Buku frasa

ms Di hotel – aduan   »   hr U hotelu – pritužbe

28 [dua puluh lapan]

Di hotel – aduan

Di hotel – aduan

28 [dvadeset i osam]

U hotelu – pritužbe

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Croatian Main Lagi
Pancuran mandian tidak berfungsi. T-š-----adi. T__ n_ r____ T-š n- r-d-. ------------ Tuš ne radi. 0
Tidak ada air panas. Nem- t-p----ode. N___ t____ v____ N-m- t-p-e v-d-. ---------------- Nema tople vode. 0
Bolehkah anda membetulkan pancuran mandian itu? Mo-ete--- -o dati na-p--rav-u? M_____ l_ t_ d___ n_ p________ M-ž-t- l- t- d-t- n- p-p-a-k-? ------------------------------ Možete li to dati na popravku? 0
Tiada telefon di dalam bilik. N----t--efon--u s-b-. N___ t_______ u s____ N-m- t-l-f-n- u s-b-. --------------------- Nema telefona u sobi. 0
Tiada TV di dalam bilik. N-ma t--e--zora u -obi. N___ t_________ u s____ N-m- t-l-v-z-r- u s-b-. ----------------------- Nema televizora u sobi. 0
Bilik itu tidak mempunyai balkoni. So-- nema -a--o-. S___ n___ b______ S-b- n-m- b-l-o-. ----------------- Soba nema balkon. 0
Bilik itu terlalu bising. S--- -- -rebu-n-. S___ j_ p________ S-b- j- p-e-u-n-. ----------------- Soba je prebučna. 0
Bilik itu terlalu kecil. S------ --e-alena. S___ j_ p_________ S-b- j- p-e-a-e-a- ------------------ Soba je premalena. 0
Bilik itu terlalu gelap. Sob--j-----t-m--. S___ j_ p________ S-b- j- p-e-a-n-. ----------------- Soba je pretamna. 0
Pemanas tidak berfungsi. G--janj--ne-rad-. G_______ n_ r____ G-i-a-j- n- r-d-. ----------------- Grijanje ne radi. 0
Penghawa dingin tidak berfungsi. K------ređ---ne -a-i. K___________ n_ r____ K-i-a-u-e-a- n- r-d-. --------------------- Klima-uređaj ne radi. 0
TV rosak. Tel-viz-r -e p-k----n. T________ j_ p________ T-l-v-z-r j- p-k-a-e-. ---------------------- Televizor je pokvaren. 0
Saya tak suka itu. To -i -e ---sviđ-. T_ m_ s_ n_ s_____ T- m- s- n- s-i-a- ------------------ To mi se ne sviđa. 0
Itu terlalu mahal untuk saya. To--i j- p-e--up-. T_ m_ j_ p________ T- m- j- p-e-k-p-. ------------------ To mi je preskupo. 0
Adakah anda mempunyai sesuatu yang lebih murah? Im--- ----eš-o j-f-i-ije? I____ l_ n____ j_________ I-a-e l- n-š-o j-f-i-i-e- ------------------------- Imate li nešto jeftinije? 0
Adakah terdapat asrama belia berdekatan? I---li -v--- - bl-zin--s--e-t-- za --a-ež? I__ l_ o____ u b______ s_______ z_ m______ I-a l- o-d-e u b-i-i-i s-j-š-a- z- m-a-e-? ------------------------------------------ Ima li ovdje u blizini smještaj za mladež? 0
Adakah terdapat rumah tetamu berdekatan? I-- -i ovdje ----izi----ren--i---? I__ l_ o____ u b______ p__________ I-a l- o-d-e u b-i-i-i p-e-o-i-t-? ---------------------------------- Ima li ovdje u blizini prenoćište? 0
Adakah terdapat restoran berdekatan? I----- ovdje-u ---zini r-s-o---? I__ l_ o____ u b______ r________ I-a l- o-d-e u b-i-i-i r-s-o-a-? -------------------------------- Ima li ovdje u blizini restoran? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -