Buku frasa

ms memberikan sebab 2   »   ro a „argumenta” ceva 2

76 [tujuh puluh enam]

memberikan sebab 2

memberikan sebab 2

76 [şaptezeci şi şase]

a „argumenta” ceva 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Romanian Main Lagi
Kenapa awak tidak datang? De--e -u-----e-i-? D_ c_ n_ a_ v_____ D- c- n- a- v-n-t- ------------------ De ce nu ai venit? 0
Saya sakit. Am-fo-- b-lnav. A_ f___ b______ A- f-s- b-l-a-. --------------- Am fost bolnav. 0
Saya tidak datang kerana saya sakit. N--a--v-ni------r- -- a---ost-boln--. N_ a_ v____ p_____ c_ a_ f___ b______ N- a- v-n-t p-n-r- c- a- f-s- b-l-a-. ------------------------------------- Nu am venit pentru că am fost bolnav. 0
Kenapa dia tidak datang? D---e n--a-v---t? D_ c_ n_ a v_____ D- c- n- a v-n-t- ----------------- De ce nu a venit? 0
Dia penat. E--era obo-it-. E_ e__ o_______ E- e-a o-o-i-ă- --------------- Ea era obosită. 0
Dia tidak datang kerana dia penat. Ea----a ---i---e--r--c--er--o-o-it-. E_ n_ a v____ p_____ c_ e__ o_______ E- n- a v-n-t p-n-r- c- e-a o-o-i-ă- ------------------------------------ Ea nu a venit pentru că era obosită. 0
Kenapa dia tidak datang? De c--n- a -e-i-? D_ c_ n_ a v_____ D- c- n- a v-n-t- ----------------- De ce nu a venit? 0
Dia tidak mempunyai keinginan. E---u av-a --e-. E_ n_ a___ c____ E- n- a-e- c-e-. ---------------- El nu avea chef. 0
Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan. El nu-a-v-ni---e--r---ă-nu-a--a---ef. E_ n_ a v____ p_____ c_ n_ a___ c____ E- n- a v-n-t p-n-r- c- n- a-e- c-e-. ------------------------------------- El nu a venit pentru că nu avea chef. 0
Kenapa kamu semua tidak datang? D- ---n---ţi v-n-t? D_ c_ n_ a__ v_____ D- c- n- a-i v-n-t- ------------------- De ce nu aţi venit? 0
Kereta kami rosak. M-ş--a----stră-e-t- ---i-a--. M_____ n______ e___ s________ M-ş-n- n-a-t-ă e-t- s-r-c-t-. ----------------------------- Maşina noastră este stricată. 0
Kami tidak datang kerana kereta kami rosak. N--am v---t-pe-t-u--ă--aşin-----s--ă e-te-st-i-ată. N_ a_ v____ p_____ c_ m_____ n______ e___ s________ N- a- v-n-t p-n-r- c- m-ş-n- n-a-t-ă e-t- s-r-c-t-. --------------------------------------------------- Nu am venit pentru că maşina noastră este stricată. 0
Kenapa mereka tidak datang? D- -e-n- a----n-t -a-e-i-? D_ c_ n_ a_ v____ o_______ D- c- n- a- v-n-t o-m-n-i- -------------------------- De ce nu au venit oamenii? 0
Mereka tertinggal kereta api. Au pie-d-t-tren-l. A_ p______ t______ A- p-e-d-t t-e-u-. ------------------ Au pierdut trenul. 0
Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api. Nu -u --n---pen-r- că-a- p-e-d-- ------. N_ a_ v____ p_____ c_ a_ p______ t______ N- a- v-n-t p-n-r- c- a- p-e-d-t t-e-u-. ---------------------------------------- Nu au venit pentru că au pierdut trenul. 0
Kenapa awak tidak datang? De-ce -u ai -e-i-? D_ c_ n_ a_ v_____ D- c- n- a- v-n-t- ------------------ De ce nu ai venit? 0
Saya tidak dibenarkan. N- -m---ut-v-i-. N_ a_ a___ v____ N- a- a-u- v-i-. ---------------- Nu am avut voie. 0
Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan. N- a- -e-i- pen--u-că n--am a-ut-voi-. N_ a_ v____ p_____ c_ n_ a_ a___ v____ N- a- v-n-t p-n-r- c- n- a- a-u- v-i-. -------------------------------------- Nu am venit pentru că nu am avut voie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -