută de metri la dreapta. 0
Anda juga boleh menaiki bas. P--eţi lu- şi au-o-uz--. P_____ l__ ş_ a_________ P-t-ţ- l-a ş- a-t-b-z-l- ------------------------ Puteţi lua şi autobuzul. 0
Anda juga boleh menaiki trem. P-teţi --- ---tr----i-l. P_____ l__ ş_ t_________ P-t-ţ- l-a ş- t-a-v-i-l- ------------------------ Puteţi lua şi tramvaiul. 0
Anda juga boleh mengikuti saya. Pu-eţi -ur ş---i--lu-s- -ă -rma--. P_____ p__ ş_ s_____ s_ m_ u______ P-t-ţ- p-r ş- s-m-l- s- m- u-m-ţ-. ---------------------------------- Puteţi pur şi simplu să mă urmaţi. 0
Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak? Cu- aj-n- la s-a--on-l--e fot-a-? C__ a____ l_ s________ d_ f______ C-m a-u-g l- s-a-i-n-l d- f-t-a-? --------------------------------- Cum ajung la stadionul de fotbal? 0
Lintas jambatan! T-ec-ţi ---ul! T______ p_____ T-e-e-i p-d-l- -------------- Treceţi podul! 0
Pandu melalui terowong! M---e-- p-i---u---! M______ p___ t_____ M-r-e-i p-i- t-n-l- ------------------- Mergeţi prin tunel! 0
Pandu ke lampu isyarat ketiga. Merge-i-pân--l--a- -rei--a-----fo-. M______ p___ l_ a_ t______ s_______ M-r-e-i p-n- l- a- t-e-l-a s-m-f-r- ----------------------------------- Mergeţi până la al treilea semafor. 0
Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan. V--a-----i-a --r-dă-la--r--p-a. V_____ p____ s_____ l_ d_______ V-r-ţ- p-i-a s-r-d- l- d-e-p-a- ------------------------------- Viraţi prima stradă la dreapta. 0
Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya. M--g--i-apoi-d-e----na-nte--a--r--to-r-a int-rsecţie. M______ a___ d____ î______ l_ u_________ i___________ M-r-e-i a-o- d-e-t î-a-n-e l- u-m-t-a-e- i-t-r-e-ţ-e- ----------------------------------------------------- Mergeţi apoi drept înainte la următoarea intersecţie. 0
Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang? S-uz-ţ----------a-ung -- ae-op--t? S__________ c__ a____ l_ a________ S-u-a-i-m-, c-m a-u-g l- a-r-p-r-? ---------------------------------- Scuzaţi-mă, cum ajung la aeroport? 0
Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah. Cel---i-------u-ţi -etrou-. C__ m__ b___ l____ m_______ C-l m-i b-n- l-a-i m-t-o-l- --------------------------- Cel mai bine luaţi metroul. 0
Pergi hingga ke stesen penghujung. Me--e-- până-l--u--i-- --aţ--. M______ p___ l_ u_____ s______ M-r-e-i p-n- l- u-t-m- s-a-i-. ------------------------------ Mergeţi până la ultima staţie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -