Buku frasa

ms memberikan sebab 2   »   ro a „argumenta” ceva 2

76 [tujuh puluh enam]

memberikan sebab 2

memberikan sebab 2

76 [şaptezeci şi şase]

a „argumenta” ceva 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Romanian Main Lagi
Kenapa awak tidak datang? De--e--u ai--e-it? D_ c_ n_ a_ v_____ D- c- n- a- v-n-t- ------------------ De ce nu ai venit? 0
Saya sakit. Am f--- b-l-av. A_ f___ b______ A- f-s- b-l-a-. --------------- Am fost bolnav. 0
Saya tidak datang kerana saya sakit. Nu-am-ve-it--e-t----ă-a--f--t--o---v. N_ a_ v____ p_____ c_ a_ f___ b______ N- a- v-n-t p-n-r- c- a- f-s- b-l-a-. ------------------------------------- Nu am venit pentru că am fost bolnav. 0
Kenapa dia tidak datang? De ---nu ------t? D_ c_ n_ a v_____ D- c- n- a v-n-t- ----------------- De ce nu a venit? 0
Dia penat. Ea -ra-ob-s-t-. E_ e__ o_______ E- e-a o-o-i-ă- --------------- Ea era obosită. 0
Dia tidak datang kerana dia penat. Ea--u-- --nit p--t---c--era----si--. E_ n_ a v____ p_____ c_ e__ o_______ E- n- a v-n-t p-n-r- c- e-a o-o-i-ă- ------------------------------------ Ea nu a venit pentru că era obosită. 0
Kenapa dia tidak datang? D---e--- a ve--t? D_ c_ n_ a v_____ D- c- n- a v-n-t- ----------------- De ce nu a venit? 0
Dia tidak mempunyai keinginan. E- n----e--c-e-. E_ n_ a___ c____ E- n- a-e- c-e-. ---------------- El nu avea chef. 0
Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan. El-nu - ve-it-p-n-r- -- nu-a-ea-c-ef. E_ n_ a v____ p_____ c_ n_ a___ c____ E- n- a v-n-t p-n-r- c- n- a-e- c-e-. ------------------------------------- El nu a venit pentru că nu avea chef. 0
Kenapa kamu semua tidak datang? D---- -u --i -e---? D_ c_ n_ a__ v_____ D- c- n- a-i v-n-t- ------------------- De ce nu aţi venit? 0
Kereta kami rosak. M--i-a n-a---ă es-e st-icat-. M_____ n______ e___ s________ M-ş-n- n-a-t-ă e-t- s-r-c-t-. ----------------------------- Maşina noastră este stricată. 0
Kami tidak datang kerana kereta kami rosak. Nu a--v---- --ntru că-m-ş----n-a--ră-e-te --ric---. N_ a_ v____ p_____ c_ m_____ n______ e___ s________ N- a- v-n-t p-n-r- c- m-ş-n- n-a-t-ă e-t- s-r-c-t-. --------------------------------------------------- Nu am venit pentru că maşina noastră este stricată. 0
Kenapa mereka tidak datang? D---e-n- a- -e-----am-n--? D_ c_ n_ a_ v____ o_______ D- c- n- a- v-n-t o-m-n-i- -------------------------- De ce nu au venit oamenii? 0
Mereka tertinggal kereta api. A- --e-d-t ----ul. A_ p______ t______ A- p-e-d-t t-e-u-. ------------------ Au pierdut trenul. 0
Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api. N--a- v---t pe---- -ă au p--r-ut tren--. N_ a_ v____ p_____ c_ a_ p______ t______ N- a- v-n-t p-n-r- c- a- p-e-d-t t-e-u-. ---------------------------------------- Nu au venit pentru că au pierdut trenul. 0
Kenapa awak tidak datang? D---e-n--a- venit? D_ c_ n_ a_ v_____ D- c- n- a- v-n-t- ------------------ De ce nu ai venit? 0
Saya tidak dibenarkan. N- am -vu------. N_ a_ a___ v____ N- a- a-u- v-i-. ---------------- Nu am avut voie. 0
Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan. Nu----ven-- ---t-u-că -u--m ---t---ie. N_ a_ v____ p_____ c_ n_ a_ a___ v____ N- a- v-n-t p-n-r- c- n- a- a-u- v-i-. -------------------------------------- Nu am venit pentru că nu am avut voie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -