Buku frasa

ms Masa lalu 3   »   kk Өткен шақ 3

83 [lapan puluh tiga]

Masa lalu 3

Masa lalu 3

83 [сексен үш]

83 [seksen üş]

Өткен шақ 3

Ötken şaq 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kazakh Main Lagi
membuat panggilan telefon т-леф--мен --й---у т_________ с______ т-л-ф-н-е- с-й-е-у ------------------ телефонмен сөйлесу 0
Ö-k-- -a--3 Ö____ ş__ 3 Ö-k-n ş-q 3 ----------- Ötken şaq 3
Saya telah membuat panggilan telefon. Ме- -----онм-- с-й---ті-. М__ т_________ с_________ М-н т-л-ф-н-е- с-й-е-т-м- ------------------------- Мен телефонмен сөйлестім. 0
Ö-k-- -a- 3 Ö____ ş__ 3 Ö-k-n ş-q 3 ----------- Ötken şaq 3
Saya telah berada di telefon sepanjang masa. Ме--ү--м------фо---н -ө-ле--п жүрд-м. М__ ү____ т_________ с_______ ж______ М-н ү-е-і т-л-ф-н-е- с-й-е-і- ж-р-і-. ------------------------------------- Мен үнемі телефонмен сөйлесіп жүрдім. 0
tele----en --yle-w t_________ s______ t-l-f-n-e- s-y-e-w ------------------ telefonmen söylesw
bertanya сұр-у с____ с-р-у ----- сұрау 0
tel--onm-n sö-l-sw t_________ s______ t-l-f-n-e- s-y-e-w ------------------ telefonmen söylesw
Saya telah bertanya. М-н ---адым. М__ с_______ М-н с-р-д-м- ------------ Мен сұрадым. 0
te--f--men-s-yl--w t_________ s______ t-l-f-n-e- s-y-e-w ------------------ telefonmen söylesw
Saya telah selalu bertanya. Мен---е-і -ұр-йт-нм-н. М__ ү____ с___________ М-н ү-е-і с-р-й-ы-м-н- ---------------------- Мен үнемі сұрайтынмын. 0
M-- t---fo-me- --yle-t--. M__ t_________ s_________ M-n t-l-f-n-e- s-y-e-t-m- ------------------------- Men telefonmen söylestim.
beritahu а--у а___ а-т- ---- айту 0
Men te----n--n --yle----. M__ t_________ s_________ M-n t-l-f-n-e- s-y-e-t-m- ------------------------- Men telefonmen söylestim.
Saya telah beritahu. Ме- айты--бе--ім. М__ а____ б______ М-н а-т-п б-р-і-. ----------------- Мен айтып бердім. 0
Me- -el--onm-- söyles-im. M__ t_________ s_________ M-n t-l-f-n-e- s-y-e-t-m- ------------------------- Men telefonmen söylestim.
Saya telah ceritakan semuanya. Мен-оқиғ-ны--олық -йтып-------. М__ о______ т____ а____ б______ М-н о-и-а-ы т-л-қ а-т-п б-р-і-. ------------------------------- Мен оқиғаны толық айтып бердім. 0
M---ü--mi-----fonmen s-y--s-p--ü-d--. M__ ü____ t_________ s_______ j______ M-n ü-e-i t-l-f-n-e- s-y-e-i- j-r-i-. ------------------------------------- Men ünemi telefonmen söylesip jürdim.
untuk belajar о-у о__ о-у --- оқу 0
Me----emi -e----nm----ö-l---p j-r---. M__ ü____ t_________ s_______ j______ M-n ü-e-i t-l-f-n-e- s-y-e-i- j-r-i-. ------------------------------------- Men ünemi telefonmen söylesip jürdim.
Saya telah belajar. Ме--о--д--. М__ о______ М-н о-ы-ы-. ----------- Мен оқыдым. 0
M----ne---t-lef--men-s-----ip-jür--m. M__ ü____ t_________ s_______ j______ M-n ü-e-i t-l-f-n-e- s-y-e-i- j-r-i-. ------------------------------------- Men ünemi telefonmen söylesip jürdim.
Saya telah belajar sepanjang petang. М-н-к-----йы -қ--ым. М__ к__ б___ о______ М-н к-ш б-й- о-ы-ы-. -------------------- Мен кеш бойы оқыдым. 0
sur-w s____ s-r-w ----- suraw
kerja ж-мыс істеу ж____ і____ ж-м-с і-т-у ----------- жұмыс істеу 0
s---w s____ s-r-w ----- suraw
Saya telah bekerja. М----ұмы---ст-дім. М__ ж____ і_______ М-н ж-м-с і-т-д-м- ------------------ Мен жұмыс істедім. 0
su-aw s____ s-r-w ----- suraw
Saya telah bekerja sepanjang hari. Ме- --н- -о-- -ұ--- іс-еді-. М__ к___ б___ ж____ і_______ М-н к-н- б-й- ж-м-с і-т-д-м- ---------------------------- Мен күні бойы жұмыс істедім. 0
M-- sur-d-m. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
makan та---т-ну т________ т-м-қ-а-у --------- тамақтану 0
M-n--u-ad-m. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
Saya sudah makan. Ме---а-----н---. М__ т___________ М-н т-м-қ-а-д-м- ---------------- Мен тамақтандым. 0
M-- sura-ı-. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
Saya sudah makan semua makanan. Ме- бар--а-а-ты-ж-- --й-ы-. М__ б__ т______ ж__ қ______ М-н б-р т-м-қ-ы ж-п қ-й-ы-. --------------------------- Мен бар тамақты жеп қойдым. 0
Men---e-- --ray-ın-ı-. M__ ü____ s___________ M-n ü-e-i s-r-y-ı-m-n- ---------------------- Men ünemi suraytınmın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -