Buku frasa

ms mahukan sesuatu   »   kk қалау / істегісі келу

71 [tujuh puluh satu]

mahukan sesuatu

mahukan sesuatu

71 [жетпіс бір]

71 [jetpis bir]

қалау / істегісі келу

qalaw / istegisi kelw

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kazakh Main Lagi
Apakah yang kamu semua mahukan? Се--е--не қалай-ы----? С_____ н_ қ___________ С-н-е- н- қ-л-й-ы-д-р- ---------------------- Сендер не қалайсыңдар? 0
qa-a- - is---isi-ke-w q____ / i_______ k___ q-l-w / i-t-g-s- k-l- --------------------- qalaw / istegisi kelw
Adakah kamu semua mahu bermain bola sepak? Фу-б-л-ой--ғыл--ың к--- ме? Ф_____ о__________ к___ м__ Ф-т-о- о-н-ғ-л-р-ң к-л- м-? --------------------------- Футбол ойнағыларың келе ме? 0
q--aw--------i------w q____ / i_______ k___ q-l-w / i-t-g-s- k-l- --------------------- qalaw / istegisi kelw
Adakah kamu semua mahu melawat rakan-rakan? Д-с--р-ң- -а-ғыл--ы--ке---м-? Д________ б_________ к___ м__ Д-с-а-ы-а б-р-ы-а-ы- к-л- м-? ----------------------------- Достарыңа барғыларың келе ме? 0
S-nder n- -al-----d-r? S_____ n_ q___________ S-n-e- n- q-l-y-ı-d-r- ---------------------- Sender ne qalaysıñdar?
mahu қа--у - ---ег--- ---у қ____ / і_______ к___ қ-л-у / і-т-г-с- к-л- --------------------- қалау / істегісі келу 0
S-nd----e-qal-ysı----? S_____ n_ q___________ S-n-e- n- q-l-y-ı-d-r- ---------------------- Sender ne qalaysıñdar?
Saya tidak mahu tiba lewat. Ме-і- к-- к--г-м-ке-ме-ді. М____ к__ к_____ к________ М-н-ң к-ш к-л-і- к-л-е-д-. -------------------------- Менің кеш келгім келмейді. 0
Se---r----------ıñd-r? S_____ n_ q___________ S-n-e- n- q-l-y-ı-d-r- ---------------------- Sender ne qalaysıñdar?
Saya tidak mahu pergi. Онд- ба---м -е-м---і. О___ б_____ к________ О-д- б-р-ы- к-л-е-д-. --------------------- Онда барғым келмейді. 0
F---ol-oyn----arıñ -e-e me? F_____ o__________ k___ m__ F-t-o- o-n-ğ-l-r-ñ k-l- m-? --------------------------- Fwtbol oynağılarıñ kele me?
Saya mahu pulang ke rumah. Үй-- қ-------к--і- т-р. Ү___ қ______ к____ т___ Ү-г- қ-й-қ-м к-л-п т-р- ----------------------- Үйге қайтқым келіп тұр. 0
F-tbo--o-nağ-larıñ--e-e-me? F_____ o__________ k___ m__ F-t-o- o-n-ğ-l-r-ñ k-l- m-? --------------------------- Fwtbol oynağılarıñ kele me?
Saya mahu tinggal di rumah. М-нің-ү-де -----м----еді. М____ ү___ қ_____ к______ М-н-ң ү-д- қ-л-ы- к-л-д-. ------------------------- Менің үйде қалғым келеді. 0
F---ol ---ağı--r-ñ----e -e? F_____ o__________ k___ m__ F-t-o- o-n-ğ-l-r-ñ k-l- m-? --------------------------- Fwtbol oynağılarıñ kele me?
Saya mahu bersendirian. Мен----алғ-з --л-ы--ке-е--. М____ ж_____ қ_____ к______ М-н-ң ж-л-ы- қ-л-ы- к-л-д-. --------------------------- Менің жалғыз қалғым келеді. 0
D--t-rı-a-b-r---ar-ñ -e-e-me? D________ b_________ k___ m__ D-s-a-ı-a b-r-ı-a-ı- k-l- m-? ----------------------------- Dostarıña barğılarıñ kele me?
Adakah awak mahu tinggal di sini? С-н -с-нда-қ--ғы--к-ле -е? С__ о_____ қ_____ к___ м__ С-н о-ы-д- қ-л-ы- к-л- м-? -------------------------- Сен осында қалғың келе ме? 0
D-st--ı-a b---ılar-ñ-kele-me? D________ b_________ k___ m__ D-s-a-ı-a b-r-ı-a-ı- k-l- m-? ----------------------------- Dostarıña barğılarıñ kele me?
Adakah awak mahu makan di sini? О-ын-а-т-----ан--- --ле-м-? О_____ т__________ к___ м__ О-ы-д- т-м-қ-а-ғ-ң к-л- м-? --------------------------- Осында тамақтанғың келе ме? 0
D-s-ar-ña b--ğ-la--ñ--el--me? D________ b_________ k___ m__ D-s-a-ı-a b-r-ı-a-ı- k-l- m-? ----------------------------- Dostarıña barğılarıñ kele me?
Adakah awak mahu tidur di sini? Ос---- -й-қтағ-ң --л----? О_____ ұ________ к___ м__ О-ы-д- ұ-ы-т-ғ-ң к-л- м-? ------------------------- Осында ұйықтағың келе ме? 0
qa-a- - -st--isi -e-w q____ / i_______ k___ q-l-w / i-t-g-s- k-l- --------------------- qalaw / istegisi kelw
Adakah anda mahu berlepas esok? Ер--ң-кет--ң----ел----? Е____ к_______ к___ м__ Е-т-ң к-т-і-і- к-л- м-? ----------------------- Ертең кеткіңіз келе ме? 0
q-l-w - -stegi-- ke-w q____ / i_______ k___ q-l-w / i-t-g-s- k-l- --------------------- qalaw / istegisi kelw
Adakah anda mahu tinggal hingga esok? Е-т--г-----і- -ал--ңыз-к--е м-? Е______ д____ қ_______ к___ м__ Е-т-ң-е д-й-н қ-л-ы-ы- к-л- м-? ------------------------------- Ертеңге дейін қалғыңыз келе ме? 0
qal---- is-e-isi-k--w q____ / i_______ k___ q-l-w / i-t-g-s- k-l- --------------------- qalaw / istegisi kelw
Adakah anda mahu membayar bil esok? Шо--ы-ерте--т-легі-із к-л--ме? Ш____ е____ т________ к___ м__ Ш-т-ы е-т-ң т-л-г-ң-з к-л- м-? ------------------------------ Шотты ертең төлегіңіз келе ме? 0
Meniñ-k-ş kel--m kel--y--. M____ k__ k_____ k________ M-n-ñ k-ş k-l-i- k-l-e-d-. -------------------------- Meniñ keş kelgim kelmeydi.
Adakah kamu semua mahu pergi ke disko? Д-ск---к-ғ--б-р-ы---ы--к----ме? Д__________ б_________ к___ м__ Д-с-о-е-а-а б-р-ы-а-ы- к-л- м-? ------------------------------- Дискотекаға барғыларың келе ме? 0
M-ni---eş --lgi- -e--e-di. M____ k__ k_____ k________ M-n-ñ k-ş k-l-i- k-l-e-d-. -------------------------- Meniñ keş kelgim kelmeydi.
Adakah kamu semua mahu pergi ke pawagam? Ки--ғ--ба---ла-ы- к--е--е? К_____ б_________ к___ м__ К-н-ғ- б-р-ы-а-ы- к-л- м-? -------------------------- Киноға барғыларың келе ме? 0
Men-ñ --ş --l--m--elmey-i. M____ k__ k_____ k________ M-n-ñ k-ş k-l-i- k-l-e-d-. -------------------------- Meniñ keş kelgim kelmeydi.
Adakah kamu semua mahu pergi ke kafe? Ка-ег- --р-ы-арың--ел- --? К_____ б_________ к___ м__ К-ф-г- б-р-ы-а-ы- к-л- м-? -------------------------- Кафеге барғыларың келе ме? 0
O-da-barğı- ke--ey--. O___ b_____ k________ O-d- b-r-ı- k-l-e-d-. --------------------- Onda barğım kelmeydi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -