Adakah tempat ini kosong? |
እዚ-ቦ---ጻ---?
እ_ ቦ_ ነ_ ድ__
እ- ቦ- ነ- ድ-?
------------
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ?
0
a------i-o
a__ d_____
a-i d-s-k-
----------
abi dīsiko
|
Adakah tempat ini kosong?
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ?
abi dīsiko
|
Bolehkah saya duduk di sebelah awak? |
ምሳ---ኮ---ብል-ይ-እል--?
ም___ ኮ_ ክ__ ይ___ ዶ_
ም-ኹ- ኮ- ክ-ል ይ-እ- ዶ-
-------------------
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ?
0
abi---siko
a__ d_____
a-i d-s-k-
----------
abi dīsiko
|
Bolehkah saya duduk di sebelah awak?
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ?
abi dīsiko
|
Sudah tentu. |
ደ- ---ና-።
ደ_ ይ___ ።
ደ- ይ-ለ- ።
---------
ደስ ይብለና ።
0
iz--bota ---s-- ---u?
i__ b___ n_____ d____
i-ī b-t- n-t-’- d-y-?
---------------------
izī bota nets’a diyu?
|
Sudah tentu.
ደስ ይብለና ።
izī bota nets’a diyu?
|
Adakah anda suka muzik ini? |
ነቲ --ቃ ከመ--ረኺብ-ሞ?
ነ_ ሙ__ ከ__ ረ_____
ነ- ሙ-ቃ ከ-ይ ረ-ብ-ሞ-
-----------------
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ?
0
iz---ot- -e-s’--di-u?
i__ b___ n_____ d____
i-ī b-t- n-t-’- d-y-?
---------------------
izī bota nets’a diyu?
|
Adakah anda suka muzik ini?
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ?
izī bota nets’a diyu?
|
Sedikit terlalu kuat. |
ቅ-ብ ዓው--ሉ።
ቅ__ ዓ_ ኢ__
ቅ-ብ ዓ- ኢ-።
----------
ቅሩብ ዓው ኢሉ።
0
iz---ota--e-s’- di-u?
i__ b___ n_____ d____
i-ī b-t- n-t-’- d-y-?
---------------------
izī bota nets’a diyu?
|
Sedikit terlalu kuat.
ቅሩብ ዓው ኢሉ።
izī bota nets’a diyu?
|
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik. |
ግን-እቲ --- ጽቡቕ እ- ዝ-ወት።
ግ_ እ_ በ__ ጽ__ እ_ ዝ____
ግ- እ- በ-ድ ጽ-ቕ እ- ዝ-ወ-።
----------------------
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት።
0
m-s--̱umi--ofi -ibil---i-̱i---- d-?
m_______ k___ k_____ y_______ d__
m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-?
-----------------------------------
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
|
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik.
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት።
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
|
Adakah anda sering ke sini? |
ኣ--ም-ዶ-ኩሉ--ዜ--ብዚ
ኣ___ ዶ ኩ_ ግ_ ኣ__
ኣ-ኹ- ዶ ኩ- ግ- ኣ-ዚ
----------------
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ
0
mis--̱umi -of------li -i-̱i’i-i-d-?
m_______ k___ k_____ y_______ d__
m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-?
-----------------------------------
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
|
Adakah anda sering ke sini?
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
|
Tidak, ini kali pertama. |
ኣ----ን፣ ንመጀመ----ዝየይ -ዩ።
ኣ______ ን_____ ግ___ እ__
ኣ-ኮ-ኩ-፣ ን-ጀ-ር- ግ-የ- እ-።
-----------------------
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ።
0
misa-̱umi -o-- kib-l--y-ẖ--ili-do?
m_______ k___ k_____ y_______ d__
m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-?
-----------------------------------
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
|
Tidak, ini kali pertama.
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ።
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
|
Saya tidak pernah ke sini. |
ኣብ- --አ -ይፈ---።
ኣ__ ም__ ኣ______
ኣ-ዚ ም-አ ኣ-ፈ-ጥ-።
---------------
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን።
0
d--- yib--ena-።
d___ y_______ ።
d-s- y-b-l-n- ።
---------------
desi yibilena ።
|
Saya tidak pernah ke sini.
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን።
desi yibilena ።
|
Mahukah anda menari? |
ትስ-ስዑ-ዲኹ-?
ት____ ዲ___
ት-ዕ-ዑ ዲ-ም-
----------
ትስዕስዑ ዲኹም?
0
de-i --bi--n--።
d___ y_______ ።
d-s- y-b-l-n- ።
---------------
desi yibilena ።
|
Mahukah anda menari?
ትስዕስዑ ዲኹም?
desi yibilena ።
|
Mungkin kemudian. |
ም-ልባ- ድሓ-።
ም____ ድ___
ም-ል-ት ድ-ር-
----------
ምናልባት ድሓር።
0
d-si----il-n--።
d___ y_______ ።
d-s- y-b-l-n- ።
---------------
desi yibilena ።
|
Mungkin kemudian.
ምናልባት ድሓር።
desi yibilena ።
|
Saya tidak boleh menari dengan baik. |
ጽቡ--ጌ- ---ስ- ኣ--እልን-እየ።
ጽ__ ጌ_ ክ____ ኣ_____ እ__
ጽ-ቕ ጌ- ክ-ዕ-ዕ ኣ-ክ-ል- እ-።
-----------------------
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ።
0
n-t--mu-īk’- --m--i-r-ẖī-i--m-?
n___ m______ k_____ r__________
n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o-
--------------------------------
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
|
Saya tidak boleh menari dengan baik.
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ።
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
|
Menari agak mudah. |
ኣ-ዩ -ሊ--እ-።
ኣ__ ቀ__ እ__
ኣ-ዩ ቀ-ል እ-።
-----------
ኣዝዩ ቀሊል እዩ።
0
n--ī m-----a-k--e-- r----bi-u-o?
n___ m______ k_____ r__________
n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o-
--------------------------------
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
|
Menari agak mudah.
ኣዝዩ ቀሊል እዩ።
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
|
Saya akan tunjukkan kepada anda. |
ከ-ኤ-ም-እዩ።
ከ____ እ__
ከ-ኤ-ም እ-።
---------
ከሪኤኩም እዩ።
0
ne-------k’a--e-e-i-re-̱ī--kumo?
n___ m______ k_____ r__________
n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o-
--------------------------------
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
|
Saya akan tunjukkan kepada anda.
ከሪኤኩም እዩ።
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
|
Tidak, lebih baik lain kali. |
ኖ -ሓን- ካ-እ ግዜ።
ኖ ድ___ ካ__ ግ__
ኖ ድ-ን- ካ-እ ግ-።
--------------
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ።
0
k--r--- -awi--lu።
k______ ‘___ ī___
k-i-u-i ‘-w- ī-u-
-----------------
k’irubi ‘awi īlu።
|
Tidak, lebih baik lain kali.
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ።
k’irubi ‘awi īlu።
|
Adakah anda sedang menunggu seseorang? |
ሰብ -ጽ-- -ሎኹ--ዲ--?
ሰ_ ት___ ኣ___ ዲ___
ሰ- ት-በ- ኣ-ኹ- ዲ-ም-
-----------------
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም?
0
k--r-b----w- --u።
k______ ‘___ ī___
k-i-u-i ‘-w- ī-u-
-----------------
k’irubi ‘awi īlu።
|
Adakah anda sedang menunggu seseorang?
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም?
k’irubi ‘awi īlu።
|
Ya, saya menunggu kawan saya. |
እወ---ርከ-።
እ_ ን_____
እ- ን-ር-ይ-
---------
እወ ንዓርከይ።
0
k-i--bi ‘a---ī-u።
k______ ‘___ ī___
k-i-u-i ‘-w- ī-u-
-----------------
k’irubi ‘awi īlu።
|
Ya, saya menunggu kawan saya.
እወ ንዓርከይ።
k’irubi ‘awi īlu።
|
Itu dia! |
እ- -- -የ- -መ-እ --።
እ_ በ_ ን__ ይ___ ኣ__
እ- በ- ን-ው ይ-ጽ- ኣ-።
------------------
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ።
0
gini --- b--id- ts-i-u-̱’--i-u--its’----i።
g___ i__ b_____ t________ i__ z__________
g-n- i-ī b-n-d- t-’-b-k-’- i-u z-t-’-w-t-።
------------------------------------------
gini itī benidi ts’ibuḵ’i iyu zits’aweti።
|
Itu dia!
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ።
gini itī benidi ts’ibuḵ’i iyu zits’aweti።
|