Saya memerlukan katil. |
ኣ- --- -ድል-- ኣ- ።
ኣ_ ዓ__ የ____ ኣ_ ።
ኣ- ዓ-ት የ-ል-ኒ ኣ- ።
-----------------
ኣነ ዓራት የድልየኒ ኣሎ ።
0
a-il--e - dele-e--(-i-i--yi፣ -i-i--yi)
a______ - d_________________ m________
a-i-e-e - d-l-y-t-(-i-i-a-i- m-m-n-y-)
--------------------------------------
adileye - deleyeti(midilayi፣ miminayi)
|
Saya memerlukan katil.
ኣነ ዓራት የድልየኒ ኣሎ ።
adileye - deleyeti(midilayi፣ miminayi)
|
Saya mahu tidur. |
ክድቅስ ደ--።
ክ___ ደ___
ክ-ቅ- ደ-የ-
---------
ክድቅስ ደልየ።
0
adi------ d---yet-(-id-----፣-m-min--i)
a______ - d_________________ m________
a-i-e-e - d-l-y-t-(-i-i-a-i- m-m-n-y-)
--------------------------------------
adileye - deleyeti(midilayi፣ miminayi)
|
Saya mahu tidur.
ክድቅስ ደልየ።
adileye - deleyeti(midilayi፣ miminayi)
|
Adakah terdapat katil di sini? |
ኣ---ዓራ---ሎ -?
ኣ__ ዓ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ዓ-ት ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ዓራት ኣሎ ዶ?
0
a---‘--ati y---li---ī alo-።
a__ ‘_____ y_________ a__ ።
a-e ‘-r-t- y-d-l-y-n- a-o ።
---------------------------
ane ‘arati yediliyenī alo ።
|
Adakah terdapat katil di sini?
ኣብዚ ዓራት ኣሎ ዶ?
ane ‘arati yediliyenī alo ።
|
Saya memerlukan lampu. |
መብራህቲ --ቺ)-የድል-ኒ-ኣ- ።
መ____ (___ የ____ ኣ_ ።
መ-ራ-ቲ (-ቺ- የ-ል-ኒ ኣ- ።
---------------------
መብራህቲ (ልቺ) የድልየኒ ኣሎ ።
0
an--‘-rat- y----iy-n- a-- ።
a__ ‘_____ y_________ a__ ።
a-e ‘-r-t- y-d-l-y-n- a-o ።
---------------------------
ane ‘arati yediliyenī alo ።
|
Saya memerlukan lampu.
መብራህቲ (ልቺ) የድልየኒ ኣሎ ።
ane ‘arati yediliyenī alo ።
|
Saya mahu baca. |
ከንብብ----።
ከ___ ደ___
ከ-ብ- ደ-የ-
---------
ከንብብ ደልየ።
0
ane ‘ar-t- -e---i-enī a-o-።
a__ ‘_____ y_________ a__ ።
a-e ‘-r-t- y-d-l-y-n- a-o ።
---------------------------
ane ‘arati yediliyenī alo ።
|
Saya mahu baca.
ከንብብ ደልየ።
ane ‘arati yediliyenī alo ።
|
Adakah terdapat lampu di sini? |
ኣ-----ራ-- ኣ- -?
ኣ__ ም____ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ም-ራ-ቲ ኣ- ዶ-
---------------
ኣብዚ ምብራህቲ ኣሎ ዶ?
0
k--i---si -eli-e።
k________ d______
k-d-k-i-i d-l-y-።
-----------------
kidik’isi deliye።
|
Adakah terdapat lampu di sini?
ኣብዚ ምብራህቲ ኣሎ ዶ?
kidik’isi deliye።
|
Saya memerlukan telefon. |
ተለ-ን የድ-የኒ----።
ተ___ የ____ ኣ_ ።
ተ-ፎ- የ-ል-ኒ ኣ- ።
---------------
ተለፎን የድልየኒ ኣሎ ።
0
k-----i-i de----።
k________ d______
k-d-k-i-i d-l-y-።
-----------------
kidik’isi deliye።
|
Saya memerlukan telefon.
ተለፎን የድልየኒ ኣሎ ።
kidik’isi deliye።
|
Saya mahu membuat panggilan telefon. |
ክ-ው---ል-።
ክ___ ደ___
ክ-ው- ደ-የ-
---------
ክድውል ደልየ።
0
ki------i d--iye።
k________ d______
k-d-k-i-i d-l-y-።
-----------------
kidik’isi deliye።
|
Saya mahu membuat panggilan telefon.
ክድውል ደልየ።
kidik’isi deliye።
|
Adakah terdapat telefon di sini? |
ኣ-- --ፎ--ኣ- -?
ኣ__ ተ___ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ተ-ፎ- ኣ- ዶ-
--------------
ኣብዚ ተለፎን ኣሎ ዶ?
0
a--z- ‘--at- --o---?
a____ ‘_____ a__ d__
a-i-ī ‘-r-t- a-o d-?
--------------------
abizī ‘arati alo do?
|
Adakah terdapat telefon di sini?
ኣብዚ ተለፎን ኣሎ ዶ?
abizī ‘arati alo do?
|
Saya memerlukan kamera. |
ካመራ--ድ-የኒ ኣ- ።
ካ__ የ____ ኣ_ ።
ካ-ራ የ-ል-ኒ ኣ- ።
--------------
ካመራ የድልየኒ ኣሎ ።
0
ab--ī-‘-r-t- --o-do?
a____ ‘_____ a__ d__
a-i-ī ‘-r-t- a-o d-?
--------------------
abizī ‘arati alo do?
|
Saya memerlukan kamera.
ካመራ የድልየኒ ኣሎ ።
abizī ‘arati alo do?
|
Saya mahu mengambil gambar. |
ፎ- ክገብር ደል-።
ፎ_ ክ___ ደ___
ፎ- ክ-ብ- ደ-የ-
------------
ፎቶ ክገብር ደልየ።
0
a---- ‘--a-i---- --?
a____ ‘_____ a__ d__
a-i-ī ‘-r-t- a-o d-?
--------------------
abizī ‘arati alo do?
|
Saya mahu mengambil gambar.
ፎቶ ክገብር ደልየ።
abizī ‘arati alo do?
|
Adakah terdapat kamera di sini? |
ኣ-ዚ--መ--ኣላ ዶ?
ኣ__ ካ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ካ-ራ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ካመራ ኣላ ዶ?
0
m-b--ah--ī ---chī--y-d-li-enī a-o ።
m_________ (______ y_________ a__ ።
m-b-r-h-t- (-i-h-) y-d-l-y-n- a-o ።
-----------------------------------
mebirahitī (lichī) yediliyenī alo ።
|
Adakah terdapat kamera di sini?
ኣብዚ ካመራ ኣላ ዶ?
mebirahitī (lichī) yediliyenī alo ።
|
Saya memerlukan komputer. |
ኮም-ተ--የድል---ኣሎ ።
ኮ____ የ____ ኣ_ ።
ኮ-ፒ-ር የ-ል-ኒ ኣ- ።
----------------
ኮምፒተር የድልየኒ ኣሎ ።
0
m-bir----ī-(----ī) -e-i-iye-ī-alo-።
m_________ (______ y_________ a__ ።
m-b-r-h-t- (-i-h-) y-d-l-y-n- a-o ።
-----------------------------------
mebirahitī (lichī) yediliyenī alo ።
|
Saya memerlukan komputer.
ኮምፒተር የድልየኒ ኣሎ ።
mebirahitī (lichī) yediliyenī alo ።
|
Saya mahu menghantar e-mel. |
ኢመይ- ክ--- -ል-።
ኢ___ ክ___ ደ___
ኢ-ይ- ክ-ድ- ደ-የ-
--------------
ኢመይል ክሰድድ ደልየ።
0
m--i-ah-t--(lichī)---di-iye-- a-o ።
m_________ (______ y_________ a__ ።
m-b-r-h-t- (-i-h-) y-d-l-y-n- a-o ።
-----------------------------------
mebirahitī (lichī) yediliyenī alo ።
|
Saya mahu menghantar e-mel.
ኢመይል ክሰድድ ደልየ።
mebirahitī (lichī) yediliyenī alo ።
|
Adakah terdapat komputer di sini? |
ኣ-ዚ--ም--- ኣሎ ዶ?
ኣ__ ኮ____ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ኮ-ፒ-ር ኣ- ዶ-
---------------
ኣብዚ ኮምፒተር ኣሎ ዶ?
0
ke---ib- de--ye።
k_______ d______
k-n-b-b- d-l-y-።
----------------
kenibibi deliye።
|
Adakah terdapat komputer di sini?
ኣብዚ ኮምፒተር ኣሎ ዶ?
kenibibi deliye።
|
Saya memerlukan pen. |
መጽ-ፊ--ሮ--ድ-የ--ኣ- ።
መ___ ፒ_ የ____ ኣ_ ።
መ-ሓ- ፒ- የ-ል-ኒ ኣ- ።
------------------
መጽሓፊ ፒሮ የድልየኒ ኣሎ ።
0
keni-i-i-----ye።
k_______ d______
k-n-b-b- d-l-y-።
----------------
kenibibi deliye።
|
Saya memerlukan pen.
መጽሓፊ ፒሮ የድልየኒ ኣሎ ።
kenibibi deliye።
|
Saya mahu menulis sesuatu. |
ገ- ክጽ-ፍ--ልየ።
ገ_ ክ___ ደ___
ገ- ክ-ሕ- ደ-የ-
------------
ገለ ክጽሕፍ ደልየ።
0
ke-i-----d---ye።
k_______ d______
k-n-b-b- d-l-y-።
----------------
kenibibi deliye።
|
Saya mahu menulis sesuatu.
ገለ ክጽሕፍ ደልየ።
kenibibi deliye።
|
Adakah terdapat kertas dan pen di sini? |
ኣብ--ወረቐ-ን------- ዶ?
ኣ__ ወ____ ፒ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ወ-ቐ-ን ፒ-ን ኣ- ዶ-
-------------------
ኣብዚ ወረቐትን ፒሮን ኣሎ ዶ?
0
abi-- --bi---itī alo -o?
a____ m_________ a__ d__
a-i-ī m-b-r-h-t- a-o d-?
------------------------
abizī mibirahitī alo do?
|
Adakah terdapat kertas dan pen di sini?
ኣብዚ ወረቐትን ፒሮን ኣሎ ዶ?
abizī mibirahitī alo do?
|