Buku frasa

ms Kata hubung 4   »   ti መስተጻምር 4

97 [sembilan puluh tujuh]

Kata hubung 4

Kata hubung 4

97 [ተስዓንሸውዓተን]

97 [tesi‘anishewi‘ateni]

መስተጻምር 4

mesitets’amiri 4

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Tigrinya Main Lagi
Dia tertidur walaupun TV dihidupkan. ተ-ቪ-ን-ተወ-- ከ---ቃስ--ሲ-ዎ፣-። ተ____ ተ___ ከ_____ ወ____ ። ተ-ቪ-ን ተ-ሊ- ከ-፣-ቃ- ወ-ዱ-፣ ። ------------------------- ተለቪዦን ተወሊዑ ከሎ፣ድቃስ ወሲዱዎ፣ ። 0
mes-t-t------i 4 m_____________ 4 m-s-t-t-’-m-r- 4 ---------------- mesitets’amiri 4
Dia tinggal walaupun sudah lewat. መ-ዩ-እንከ-፣-ገ- ---ደን። መ__ እ____ ገ_ ኣ_____ መ-ዩ እ-ከ-፣ ገ- ኣ-ከ-ን- ------------------- መስዩ እንከሎ፣ ገና ኣይከደን። 0
m---t-t-’a-i-i 4 m_____________ 4 m-s-t-t-’-m-r- 4 ---------------- mesitets’amiri 4
Dia tidak datang walaupun kami telah membuat janji temu. ተ--ር---ን-ለ- - --መ-ን ። ተ____ እ____ ፣ ኣ____ ። ተ-ጺ-ና እ-ከ-ና ፣ ኣ-መ-ን ። --------------------- ተቋጺርና እንከለና ፣ ኣይመጸን ። 0
te--vīzho---te---ī-u-kelo፣d-k’a---we-----o--። t__________ t_______ k___________ w________ ። t-l-v-z-o-i t-w-l-‘- k-l-፣-i-’-s- w-s-d-w-፣ ። --------------------------------------------- televīzhoni tewelī‘u kelo፣dik’asi wesīduwo፣ ።
TV dihidupkan. Namun, dia tertidur. እ----ቪ-- ተወሊ- ኔ-፣ -ይ- ግ- -ቃስ-ወ---። እ_ ተ____ ተ___ ኔ__ ኮ__ ግ_ ድ__ ወ____ እ- ተ-ቪ-ን ተ-ሊ- ኔ-፣ ኮ-ኑ ግ- ድ-ስ ወ-ዱ-። ---------------------------------- እቲ ተለቪዦን ተወሊዑ ኔሩ፣ ኮይኑ ግን ድቃስ ወሲዱዎ። 0
te--v--h-ni tewe-ī---kelo-dik’-s- wesī-u--- ። t__________ t_______ k___________ w________ ። t-l-v-z-o-i t-w-l-‘- k-l-፣-i-’-s- w-s-d-w-፣ ። --------------------------------------------- televīzhoni tewelī‘u kelo፣dik’asi wesīduwo፣ ።
Sekarang sudah lewat. Namun, dia tetap tinggal. መ-ዩ-----ሩ- ኮ-ኑ----ገና -ይከደን። መ__ እ_ ኔ__ ኮ__ ግ_ ገ_ ኣ_____ መ-ዩ እ- ኔ-። ኮ-ኑ ግ- ገ- ኣ-ከ-ን- --------------------------- መሲዩ እዩ ኔሩ። ኮይኑ ግን ገና ኣይከደን። 0
tel-vī-h--i te----‘---e--፣--k--si ----du--- ። t__________ t_______ k___________ w________ ። t-l-v-z-o-i t-w-l-‘- k-l-፣-i-’-s- w-s-d-w-፣ ። --------------------------------------------- televīzhoni tewelī‘u kelo፣dik’asi wesīduwo፣ ።
Kami telah membuat janji temu. Namun, dia tidak datang. ተ--ርና--ር-- -ን- ኮ---- -ይ-ጸን ። ተ____ ኔ___ እ__ ኮ_ ግ_ ኣ____ ። ተ-ጺ-ና ኔ-ና- እ-ተ ኮ- ግ- ኣ-መ-ን ። ---------------------------- ተቋጺርና ኔርና። እንተ ኮነ ግን ኣይመጸን ። 0
me-----ini--l-፣-gen- ay-------። m_____ i_______ g___ a_________ m-s-y- i-i-e-o- g-n- a-i-e-e-i- ------------------------------- mesiyu inikelo፣ gena ayikedeni።
Walaupun dia tidak mempunyai lesen memandu, dia memandu kereta. ሽሕ---ፍ-ድ -ዘወ----ሃ---እ--ር-- --ና ---ር -ዩ። ሽ___ ፍ__ መ___ ኣ____ እ___ ፣ መ__ ይ___ ኢ__ ሽ-‘- ፍ-ድ መ-ወ- ኣ-ሃ-ዎ እ-በ- ፣ መ-ና ይ-ው- ኢ-። --------------------------------------- ሽሕ‘ኳ ፍቓድ መዘወሪ ኣይሃልዎ እምበር ፣ መኪና ይዝውር ኢዩ። 0
m-si---in---l-- gen---yik---n-። m_____ i_______ g___ a_________ m-s-y- i-i-e-o- g-n- a-i-e-e-i- ------------------------------- mesiyu inikelo፣ gena ayikedeni።
Walaupun jalan licin, dia memandu laju. ሽ-‘ኳ ጽርግ- ለማ---- ቀ-ጢፉ ---ዝዝው-። ሽ___ ጽ___ ለ__ ከ_ ቀ___ እ_ ዝ____ ሽ-‘- ጽ-ግ- ለ-ጽ ከ- ቀ-ጢ- እ- ዝ-ው-። ------------------------------ ሽሕ‘ኳ ጽርግያ ለማጽ ከሎ ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር። 0
mesi-----i-el-- -en--a-i---e-i። m_____ i_______ g___ a_________ m-s-y- i-i-e-o- g-n- a-i-e-e-i- ------------------------------- mesiyu inikelo፣ gena ayikedeni።
Walaupun dia mabuk, dia menunggang basikalnya. ሰኺ- ከ- ብ---ታ ---ር። ሰ__ ከ_ ብ____ ይ____ ሰ-ሩ ከ- ብ-ግ-ታ ይ-ው-። ------------------ ሰኺሩ ከሎ ብሽግለታ ይዝውር። 0
t-k-wa-s’-r-----n---le-- ፣-a-im--s’e-i ። t_____________ i________ ፣ a__________ ። t-k-w-t-’-r-n- i-i-e-e-a ፣ a-i-e-s-e-i ። ---------------------------------------- tek’wats’īrina inikelena ፣ ayimets’eni ።
Dia tidak mempunyai lesen memandu. Namun, dia memandu kereta. ፍ-- መዘ-----ሉን---ይ--ግ- -ዝው- ---። ፍ__ መ___ የ____ ኮ__ ግ_ ይ___ ኢ_ ። ፍ-ድ መ-ወ- የ-ሉ-። ኮ-ኑ ግ- ይ-ው- ኢ- ። ------------------------------- ፍቓድ መዘወሪ የብሉን። ኮይኑ ግን ይዝውር ኢዩ ። 0
t---w-t--ī-i-- ---ke--n- - --i-e-s--n--። t_____________ i________ ፣ a__________ ። t-k-w-t-’-r-n- i-i-e-e-a ፣ a-i-e-s-e-i ። ---------------------------------------- tek’wats’īrina inikelena ፣ ayimets’eni ።
Jalan itu berais. Namun, dia memandu dengan begitu laju. እቲ -ርግ----ጽ---።----ኾ-----ቀል-ፉ እ----ውር። እ_ ጽ___ ለ__ እ__ እ____ ግ_ ቀ___ እ_ ዝ____ እ- ጽ-ግ- ለ-ጽ እ-። እ-ተ-ነ ግ- ቀ-ጢ- እ- ዝ-ው-። -------------------------------------- እቲ ጽርግያ ለማጽ እዩ። እንተኾነ ግን ቀልጢፉ እዩ ዝዝውር። 0
tek-wa-s-īri-a---ike-e-a-፣-a--m-t-’e-i-። t_____________ i________ ፣ a__________ ። t-k-w-t-’-r-n- i-i-e-e-a ፣ a-i-e-s-e-i ። ---------------------------------------- tek’wats’īrina inikelena ፣ ayimets’eni ።
Dia mabuk. Namun begitu, dia menunggang basikalnya. ን- ሰ-ሩ እ-- -----ን -ብሽግለታ-ዝ---። ን_ ሰ__ እ__ ኮ__ ግ_ ብ_____ ዝ____ ን- ሰ-ሩ እ-። ኮ-ኑ ግ- ብ-ሽ-ለ- ዝ-ው-። ------------------------------ ንሱ ሰኺሩ እዩ። ኮይኑ ግን ብብሽግለታ ዝዝውር። 0
i---te-e-ī-h-n--te-e-ī-- -ēru- ---inu --n- d---------sīd---። i__ t__________ t_______ n____ k_____ g___ d______ w________ i-ī t-l-v-z-o-i t-w-l-‘- n-r-፣ k-y-n- g-n- d-k-a-i w-s-d-w-። ------------------------------------------------------------ itī televīzhoni tewelī‘u nēru፣ koyinu gini dik’asi wesīduwo።
Dia tidak dapat mencari pekerjaan, walaupun dia telah belajar. ሽ--ኳ ተ-ሂራ--- ቦ- ስ-ሕ-ኣ--ረኸበት-- ። ሽ___ ተ___ ከ_ ቦ_ ስ__ ኣ________ ። ሽ-‘- ተ-ሂ- ከ- ቦ- ስ-ሕ ኣ-ት-ኸ-ት-፣ ። ------------------------------- ሽሕ‘ኳ ተማሂራ ከላ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን፣ ። 0
i-ī tel-v-zhon--t-welī‘u -ē--፣ -oy-n- -ini--ik-asi w-sī---o። i__ t__________ t_______ n____ k_____ g___ d______ w________ i-ī t-l-v-z-o-i t-w-l-‘- n-r-፣ k-y-n- g-n- d-k-a-i w-s-d-w-። ------------------------------------------------------------ itī televīzhoni tewelī‘u nēru፣ koyinu gini dik’asi wesīduwo።
Dia tidak berjumpa doktor, walaupun dia mengalami kesakitan. ቃን- -----------ኣት--ድን -ያ፣ ቃ__ ከ_____ ሓ__ ኣ_____ እ__ ቃ-ዛ ከ-ዋ-ና- ሓ-ም ኣ-ኸ-ድ- እ-፣ ------------------------- ቃንዛ ከለዋ፣ናብ ሓኪም ኣትኸይድን እያ፣ 0
itī-t-levī--o-i-----l-‘u-n--u- ko--n----n- ----a-- wes--uw-። i__ t__________ t_______ n____ k_____ g___ d______ w________ i-ī t-l-v-z-o-i t-w-l-‘- n-r-፣ k-y-n- g-n- d-k-a-i w-s-d-w-። ------------------------------------------------------------ itī televīzhoni tewelī‘u nēru፣ koyinu gini dik’asi wesīduwo።
Dia membeli kereta, walaupun dia tidak mempunyai wang. ፣-ን-ብ--ይብላ--- -ኪ- ት-ዝእ። ፣____ ዘ___ ከ_ መ__ ት____ ፣-ን-ብ ዘ-ብ- ከ- መ-ና ት-ዝ-። ----------------------- ፣ገንዘብ ዘይብላ ከላ መኪና ትገዝእ። 0
mesīy---yu-nēru--koy-nu g-n- --na a-------i። m_____ i__ n____ k_____ g___ g___ a_________ m-s-y- i-u n-r-። k-y-n- g-n- g-n- a-i-e-e-i- -------------------------------------------- mesīyu iyu nēru። koyinu gini gena ayikedeni።
Dia telah belajar. Namun, dia tidak dapat mencari pekerjaan. ዩ---ስ---ዲ- ከ------------ሕ ኣ--ረ---ን--ያ። ዩ_____ ወ__ ከ__ ዝ__ ቦ_ ስ__ ኣ_______ እ__ ዩ-ቨ-ስ- ወ-ኣ ከ-ሳ ዝ-ነ ቦ- ስ-ሕ ኣ-ት-ኸ-ት- እ-። -------------------------------------- ዩኒቨርስቲ ወዲኣ ከንሳ ዝኾነ ቦታ ስራሕ ኣይትረኸበትን እያ። 0
m---y--i-u n--u---o-inu--ini-g-----yike-eni። m_____ i__ n____ k_____ g___ g___ a_________ m-s-y- i-u n-r-። k-y-n- g-n- g-n- a-i-e-e-i- -------------------------------------------- mesīyu iyu nēru። koyinu gini gena ayikedeni።
Dia mengalami kesakitan. Namun, dia tidak berjumpa doktor. ቃ-ዛ -ለዋ። --ተ---ግ---ብ ሓ-ም -ይትኸ-ድ----። ቃ__ ከ___ እ____ ግ_ ና_ ሓ__ ኣ______ እ__ ቃ-ዛ ከ-ዋ- እ-ተ-ነ ግ- ና- ሓ-ም ኣ-ት-ይ-ን እ-። ------------------------------------ ቃንዛ ከለዋ። እንተኾነ ግን ናብ ሓኪም ኣይትኸይድን እያ። 0
me-īy--iy---ēr-- koyin--gi-- ------yikedeni። m_____ i__ n____ k_____ g___ g___ a_________ m-s-y- i-u n-r-። k-y-n- g-n- g-n- a-i-e-e-i- -------------------------------------------- mesīyu iyu nēru። koyinu gini gena ayikedeni።
Dia tidak mempunyai wang. Namun, dia membeli sebuah kereta. ንሳ -ንዘብ---ላን።---ኑ-ግ- --ና ትገ--። ን_ ገ___ የ____ ኮ__ ግ_ መ__ ት____ ን- ገ-ዘ- የ-ላ-። ኮ-ኑ ግ- መ-ና ት-ዝ-። ------------------------------ ንሳ ገንዘብ የብላን። ኮይኑ ግን መኪና ትገዝእ። 0
te--w---’--in- --rin-። inite k--e-gini-ay--e-s’--i ። t_____________ n______ i____ k___ g___ a__________ ። t-k-w-t-’-r-n- n-r-n-። i-i-e k-n- g-n- a-i-e-s-e-i ። ---------------------------------------------------- tek’wats’īrina nērina። inite kone gini ayimets’eni ።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -