Buku frasa

ms Di disko   »   mk Во дискотека

46 [empat puluh enam]

Di disko

Di disko

46 [четириесет и шест]

46 [chyetiriyesyet i shyest]

Во дискотека

Vo diskotyeka

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
Adakah tempat ini kosong? Д-л- е-сл-б-дно -в--мес--? Д___ е с_______ о__ м_____ Д-л- е с-о-о-н- о-а м-с-о- -------------------------- Дали е слободно ова место? 0
V----s----e-a V_ d_________ V- d-s-o-y-k- ------------- Vo diskotyeka
Bolehkah saya duduk di sebelah awak? С--а- ---д- -е-нам----р-ј----? С____ л_ д_ с_____ п_____ в___ С-е-м л- д- с-д-а- п-к-а- в-с- ------------------------------ Смеам ли да седнам покрај вас? 0
Vo --sko-ye-a V_ d_________ V- d-s-o-y-k- ------------- Vo diskotyeka
Sudah tentu. С---адо---ст--. С_ з___________ С- з-д-в-л-т-о- --------------- Со задоволство. 0
Da-i -e----b---- --a mye-t-? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
Adakah anda suka muzik ini? Как- ---с- д---ѓа-му---а--? К___ в_ с_ д_____ м________ К-к- в- с- д-п-ѓ- м-з-к-т-? --------------------------- Како ви се допаѓа музиката? 0
Dal---- --obo-n- o-a-my--t-? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
Sedikit terlalu kuat. Малку --пре-ласн-. М____ е п_________ М-л-у е п-е-л-с-а- ------------------ Малку е прегласна. 0
Dali--e --ob-dno ov---yesto? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik. Но-гр--ат- -в-ри-с--ем---о-р-. Н_ г______ с____ с_____ д_____ Н- г-у-а-а с-и-и с-с-м- д-б-о- ------------------------------ Но групата свири сосема добро. 0
S------li da-sye-nam-pok--ј -a-? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
Adakah anda sering ke sini? Чест- -и с-е-ов--? Ч____ л_ с__ о____ Ч-с-о л- с-е о-д-? ------------------ Често ли сте овде? 0
S--e-m--i -a s-e-n-m p--raј--as? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
Tidak, ini kali pertama. Н-,--в--е--рв--а-. Н__ о__ е п__ п___ Н-, о-а е п-в п-т- ------------------ Не, ова е прв пат. 0
Sm-e-m-----a s-edn-- p--raј-vas? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
Saya tidak pernah ke sini. Не с-м-бил------а ---- никог--. Н_ с__ б__ / б___ о___ н_______ Н- с-м б-л / б-л- о-д- н-к-г-ш- ------------------------------- Не сум бил / била овде никогаш. 0
S---a--v-l---o. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
Mahukah anda menari? Та---ва---л-? Т________ л__ Т-н-у-а-е л-? ------------- Танцувате ли? 0
So -adovo-----. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
Mungkin kemudian. Можеб- по-оцн-. М_____ п_______ М-ж-б- п-д-ц-а- --------------- Можеби подоцна. 0
So -adov--st--. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
Saya tidak boleh menari dengan baik. Ја---- --еа--да тан--вам-т-к- ---р-. Ј__ н_ у____ д_ т_______ т___ д_____ Ј-с н- у-е-м д- т-н-у-а- т-к- д-б-о- ------------------------------------ Јас не умеам да танцувам така добро. 0
K-k- -i sy--do-aѓa-m-oz--at-? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
Menari agak mudah. Т-- е---с-ма-ед-оставно. Т__ е с_____ е__________ Т-а е с-с-м- е-н-с-а-н-. ------------------------ Тоа е сосема едноставно. 0
Kak--v------dopaѓa-m----ka-a? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
Saya akan tunjukkan kepada anda. Ја---е--и--ока--м. Ј__ ќ_ в_ п_______ Ј-с ќ- в- п-к-ж-м- ------------------ Јас ќе ви покажам. 0
K-ko v- sye do-aѓ------i-ata? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
Tidak, lebih baik lain kali. Н---по--б-о дру----т. Н__ п______ д___ п___ Н-, п-д-б-о д-у- п-т- --------------------- Не, подобро друг пат. 0
M----- y- --yegu--s--. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
Adakah anda sedang menunggu seseorang? Че-ат--ли-н-к---? Ч_____ л_ н______ Ч-к-т- л- н-к-г-? ----------------- Чекате ли некого? 0
M--k---ye -----ul-s--. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
Ya, saya menunggu kawan saya. Да,--о-о---р---тел. Д__ м____ п________ Д-, м-ј-т п-и-а-е-. ------------------- Да, мојот пријател. 0
Malkoo-ye-pry-----sn-. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
Itu dia! Е-- го-по--д-,-доа--! Е__ г_ п______ д_____ Е-е г- п-з-д-, д-а-а- --------------------- Еве го позади, доаѓа! 0
N--gu------a s-i-- s--yem--d---o. N_ g________ s____ s______ d_____ N- g-r-o-a-a s-i-i s-s-e-a d-b-o- --------------------------------- No guroopata sviri sosyema dobro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -