Buku frasa

ms Di dalam rumah   »   kk Үй ішінде

17 [tujuh belas]

Di dalam rumah

Di dalam rumah

17 [он жеті]

17 [on jeti]

Үй ішінде

Üy işinde

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kazakh Main Lagi
Ini rumah kami. Мы-а- —-б--------. М____ — б_____ ү__ М-н-у — б-з-і- ү-. ------------------ Мынау — біздің үй. 0
Üy-i-in-e Ü_ i_____ Ü- i-i-d- --------- Üy işinde
Di atas ialah bumbung. Жо---ы-а ---ы-. Ж_______ ш_____ Ж-ғ-р-д- ш-т-р- --------------- Жоғарыда шатыр. 0
Ü--işi--e Ü_ i_____ Ü- i-i-d- --------- Üy işinde
Di bawah ialah ruang bawah tanah. Төмен----е-т-л-. Т______ ж_______ Т-м-н-е ж-р-ө-е- ---------------- Төменде жертөле. 0
Mınaw---b--d-- üy. M____ — b_____ ü__ M-n-w — b-z-i- ü-. ------------------ Mınaw — bizdiñ üy.
Terdapat taman di belakang rumah. Ү-дің -рт--д----қша---р. Ү____ а______ б____ б___ Ү-д-ң а-т-н-а б-қ-а б-р- ------------------------ Үйдің артында бақша бар. 0
M-n---—----d-ñ -y. M____ — b_____ ü__ M-n-w — b-z-i- ü-. ------------------ Mınaw — bizdiñ üy.
Tiada jalan di hadapan rumah. Ү-д-ң---дын-а ---е-жоқ. Ү____ а______ к___ ж___ Ү-д-ң а-д-н-а к-ш- ж-қ- ----------------------- Үйдің алдында көше жоқ. 0
M--aw — -iz--ñ --. M____ — b_____ ü__ M-n-w — b-z-i- ü-. ------------------ Mınaw — bizdiñ üy.
Terdapat pokok di sebelah rumah. Ү-д-ң-қасында-а--шт-р ба-. Ү____ қ______ а______ б___ Ү-д-ң қ-с-н-а а-а-т-р б-р- -------------------------- Үйдің қасында ағаштар бар. 0
Jo--r------t-r. J_______ ş_____ J-ğ-r-d- ş-t-r- --------------- Joğarıda şatır.
Ini apartmen saya. Мы-ау-- -е----п-тер--. М____ – м____ п_______ М-н-у – м-н-ң п-т-р-м- ---------------------- Мынау – менің пәтерім. 0
Jo-a-ı-- ş---r. J_______ ş_____ J-ğ-r-d- ş-t-r- --------------- Joğarıda şatır.
Ini dapur dan bilik air. Мұ-да а-үй --- --ы--тын -өлм-. М____ а___ м__ ж_______ б_____ М-н-а а-ү- м-н ж-ы-а-ы- б-л-е- ------------------------------ Мұнда асүй мен жуынатын бөлме. 0
Joğa-ı-- ---ır. J_______ ş_____ J-ğ-r-d- ş-t-r- --------------- Joğarıda şatır.
Terdapat ruang tamu dan bilik tidur. А-а-ж------о-ақ б-л-е-ме--ж---н-б---е. А__ ж____ қ____ б____ м__ ж____ б_____ А-а ж-қ-а қ-н-қ б-л-е м-н ж-т-н б-л-е- -------------------------------------- Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме. 0
T-mend---e---le. T______ j_______ T-m-n-e j-r-ö-e- ---------------- Tömende jertöle.
Pintu depan ditutup. Кір-р---ік--а-ы- т-р. К____ е___ ж____ т___ К-р-р е-і- ж-б-қ т-р- --------------------- Кірер есік жабық тұр. 0
Töme--- -ert--e. T______ j_______ T-m-n-e j-r-ö-e- ---------------- Tömende jertöle.
Tetapi tingkap terbuka. Бір-қ-терез---р -ш--. Б____ т________ а____ Б-р-қ т-р-з-л-р а-ы-. --------------------- Бірақ терезелер ашық. 0
T-men-- -ert---. T______ j_______ T-m-n-e j-r-ö-e- ---------------- Tömende jertöle.
Hari ini panas. Б--і- к-н-ы-т--. Б____ к__ ы_____ Б-г-н к-н ы-т-қ- ---------------- Бүгін күн ыстық. 0
Üydiñ a--ı--a--a--a -ar. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r- ------------------------ Üydiñ artında baqşa bar.
Kami masuk ke ruang tamu. Б-з--онақ бөл--г- -ар-м-з. Б__ қ____ б______ б_______ Б-з қ-н-қ б-л-е-е б-р-м-з- -------------------------- Біз қонақ бөлмеге барамыз. 0
Ü-diñ--rt-n---b-q-- --r. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r- ------------------------ Üydiñ artında baqşa bar.
Terdapat sofa dan kerusi tangan. Ана--------и-а---ен к--сло ---. А__ ж____ д____ м__ к_____ т___ А-а ж-қ-а д-в-н м-н к-е-л- т-р- ------------------------------- Ана жақта диван мен кресло тұр. 0
Üydi---r-ınd- baq-a----. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r- ------------------------ Üydiñ artında baqşa bar.
Sila duduk! Оты-ың-з! О________ О-ы-ы-ы-! --------- Отырыңыз! 0
Üydiñ-al-ı----köş---o-. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q- ----------------------- Üydiñ aldında köşe joq.
Di situ komputer saya. А---жерд- м--і- ---пь-те-ім -ұр. А__ ж____ м____ к__________ т___ А-а ж-р-е м-н-ң к-м-ь-т-р-м т-р- -------------------------------- Ана жерде менің компьютерім тұр. 0
Ü-d----ld--da----e----. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q- ----------------------- Üydiñ aldında köşe joq.
Di situ radio saya. А-а---қ-- -енің ----ео----аб-м--ұ-. А__ ж____ м____ с_____ а______ т___ А-а ж-қ-а м-н-ң с-е-е- а-п-б-м т-р- ----------------------------------- Ана жақта менің стерео аспабым тұр. 0
Üy-i--a----d---ö-e-j--. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q- ----------------------- Üydiñ aldında köşe joq.
TV itu serba baharu. Т-лед---р--ап-----. Т________ ж________ Т-л-д-д-р ж-п-ж-ң-. ------------------- Теледидар жап-жаңа. 0
Ü-d-ñ--a--n-- -ğa-------r. Ü____ q______ a______ b___ Ü-d-ñ q-s-n-a a-a-t-r b-r- -------------------------- Üydiñ qasında ağaştar bar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -