Buku frasa

ms Di hotel – aduan   »   kk Қонақ үйде – Шағым

28 [dua puluh lapan]

Di hotel – aduan

Di hotel – aduan

28 [жиырма сегіз]

28 [jïırma segiz]

Қонақ үйде – Шағым

Qonaq üyde – Şağım

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kazakh Main Lagi
Pancuran mandian tidak berfungsi. Ду- --мыс-і-те----і. Д__ ж____ і_________ Д-ш ж-м-с і-т-м-й-і- -------------------- Душ жұмыс істемейді. 0
Q-n----yd--- -ağ-m Q____ ü___ – Ş____ Q-n-q ü-d- – Ş-ğ-m ------------------ Qonaq üyde – Şağım
Tidak ada air panas. Ы-т-қ -у ж-қ. Ы____ с_ ж___ Ы-т-қ с- ж-қ- ------------- Ыстық су жоқ. 0
Q-na-------– Ş--ım Q____ ü___ – Ş____ Q-n-q ü-d- – Ş-ğ-m ------------------ Qonaq üyde – Şağım
Bolehkah anda membetulkan pancuran mandian itu? Мын----ж---етіп-б-р- -л---з --? М_____ ж_______ б___ а_____ б__ М-н-н- ж-н-е-і- б-р- а-а-ы- б-? ------------------------------- Мынаны жөндетіп бере аласыз ба? 0
Dwş-j-mıs-ist------. D__ j____ i_________ D-ş j-m-s i-t-m-y-i- -------------------- Dwş jumıs istemeydi.
Tiada telefon di dalam bilik. Бөл--де-те-е--н -оқ. Б______ т______ ж___ Б-л-е-е т-л-ф-н ж-қ- -------------------- Бөлмеде телефон жоқ. 0
Dw--jumıs-i-t-m---i. D__ j____ i_________ D-ş j-m-s i-t-m-y-i- -------------------- Dwş jumıs istemeydi.
Tiada TV di dalam bilik. Бөл-еде теле--дар-жоқ. Б______ т________ ж___ Б-л-е-е т-л-д-д-р ж-қ- ---------------------- Бөлмеде теледидар жоқ. 0
D-ş--u--s -st--ey--. D__ j____ i_________ D-ş j-m-s i-t-m-y-i- -------------------- Dwş jumıs istemeydi.
Bilik itu tidak mempunyai balkoni. Б-л-е-- ---кон---қ. Б______ б_____ ж___ Б-л-е-е б-л-о- ж-қ- ------------------- Бөлмеде балкон жоқ. 0
I-t-q -w----. I____ s_ j___ I-t-q s- j-q- ------------- Istıq sw joq.
Bilik itu terlalu bising. Бө--- ө-е -у--. Б____ ө__ ш____ Б-л-е ө-е ш-л-. --------------- Бөлме өте шулы. 0
Istıq-s---oq. I____ s_ j___ I-t-q s- j-q- ------------- Istıq sw joq.
Bilik itu terlalu kecil. Б-л-е--т- -ар. Б____ ө__ т___ Б-л-е ө-е т-р- -------------- Бөлме өте тар. 0
Istıq sw-j-q. I____ s_ j___ I-t-q s- j-q- ------------- Istıq sw joq.
Bilik itu terlalu gelap. Б---е --м -а-а-ғ-. Б____ т__ қ_______ Б-л-е т-м қ-р-ң-ы- ------------------ Бөлме тым қараңғы. 0
M-n--ı--ö-d-t-p -e---al-sız b-? M_____ j_______ b___ a_____ b__ M-n-n- j-n-e-i- b-r- a-a-ı- b-? ------------------------------- Mınanı jöndetip bere alasız ba?
Pemanas tidak berfungsi. Ж--- -ү-ес--ж---с----е-е--і. Ж___ ж_____ ж____ і_________ Ж-л- ж-й-с- ж-м-с і-т-м-й-і- ---------------------------- Жылу жүйесі жұмыс істемейді. 0
Mı--nı---n----- be-e----sı--b-? M_____ j_______ b___ a_____ b__ M-n-n- j-n-e-i- b-r- a-a-ı- b-? ------------------------------- Mınanı jöndetip bere alasız ba?
Penghawa dingin tidak berfungsi. К-нд--ио-ер --м---іс--мей-і. К__________ ж____ і_________ К-н-и-и-н-р ж-м-с і-т-м-й-і- ---------------------------- Кондиционер жұмыс істемейді. 0
M--a-ı j---e--p -er--a----z---? M_____ j_______ b___ a_____ b__ M-n-n- j-n-e-i- b-r- a-a-ı- b-? ------------------------------- Mınanı jöndetip bere alasız ba?
TV rosak. Те-ед-д-- -ұзыл---. Т________ б________ Т-л-д-д-р б-з-л-а-. ------------------- Теледидар бұзылған. 0
B--m-de ---e-on -o-. B______ t______ j___ B-l-e-e t-l-f-n j-q- -------------------- Bölmede telefon joq.
Saya tak suka itu. Б-л---ған---а-а--ы. Б__ м____ ұ________ Б-л м-ғ-н ұ-а-а-д-. ------------------- Бұл маған ұнамайды. 0
Böl---- --l---- -o-. B______ t______ j___ B-l-e-e t-l-f-n j-q- -------------------- Bölmede telefon joq.
Itu terlalu mahal untuk saya. Бұ---е-----н---е қы--а-. Б__ м__ ү___ ө__ қ______ Б-л м-н ү-і- ө-е қ-м-а-. ------------------------ Бұл мен үшін өте қымбат. 0
Bö-m-d- t-lef-n-j-q. B______ t______ j___ B-l-e-e t-l-f-n j-q- -------------------- Bölmede telefon joq.
Adakah anda mempunyai sesuatu yang lebih murah? Сі-д-р-е --з--дау-б-р-еңе--а--ма? С_______ а_______ б______ б__ м__ С-з-е-д- а-з-н-а- б-р-е-е б-р м-? --------------------------------- Сіздерде арзандау бірдеңе бар ма? 0
B---e-e -e-e-ï-ar -oq. B______ t________ j___ B-l-e-e t-l-d-d-r j-q- ---------------------- Bölmede teledïdar joq.
Adakah terdapat asrama belia berdekatan? Жа--н-ж--д- -урис-і--база бар м-? Ж____ ж____ т_______ б___ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е т-р-с-і- б-з- б-р м-? --------------------------------- Жақын жерде туристік база бар ма? 0
B----de tele--d---jo-. B______ t________ j___ B-l-e-e t-l-d-d-r j-q- ---------------------- Bölmede teledïdar joq.
Adakah terdapat rumah tetamu berdekatan? Жақы- жер-------и---ба----? Ж____ ж____ п______ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е п-н-и-н б-р м-? --------------------------- Жақын жерде пансион бар ма? 0
B---ede ---ed-d-r joq. B______ t________ j___ B-l-e-e t-l-d-d-r j-q- ---------------------- Bölmede teledïdar joq.
Adakah terdapat restoran berdekatan? Жақын -------ей-амх-на --р---? Ж____ ж____ м_________ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е м-й-а-х-н- б-р м-? ------------------------------ Жақын жерде мейрамхана бар ма? 0
Bö-me-e--alko----q. B______ b_____ j___ B-l-e-e b-l-o- j-q- ------------------- Bölmede balkon joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -