Buku frasa

ms Di lapangan terbang   »   mk На аеродром

35 [tiga puluh lima]

Di lapangan terbang

Di lapangan terbang

35 [триесет и пет]

35 [triyesyet i pyet]

На аеродром

Na ayerodrom

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. Би сака--/------а -а -е---вира- -----ле- -----ина. Б_ с____ / с_____ д_ р_________ е___ л__ з_ А_____ Б- с-к-л / с-к-л- д- р-з-р-и-а- е-е- л-т з- А-и-а- -------------------------------------------------- Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина. 0
N- ---r-d-om N_ a________ N- a-e-o-r-m ------------ Na ayerodrom
Adakah itu penerbangan terus? Да-и-- -о- ---и-ект-н -ет? Д___ е т__ е д_______ л___ Д-л- е т-а е д-р-к-е- л-т- -------------------------- Дали е тоа е директен лет? 0
Na-ay--od--m N_ a________ N- a-e-o-r-m ------------ Na ayerodrom
Tempat duduk tingkap, tidak merokok. В- -о--- ---о-мес-- до-п-о-орецот,-не-уш-ч. В_ м____ е___ м____ д_ п__________ н_______ В- м-л-м е-н- м-с-о д- п-о-о-е-о-, н-п-ш-ч- ------------------------------------------- Ве молам едно место до прозорецот, непушач. 0
B- saka- /--akala da --ezy-rv-ra------en -y-- z- --i-a. B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____ B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a- ------------------------------------------------------- Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Saya mahu mengesahkan tempahan saya. Би-са-ал / --к--а--- ј- -о-вр-ам мо-а-- -ез--в-ц-ја. Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________ Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-т-р-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а- ---------------------------------------------------- Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација. 0
Bi -a-al /-s-kal- -a --ez---v-r-m----y-n --et z- ---na. B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____ B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a- ------------------------------------------------------- Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Saya mahu membatalkan tempahan saya. Би-с-----/ са--ла -- -----к--ам мој-т- р--е--а----. Б_ с____ / с_____ д_ ј_ о______ м_____ р___________ Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- о-к-ж-м м-ј-т- р-з-р-а-и-а- --------------------------------------------------- Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација. 0
B--s---l---s-k--a d- -ye---r-ira- -e--en ly-t za ---na. B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____ B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a- ------------------------------------------------------- Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Saya mahu menukar tempahan saya. Б- сак---/----а-а ---ја--ро-енам --ј-та--е-ерва-и-а. Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________ Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-о-е-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а- ---------------------------------------------------- Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација. 0
D-li---------e -i--ek-y---lye-? D___ y_ t__ y_ d_________ l____ D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-? ------------------------------- Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? Ко-- -д-----днат- -аши----а Рим? К___ о__ с_______ м_____ з_ Р___ К-г- о-и с-е-н-т- м-ш-н- з- Р-м- -------------------------------- Кога оди следната машина за Рим? 0
D--i--- toa ye d---ektyen lye-? D___ y_ t__ y_ d_________ l____ D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-? ------------------------------- Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? Д----има-у--е---- с--бо--- -е--а? Д___ и__ у___ д__ с_______ м_____ Д-л- и-а у-т- д-е с-о-о-н- м-с-а- --------------------------------- Дали има уште две слободни места? 0
Da-i-----oa--- ---yek--en l-e-? D___ y_ t__ y_ d_________ l____ D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-? ------------------------------- Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. Не--им-м--с--о у-т--е-н- с-о-одн- место. Н__ и____ с___ у___ е___ с_______ м_____ Н-, и-а-е с-м- у-т- е-н- с-о-о-н- м-с-о- ---------------------------------------- Не, имаме само уште едно слободно место. 0
Vye-m---- ye--o---e-----o pr--o-y-t-ot, --e--o-----. V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________ V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h- ---------------------------------------------------- Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Bilakah kita akan mendarat? Ко-а сле--в-м-? К___ с_________ К-г- с-е-у-а-е- --------------- Кога слетуваме? 0
Vy- --l---y-dn- m-e-to-d- ---zor-et-ot--ny-pooshac-. V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________ V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h- ---------------------------------------------------- Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Bilakah kita akan sampai? К--- -е--ме--а--? К___ ќ_ с__ т____ К-г- ќ- с-е т-м-? ----------------- Кога ќе сме таму? 0
Vy- ---am -e--o m--sto do-p---or--tzot, --ep--s-a-h. V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________ V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h- ---------------------------------------------------- Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? Ко-а има -вт--ус-до ц-нтар-т-на гр-до-? К___ и__ а______ д_ ц_______ н_ г______ К-г- и-а а-т-б-с д- ц-н-а-о- н- г-а-о-? --------------------------------------- Кога има автобус до центарот на градот? 0
B- s-k---/ -a-al- d-------tv-da--mo-a-- --e-y-rv---i--. B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________ B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-. ------------------------------------------------------- Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Adakah ini beg pakaian anda? Ов--- -а--о-----е-? О__ е в_____ к_____ О-а е в-ш-о- к-ф-р- ------------------- Ова е вашиот куфер? 0
B--sak-l-- ---ala da----po-v-d-m-m-ј--a --ez--r-----јa. B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________ B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-. ------------------------------------------------------- Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Adakah ini beg anda? Ов- е-ва-а-а та-н-? О__ е в_____ т_____ О-а е в-ш-т- т-ш-а- ------------------- Ова е вашата ташна? 0
B- --ka--- -a---a--- -- p-tvrda- ---a-a-ry-zye--a---јa. B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________ B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-. ------------------------------------------------------- Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Adakah itu bagasi anda? Ова е----и-т----аж? О__ е в_____ б_____ О-а е в-ш-о- б-г-ж- ------------------- Ова е вашиот багаж? 0
Bi-s--a--/--akal- -a јa---ka-a----јa-a r-e---rv--ziјa. B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________ B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-. ------------------------------------------------------ Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? Колку багаж -о--м -а--ема--с- с-б-? К____ б____ м____ д_ з____ с_ с____ К-л-у б-г-ж м-ж-м д- з-м-м с- с-б-? ----------------------------------- Колку багаж можам да земам со себе? 0
B----ka- --s-k-la-da јa---ka--m ---ata ry-z---vat----. B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________ B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-. ------------------------------------------------------ Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Dua puluh kilogram. Дв-е-ет--и-о-----. Д______ к_________ Д-а-с-т к-л-г-а-и- ------------------ Дваесет килограми. 0
B- s--a- ---akal- -a јa --kaʐam-----t--------rv--zi--. B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________ B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-. ------------------------------------------------------ Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Apa, hanya dua puluh kilogram? Шт-,-са-о------ет к--о-р--и? Ш___ с___ д______ к_________ Ш-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-и- ---------------------------- Што, само дваесет килограми? 0
B--s------ sak-la--a-ј---r-m-en---m--at---yez-e---tziјa. B_ s____ / s_____ d_ ј_ p________ m_____ r______________ B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-o-y-n-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-. -------------------------------------------------------- Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -