Buku frasa

ms Di lapangan terbang   »   hr Na aerodromu

35 [tiga puluh lima]

Di lapangan terbang

Di lapangan terbang

35 [trideset i pet]

Na aerodromu

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Croatian Main Lagi
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. H-io-/--tjel- --h r-z---i--ti-----za -t-n-. H___ / H_____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-i- / H-j-l- b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-e-u- ------------------------------------------- Htio / Htjela bih rezervirati let za Atenu. 0
Adakah itu penerbangan terus? Da -i -e-to--z-a-an----? D_ l_ j_ t_ i______ l___ D- l- j- t- i-r-v-n l-t- ------------------------ Da li je to izravan let? 0
Tempat duduk tingkap, tidak merokok. Mo--m -j---o-do-p--zo-a- -a-n-p---če. M____ m_____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-e-t- d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------- Molim mjesto do prozora, za nepušače. 0
Saya mahu mengesahkan tempahan saya. H-io-/-ht-e-a b-h-p--vr-i-i-s---u --zerv---j-. H___ / h_____ b__ p________ s____ r___________ H-i- / h-j-l- b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Htio / htjela bih potvrditi svoju rezervaciju. 0
Saya mahu membatalkan tempahan saya. H-io---h---l- --- -to-n-r-t------- r---r---i--. H___ / h_____ b__ s_________ s____ r___________ H-i- / h-j-l- b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ----------------------------------------------- Htio / htjela bih stornirati svoju rezervaciju. 0
Saya mahu menukar tempahan saya. H-io - htj--a--i- -r--ij-nit--sv--u -eze-va-i--. H___ / h_____ b__ p__________ s____ r___________ H-i- / h-j-l- b-h p-o-i-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- ------------------------------------------------ Htio / htjela bih promijeniti svoju rezervaciju. 0
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? K-da po--je----ljede----ra--plov za --m? K___ p_______ s_______ z________ z_ R___ K-d- p-l-j-ć- s-j-d-ć- z-a-o-l-v z- R-m- ---------------------------------------- Kada polijeće sljedeći zrakoplov za Rim? 0
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? J-su l--sl-bodna-jo- --a--j-s--? J___ l_ s_______ j__ d__ m______ J-s- l- s-o-o-n- j-š d-a m-e-t-? -------------------------------- Jesu li slobodna još dva mjesta? 0
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. N-- --amo--oš -a-o -ed-o------d-o--j--to. N__ i____ j__ s___ j____ s_______ m______ N-, i-a-o j-š s-m- j-d-o s-o-o-n- m-e-t-. ----------------------------------------- Ne, imamo još samo jedno slobodno mjesto. 0
Bilakah kita akan mendarat? Kada--li-e-emo? K___ s_________ K-d- s-i-e-e-o- --------------- Kada slijećemo? 0
Bilakah kita akan sampai? Ka-- s------o? K___ s__ t____ K-d- s-o t-m-? -------------- Kada smo tamo? 0
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? K-d--voz- a--o--s ---e-tar g-ada? K___ v___ a______ u c_____ g_____ K-d- v-z- a-t-b-s u c-n-a- g-a-a- --------------------------------- Kada vozi autobus u centar grada? 0
Adakah ini beg pakaian anda? Da -i ---t- --- ----r? D_ l_ j_ t_ V__ k_____ D- l- j- t- V-š k-f-r- ---------------------- Da li je to Vaš kofer? 0
Adakah ini beg anda? D--l--j- -- -a-a------? D_ l_ j_ t_ V___ t_____ D- l- j- t- V-š- t-r-a- ----------------------- Da li je to Vaša torba? 0
Adakah itu bagasi anda? Da-l---e----Va-- -r-lj-ga? D_ l_ j_ t_ V___ p________ D- l- j- t- V-š- p-t-j-g-? -------------------------- Da li je to Vaša prtljaga? 0
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? Ko-----p-tlj--a m-gu -o--j-ti? K_____ p_______ m___ p________ K-l-k- p-t-j-g- m-g- p-n-j-t-? ------------------------------ Koliko prtljaga mogu ponijeti? 0
Dua puluh kilogram. Dv---------la. D_______ k____ D-a-e-e- k-l-. -------------- Dvadeset kila. 0
Apa, hanya dua puluh kilogram? Št-, sa-o-d--dese-----a? Š___ s___ d_______ k____ Š-o- s-m- d-a-e-e- k-l-? ------------------------ Što, samo dvadeset kila? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -