Buku frasa

ms memberikan sebab 2   »   kk Бір нәрсені негіздеу 2

76 [tujuh puluh enam]

memberikan sebab 2

memberikan sebab 2

76 [жетпіс алты]

76 [jetpis altı]

Бір нәрсені негіздеу 2

Bir närseni negizdew 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kazakh Main Lagi
Kenapa awak tidak datang? С------- к-л-е---? С__ н___ к________ С-н н-г- к-л-е-і-? ------------------ Сен неге келмедің? 0
Bi---ä-se-i neg-z----2 B__ n______ n_______ 2 B-r n-r-e-i n-g-z-e- 2 ---------------------- Bir närseni negizdew 2
Saya sakit. Мен ау-рды-. М__ а_______ М-н а-ы-д-м- ------------ Мен ауырдым. 0
Bi--närs-n--n-gi-d-w-2 B__ n______ n_______ 2 B-r n-r-e-i n-g-z-e- 2 ---------------------- Bir närseni negizdew 2
Saya tidak datang kerana saya sakit. Ме---е--ед--- -------а-ы--ы-. М__ к________ с_____ а_______ М-н к-л-е-і-, с-б-б- а-ы-д-м- ----------------------------- Мен келмедім, себебі ауырдым. 0
S-n-neg--k---e---? S__ n___ k________ S-n n-g- k-l-e-i-? ------------------ Sen nege kelmediñ?
Kenapa dia tidak datang? Ол--еге к-л-е-і? О_ н___ к_______ О- н-г- к-л-е-і- ---------------- Ол неге келмеді? 0
S-n ---e-k--m-di-? S__ n___ k________ S-n n-g- k-l-e-i-? ------------------ Sen nege kelmediñ?
Dia penat. Ол--а-ш-ды. О_ ш_______ О- ш-р-а-ы- ----------- Ол шаршады. 0
Se---e-e---lmed--? S__ n___ k________ S-n n-g- k-l-e-i-? ------------------ Sen nege kelmediñ?
Dia tidak datang kerana dia penat. Ол --лм-ді---е-е-і -л---рш---. О_ к_______ с_____ о_ ш_______ О- к-л-е-і- с-б-б- о- ш-р-а-ы- ------------------------------ Ол келмеді, себебі ол шаршады. 0
Men -w-rd--. M__ a_______ M-n a-ı-d-m- ------------ Men awırdım.
Kenapa dia tidak datang? Ол-н-ге --л--ді? О_ н___ к_______ О- н-г- к-л-е-і- ---------------- Ол неге келмеді? 0
Men-aw-r---. M__ a_______ M-n a-ı-d-m- ------------ Men awırdım.
Dia tidak mempunyai keinginan. Оны- ---қ----лм-д-. О___ з____ б_______ О-ы- з-у-ы б-л-а-ы- ------------------- Оның зауқы болмады. 0
Men-awırdım. M__ a_______ M-n a-ı-d-m- ------------ Men awırdım.
Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan. Ол келм-ді,-се-ебі о-ың---уқы---л-а--. О_ к_______ с_____ о___ з____ б_______ О- к-л-е-і- с-б-б- о-ы- з-у-ы б-л-а-ы- -------------------------------------- Ол келмеді, себебі оның зауқы болмады. 0
M-n--e-m--i-- -eb--- -w-rd--. M__ k________ s_____ a_______ M-n k-l-e-i-, s-b-b- a-ı-d-m- ----------------------------- Men kelmedim, sebebi awırdım.
Kenapa kamu semua tidak datang? С--дер ---е кел-е-і--е-? С_____ н___ к___________ С-н-е- н-г- к-л-е-і-д-р- ------------------------ Сендер неге келмедіңдер? 0
M-n ke---dim, seb--i -wı----. M__ k________ s_____ a_______ M-n k-l-e-i-, s-b-b- a-ı-d-m- ----------------------------- Men kelmedim, sebebi awırdım.
Kereta kami rosak. Бі-д-ң--өл--ім-з---нып-қал-ы. Б_____ к________ с____ қ_____ Б-з-і- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы- ----------------------------- Біздің көлігіміз сынып қалды. 0
Men-kelm----, seb-b--awırdı-. M__ k________ s_____ a_______ M-n k-l-e-i-, s-b-b- a-ı-d-m- ----------------------------- Men kelmedim, sebebi awırdım.
Kami tidak datang kerana kereta kami rosak. Бі- к---е--к-------і к-----міз-с---п ----ы. Б__ к________ с_____ к________ с____ қ_____ Б-з к-л-е-і-, с-б-б- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы- ------------------------------------------- Біз келмедік, себебі көлігіміз сынып қалды. 0
Ol ne---k--m-d-? O_ n___ k_______ O- n-g- k-l-e-i- ---------------- Ol nege kelmedi?
Kenapa mereka tidak datang? А--м-ар н-ге кел-еді? А______ н___ к_______ А-а-д-р н-г- к-л-е-і- --------------------- Адамдар неге келмеді? 0
O--neg--k-l--d-? O_ n___ k_______ O- n-g- k-l-e-i- ---------------- Ol nege kelmedi?
Mereka tertinggal kereta api. О-ар п--ы--а ке--г-п -----. О___ п______ к______ қ_____ О-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы- --------------------------- Олар пойызға кешігіп қалды. 0
Ol ---e kel--d-? O_ n___ k_______ O- n-g- k-l-e-i- ---------------- Ol nege kelmedi?
Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api. О--- -елм--і- се-ебі -л-р по-ы-----е-і-----алд-. О___ к_______ с_____ о___ п______ к______ қ_____ О-а- к-л-е-і- с-б-б- о-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы- ------------------------------------------------ Олар келмеді, себебі олар пойызға кешігіп қалды. 0
Ol--arşa-ı. O_ ş_______ O- ş-r-a-ı- ----------- Ol şarşadı.
Kenapa awak tidak datang? Сен -ег- -ел--д-ң? С__ н___ к________ С-н н-г- к-л-е-і-? ------------------ Сен неге келмедің? 0
Ol-ş-r--dı. O_ ş_______ O- ş-r-a-ı- ----------- Ol şarşadı.
Saya tidak dibenarkan. Маға- ба-уға-рұ-с---бо-----. М____ б_____ р_____ б_______ М-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы- ---------------------------- Маған баруға рұқсат болмады. 0
O--şarş-dı. O_ ş_______ O- ş-r-a-ı- ----------- Ol şarşadı.
Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan. Мен -е------,---бе-- маға--бару-а-рұқ-----о--ады. М__ к________ с_____ м____ б_____ р_____ б_______ М-н к-л-е-і-, с-б-б- м-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы- ------------------------------------------------- Мен келмедім, себебі маған баруға рұқсат болмады. 0
Ol-kel-e----s--e---o- -a-ş-dı. O_ k_______ s_____ o_ ş_______ O- k-l-e-i- s-b-b- o- ş-r-a-ı- ------------------------------ Ol kelmedi, sebebi ol şarşadı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -